"مستندات إضافية" - Translation from Arabic to English

    • additional documentation
        
    • additional documents
        
    Consequently, questions and requests for additional documentation were transmitted to the claimants pursuant to the Rules. UN وبناء على ذلك، وجهت إلى أصحاب المطالبات أسئلة وطلبات للحصول على مستندات إضافية عملا بالقواعد.
    Consequently, questions and requests for additional documentation were transmitted to the claimants pursuant to the Rules. UN وبناء على ذلك، وجهت إلى أصحاب المطالبات أسئلة وطلبات للحصول على مستندات إضافية عملا بالقواعد.
    Qatari law charges the Customs Authority with verifying and inspecting all documents relating to the shipment, and may withhold customs clearance and request additional documentation to verify any element related to the shipment. UN كما أن القانون القطري يخول السلطة الجمركية بأن تتأكد وتفحص جميع المستندات المتعلقة بالإرسالية ولها كذلك أن توقف إجراءات التخليص الجمركي وتطلب مستندات إضافية لإثبات أي عنصر يتعلق بالإرسالية.
    However, her Office’s request for the submission of additional documents has not been met and deadlines which it imposed have expired twice. UN إلا أن الطلب الذي وجهه مكتبها بتقديم مستندات إضافية لم يلق رداً وانقضت المهلة التي حددها مرتين.
    As part of these interviews, AOC prepared and submitted additional documents and other evidence. UN وقامت الشركة، كجزء من هذه المقابلات، بإعداد مستندات إضافية وأدلة أخرى، قدمتها إلى الفريق.
    Pursuant to article 34 of the Rules, notifications were dispatched to the claimants (the " article 34 notifications " ), in which claimants were asked to respond to questions concerning the claims and to provide additional documentation. UN وعملاً بالمادة 34 من القواعد، أرسلت إخطارات إلى أصحاب المطالبات ( " الإخطارات المنصوص عليها في المادة 34 " ) طلب فيها إليهم الرد على مجموعة من الأسئلة بشأن المطالبات، وتقديم مستندات إضافية.
    Pursuant to article 34 of the Rules, notifications were dispatched to the claimants (the " article 34 notifications " ), in which claimants were asked to respond to questions concerning the claims and to provide additional documentation. UN وعملاً بالمادة 34 من القواعد، أرسلت إخطارات إلى أصحاب المطالبات ( " الإخطارات المنصوص عليها في المادة 34 " ) طلب فيها إليهم الرد على مجموعة من الأسئلة بشأن المطالبات، وتقديم مستندات إضافية.
    Such questions and requests (collectively referred to herein as “interrogatories”) typically sought clarification of statements in the claim or additional documentation regarding the claimed losses. UN وهذه الأسئلة والطلبات (المشار إليها جماعياً هنا على أنها " استفسارات " ) قد التمست بصورة نمطية إيضاحاً لبيانات واردة في المطالبة أو التمست مستندات إضافية بشأن الخسائر المطالب بالتعويض عنها.
    Of the 564 claims received prior to 19 May 1997, 482 had been processed, as of December 1998, while 82 remained outstanding pending receipt of additional documentation from the Governments concerned. UN وبحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، كان قد تم تجهيز ٤٨٢ مطالبة من المطالبات التي وردت قبل ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧ وعددها ٥٦٤ مطالبة، وكانت المطالبات اﻟ ٨٢ الباقية لا تزال تنتظر ورود مستندات إضافية من الحكومات المعنية.
    Such questions and requests (collectively referred to as " interrogatories " ) typically sought clarification of statements in the claim or additional documentation regarding the claimed losses. UN وكان الهدف من هذه الأسئلة والطلبات (المشار إليها جماعياً ب " الاستجوابات " ) توضيح البيانات الواردة في المطالبات أو الحصول على مستندات إضافية بشأن الخسائر المدعاة.
    Such questions and requests (collectively referred to as " interrogatories " ) typically sought clarification of statements in the claim or additional documentation regarding the claimed losses. UN وكان الهدف من هذه الأسئلة والطلبات (المشار إليها جماعياً بعبارة " الاستجوابات " ) توضيح البيانات الواردة في المطالبات أو الحصول على مستندات إضافية بشأن الخسائر المدَّعاة.
    Such questions and requests (collectively referred to as " interrogatories " ) typically sought clarification of statements in the claim or additional documentation regarding the claimed losses. UN وكان الهدف من هذه الأسئلة والطلبات (المشار إليها جماعياً ب " الاستجوابات " ) توضيح البيانات الواردة في المطالبات أو الحصول على مستندات إضافية بشأن الخسائر المدعاة.
    During its investigation, the Panel on Liberia obtained additional documentation and conducted interviews with pilots and plane owners that revealed that the plane EL-ALY and the company West Africa Air Services did exist and that the plane was involved in weapons shipments on behalf of the Liberian Government. UN وحصل الفريق المعني بليبريا، أثناء تحقيقاته، على مستندات إضافية وأجرى مقابلات مع الطيارين ومع ملاك الطائرة وكشفت التحقيقات عن أن الطائرة " EL-ALY " موجودة بالفعل وأن شركة West Africa Air Services موجودة هي الأخرى وأن الطائرة كانت ضالعة في نقل الأسلحة لحساب الحكومة الليبرية.
    Such questions and requests (collectively referred to herein as " interrogatories " ) typically sought clarification of statements in the claim or additional documentation regarding the claimed losses. UN وكان الهدف من هذه الأسئلة والطلبات (المشار إليها فيما يلي بصورة جماعية على أنها " الاستجوابات " ) توضيح البيانات الواردة في المطالبة أو الحصول على مستندات إضافية بشأن الخسائر لمطالب بها.
    Pursuant to article 34 of the Rules, notifications were dispatched to the claimants (the " article 34 notifications " ), in which claimants were asked to respond to a series of questions concerning the claims and to provide additional documentation. UN وعملا بالمادة 34 من القواعد أرسلت إخطارات إلى أصحاب المطالبات ( " الإخطارات المنصوص عليها في المادة 34 " ) طلب فيها إليهم الرد على مجموعة من الأسئلة بشأن المطالبات، وتقديم مستندات إضافية.
    Such questions and requests (collectively referred to as " interrogatories " ) typically sought clarification of statements in the claim or additional documentation regarding the claimed losses. UN وكان الهدف من هذه الأسئلة والطلبات (المشار إليها معاً فيما يلي بكلمة " الاستجوابات " ) هو استيضاح البيانات الواردة في المطالبة أو الحصول على مستندات إضافية بشأن الخسائر المطالب بالتعويض عنها.
    During and following the Mission, additional documents were provided by the claimant. UN وخلال البعثة وبعدها، قدمت صاحبة البلاغ مستندات إضافية.
    7. On 17 February 2010, the complainants submitted additional documents on the case of a certain Mr. P.S. in support of their claims. UN 7- قدم أصحاب البلاغ في 17 شباط/فبراير 2010 مستندات إضافية عن حالة شخص يدعى السيد ب. س.
    As explained in paragraph 9, supra, the Panel then required certain Claimants to answer questions and to submit additional documents that it deemed necessary to quantify the amount of the alleged losses. UN وكما هو موضح في الفقرة ٩ أعلاه، طلب الفريق من بعض المطالبين أن يجيبوا عن أسئلة وأن يقدموا مستندات إضافية يعتبرها ضرورية لتحديد مقدار الخسائر المدعاة.
    As explained in paragraph 9 above, the Panel then required certain Claimants to answer questions and to submit additional documents that it deemed necessary to quantify the amount of the alleged losses. UN وكما هو موضح في الفقرة 9 أعلاه، طلب الفريق من بعض المطالبين أن يجيبوا عن أسئلة وأن يقدموا مستندات إضافية يعتبرها ضرورية لتحديد مقدار الخسائر المدعاة.
    Administrative obstacles with regard to applications for these documents, including requesting members of a particular group applying for identity cards to supply additional documents, may also restrict the rights of the individuals concerned. UN ومما يمكن أن يقيد أيضا حقوق الأفراد المعنيين العراقيل الإدارية التي تُقام في وجه مقدمي طلبات استخراج تلك الوثائق، ومن بين تلك العراقيل أن يُطلب من أي شخص ينتمي إلى طائفة بعينها ويريد الحصول على بطاقة هوية أن يوفر مستندات إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more