"مستقل في جدول الأعمال" - Translation from Arabic to English

    • separate agenda
        
    • independent agenda
        
    Singling out Palestine and other occupied Arab territories as a separate agenda item was also unhealthy. UN إن ذكر فلسطين وأراض عربية محتلة أخرى دون غيرها كبند مستقل في جدول الأعمال غير سليم.
    Another representative suggested that the Panel's continuing work on carbon tetrachloride should be incorporated into its progress reports rather than be presented under a separate agenda item. UN واقترح ممثل آخر بأن تدرج أعمال الفريق بشأن رابع كلوريد الكربون في تقاريره المرحلية بدلاً من تقديمها تحت بند مستقل في جدول الأعمال.
    The Meeting also recalled its agreement to discuss further the establishment of such inventories at its twenty-fifth session under a separate agenda item. UN وذكَّر الاجتماع أيضا باتفاقه على أن يواصل مناقشة وضع قوائم الجرد هذه في دورته الخامسة والعشرين في إطار بند مستقل في جدول الأعمال.
    The United States remained concerned about the Council's disproportionate focus on Israel, including its maintenance of a separate agenda item on Israel, while all other situations were addressed through a more widely applicable agenda item. UN ولا تزال الولايات المتحدة تشعر بالقلق إزاء تركيز المجلس غير المتناسب على إسرائيل، بما في ذلك إبقاؤه لبند مستقل في جدول الأعمال خاص بإسرائيل، في حين أن جميع الحالات الأخرى تعالج من خلال بند في جدول الأعمال ينطبق بشكل أوسع.
    At that time, the item had lost its place as an independent agenda item. UN وفي ذلك الوقت، كان البند قد فقد صفته كبند مستقل في جدول الأعمال.
    Similarly, should NIs be given the right to speak under items other than 18 (b), the Commission could consider whether a separate agenda item 18 (b) was actually necessary. UN وبالمثل، فإذا أعطيت المؤسسات الوطنية حق التكلم في إطار بنود أخرى غير البند 18(ب)، فيمكن للجنة النظر في ما إذا كانت هناك ضرورة بالفعل إلى البند 18(ب) كبندٍ مستقل في جدول الأعمال.
    (e) In addition to the separate agenda item on follow-up, which should continue, increased time should be allocated during the Committee's session and a specific staff person should be assigned to the follow-up procedure to ensure timely support both during and between sessions; UN (هـ) بالإضافة إلى إفراد بند مستقل في جدول الأعمال لمسألة المتابعة، الأمر الذي ينبغي أن يستمر، يتعين زيادة الوقت المخصص أثناء دورة اللجنة لإجراء المتابعة وتكليف موظف معيَّن لهذه المهمة، بهدف كفالة تقديم الدعم في أوانه أثناء الدورات وفيما بينها؛
    (d) In addition to a separate agenda item on follow-up, which should continue, increased time should be allocated during the Committee session and a specific staff person should be assigned to the follow-up procedure to ensure timely support both during the session and intersession; UN (د) بالإضافة إلى بند مستقل في جدول الأعمال خاص بالمتابعة، والذي يجب أن يستمر، ينبغي تخصيص المزيد من الوقت خلال دورة اللجنة، ويجب تعيين شخص محدد من الموظفين يكلف بإجراءات المتابعة لضمان تقديم الدعم في الوقت المناسب سواء خلال الدورة أو فيما بين الدورات؛
    9. At its twentieth session, in 2000, the Meeting had agreed that, at future sessions, it should consider under a separate agenda item methods to enhance further the inter-agency coordination of space activities (A/AC.105/727, para. 17). UN 9- وافق الاجتماع في دورته العشرين، المعقودة في سنة 2000، على أن ينظر، في دوراته القادمة، في طرائق لزيادة تعزيز التنسيق بين الوكالات في أنشطة الفضاء وذلك في اطار بند مستقل في جدول الأعمال (A/AC.105/727، الفقرة 17).
    Mr. JENKINS (United Kingdom), referring to item 3 (b), suggested that field representation should be discussed as a separate agenda item rather than in connection with the medium-term programme framework, since it was really an organizational issue. UN 74- السيد جينكنـز (المملكة المتحدة): قال في إشارة إلى البند 3 (ب) من جدول الأعمال إن التمثيل الميداني ينبغي أن يناقش كبند مستقل في جدول الأعمال لا في ارتباط بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل، حيث أنه يعد في الواقع مسألة تنظيمية.
    Most recently, the item Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot competition was included as a separate agenda item in the provisional agenda of the thirty-ninth and fortieth sessions of the Commission (at previous sessions, it was considered as a sub-item under other agenda items, most often under the agenda item " Other business " ). UN وفي الآونة الأخيرة، أدرجت مسابقة فيليم فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي كبند مستقل في جدول الأعمال المؤقت لدورتي الأونسيترال التاسعة والثلاثين والأربعين (كان في الدورات السابقة ينظر فيه كبند فرعي في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال، وغالبا ما جرى ذلك في إطار بند " المسائل الأخرى " ).()
    Some delegations expressed the view that, since the Protocol had been adopted by consensus, it was no longer necessary to keep item 9 as an independent agenda item. UN 111- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه منذ اعتماد البروتوكول بتوافق الآراء، لم يعد ضرورياً الحفاظ على البند 9 كبند مستقل في جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more