Mr. de Mistura calls on Israel to stop its violations of the Blue Line. | UN | السيد دي مستورا يطالب إسرائيل بوقف انتهاكات للخط الأزرق. |
Geir Pedersen, who was appointed as my Personal Representative, took up his duties from Staffan de Mistura in April. | UN | وتسلم بيدرسون، الذي عُين ممثلا شخصيا لي في الجنوب اللبناني، مهامه من ستافان دي مستورا في نيسان/أبريل. |
As from 11 October, my Personal Representative for southern Lebanon, Staffan de Mistura, began issuing public statements to the same effect on the occurrence of each air violation. | UN | وقد بدأ ممثلي الشخصي في جنوب لبنان، ستيفان دو مستورا اعتبارا من 11 تشرين الأول/أكتوبر، في إصدار بيانات علنية بنفس المعنى كلما حدث انتهاك جوي. |
Mr. de Mistura counted eight violations. | UN | أحصى السيد دي مستورا ثمانية انتهاكات. |
This year it is also an opportunity to pay tribute to the important work carried out by Special Representative Staffan de Mistura and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) despite the difficult circumstances in which they operate. | UN | وفي هذا العام تتاح الفرصة أيضاً للإشادة بالعمل المهم الذي اضطلع به الممثل الخاص ستيفان دي مستورا وبعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان، بالرغم من الظروف الصعبة التي تعمل فيها. |
31. In conclusion, I wish to express my appreciation to Mr. de Mistura, my Personal Representative, and to pay tribute to the men and women of UNIFIL and Major General Tewari for the manner in which they have carried out their tasks. | UN | 31 - وختاما، أود أن أعرب عن تقديري لممثلي الشخصي السيد دو مستورا والإشادة بأفراد القوة رجالا ونساء وباللواء تيواري للطريقة التي يؤدون بها مهامهم. |
Staffan de Mistura " noted with concern that five Israeli overflights took place across the Blue Line on 10 October " , according to a United Nations statement. | UN | ولاحظ استفان دي مستورا " مع القلق أنه حدثت خمس تحليقات إسرائيلية عبر الخط الأزرق يوم 10 تشرين الأول/أكتوبر " ، وفقا لما جاء في بيان صادر عن الأمم المتحدة. |
In doing so, we confirm our appreciation of the long-term commitment of the United Nations to working with the Government and people of Afghanistan, our full support for the work of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, which has been carried out in a difficult situation, and the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Staffan de Mistura, for promoting a more coherent civilian engagement. | UN | فبذلك، نؤكد تقديرنا لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع الحكومة والشعب الأفغانيين، ودعمنا الكامل لعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان، الذي يجري في ظل حالة صعبة، ومع الممثل الخاص للأمين العام، ستافان دي مستورا من أجل تعزيز مشاركة مدنية أكتر اتساقاً. |
According to the statement, Mr. Mistura " reiterates his call upon Israeli authorities to cease these violations and fully respect the Blue Line " . | UN | ووفقا لما جاء في البيان، فإن السيد دي مستورا " يكرر دعوته للسلطات الإسرائيلية لأن توقف هذه الانتهاكات وأن تحترم تماما الخط الأزرق " . |
An Nahar headlined: Despite the calls of de Mistura, the Israeli jets violated the Lebanese airspace until Shekka. | UN | وكان العنوان الرئيسي في النهار: " النفاثات الإسرائيلية تنتهك المجال الجوي اللبناني لغاية شكا بالرغم من نداءات السيد دي مستورا " . |
(Signed) Staffan de Mistura | UN | )توقيع( اسطفان دي مستورا |