The programme elements are reproduced in annex III to the present report. | UN | وقد أوردت العناصر البرنامجية مستنسخة في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
The replies received are reproduced in section II below. | UN | والردود التي وردت مستنسخة في الفرع الثاني أدناه. |
The Sixth Committee recommended four draft resolutions for adoption by the General Assembly, which are reproduced in paragraph 13 of the report. | UN | وأوصت اللجنة السادسة بأربعة مشاريع قرارات لتعتمدها الجمعية العامة، وهي مستنسخة في الفقرة 13 من التقرير. |
That correspondence is reproduced in annexes V and VI to the present report. | UN | وهذه المراسلات مستنسخة في المرفقين الخامس والسادس في هذا التقرير. |
This information is reproduced in the annex to the present document. | UN | وهذه المعلومات مستنسخة في مرفق هذه الوثيقة. |
The Declaration and Plan of Action are reproduced in annex II to the present report. | UN | وترد صيغة الاعلان وخطة العمل مستنسخة في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
Those guidelines are reproduced in the present report in annex VI. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية مستنسخة في المرفق السادس لهذا التقرير. |
Those guidelines are reproduced in annex VII. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية مستنسخة في المرفق السابع. |
These replies are reproduced in section II below, in an article-by-article manner. | UN | وهذه الردود مستنسخة في الفرع ثانيا أدناه، وفقا لترتيب مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
These replies are reproduced in section II below, in an article-by-article manner. | UN | وترد الردود مستنسخة في الفرع الثاني أدناه، مرتبة مادة بمادة. |
The Sixth Committee recommended three draft resolutions for adoption by the Assembly, which are reproduced in paragraph 12 of the report. | UN | أوصت اللجنة السادسة الجمعية بأن تعتمد ثلاثة مشاريع قرارات، وهي مستنسخة في الفقرة 12 من التقرير. |
These replies are reproduced in section II below. | UN | وهذه الردود مستنسخة في الفرع ثانيا أدناه. |
The texts of the replies are reproduced in section II below. | UN | وترد نصوص هذه الردود مستنسخة في الفرع ثانيا أدناه. |
To date, replies from the Governments of China, Cuba, Germany, Jordan, Mexico, and Ukraine have been received and are reproduced in section II below. | UN | وحتى الآن، وردت ردود من حكومات الصين وكوبا وألمانيا والأردن والمكسيك وأوكرانيا، وترد مستنسخة في الفرع الثاني أدناه. |
The replies are reproduced in section II, below. | UN | وهذه الردود مستنسخة في الفرع الثاني، أدناه. |
The replies of the Government of the Islamic Republic of Iran are reproduced in the annex to the present note. | UN | وردود حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية مستنسخة في مرفق المذكرة الحالية. |
In addition to the above-mentioned documents, several delegations submitted to the Working Group a number of proposals, which are reproduced in the annex to the present report. | UN | وباﻹضافة إلى الوثائق السالفة الذكر، قدم عدد من الوفود عدة مقترحات إلى الفريق العامل، ترد مستنسخة في مرفق هذا التقرير. |
The Government of Paraguay has submitted additional information which relates to the consideration of its report by the Committee and is reproduced in the present document. | UN | وقدمت حكومة باراغواي معلومات إضافية تتعلق بنظر اللجنة في تقريرها، وهي مستنسخة في هذه الوثيقة. |
That working paper was not discussed and is reproduced in appendix II to the present report. | UN | ولم تناقَش ورقة العمل المذكورة، وهي مستنسخة في التذييل الثاني لهذا التقرير. |
The note verbale is reproduced in the annex to the present report; | UN | وترد المذكرة الشفوية مستنسخة في مرفق هذا التقرير؛ |
These replies are summarized or reproduced in the present report. | UN | وترد هذه الردود موجزة أو مستنسخة في هذا التقرير. |
They are reproduced as annex III.A to the present report. | UN | وهذه المقررات مستنسخة في المرفق الثالث - ألف بهذا التقرير. |