The villagers indicated that the arson attack was a continuation of a series of incidents of harassment by settlers from Yitzhar. | UN | وأشار القرويون إلى أن هذا الاعتداء بالحريق هو استمرار لسلسلة من حوادث المضايقة التي يقوم بها مستوطنون من يتزهار. |
The early twentieth century also saw the arrival of Hakka and Cantonese settlers from China, who were traders. | UN | وفي أوائل القرن العشرين أيضا وصل من الصين مستوطنون من الهاكا والكنتونيين الذين يعملون في التجارة. |
settlers from an illegal settlement near Nablus also attacked and destroyed water pipelines emanating from a water spring in the village of Madama. | UN | كما هاجم مستوطنون من مستوطنة غير شرعية بالقرب من نابلس مواسير مياه آتية من ينبوع ماء بقرية مادما ودمروها. |
settlers from the neighbouring Taqwa` settlement seized the land and erected power lines on it. | UN | استولى مستوطنون من مستوطنة تقـــوى المجاورة على هذه اﻷرض ونصبــوا فيهـــا أســـلاك الطاقة الكهربائية. |
settlers from Gush Katif reported that shots were fired at an IDF patrol north of Khan Younis. | UN | وأفاد مستوطنون من غوش قطيف أن دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي تعرضت ﻹطلاق النيران شمال خان يونس. |
The villagers reportedly suspected that settlers from the Bracha settlement were behind the act. | UN | وأفيد أن سكان القرية يشتبهون في أن يكون مستوطنون من مستوطنة براشا وراء هذا العمل. |
In another incident, settlers from the Committee for Road Safety caught two Palestinians throwing stones on the Halhoul bypass road. | UN | وفي حادث آخر، ضبط مستوطنون من لجنة سلامة الطرق اثنين من الفلسطينيين وهم يلقون الحجارة على طريق حلحول الالتفافي. |
333. On 9 January, settlers from Hebron laid the foundations for a new residential building in the settlement's Avraham Avinu quarter. | UN | ٣٣٣ - وفي ٩ كانون الثاني/يناير، وضع مستوطنون من الخليل حجر اﻷساس لمبنى سكني جديد في حي أبراهام أفينو من المستوطنة. |
The 200,000 original Syrian inhabitants had been expelled and replaced by settlers from all over the world. | UN | وطرد السكان السوريون اﻷصليون البالغ عددهم ٠٠٠ ٠٠٢ نسمة وحل محلهم مستوطنون من مختلف بقاع العالم. |
321. On 30 August 1993, settlers from the Golan Heights celebrated the inauguration of Dor Hagolan, a new settlement in the region. | UN | ١٢٣ - في ٣٠ آب/اغسطس ١٩٩٣، احتفل مستوطنون من مرتفعات الجولان بافتتاح دور هاغولان، وهي مستوطنة جديدة في المنطقة. |
According to information provided by UNICEF, during the reporting period, settlers from Yitzhar repeatedly attacked schools in the Palestinian village of Urif, affecting some 1,540 students. | UN | ووفقًا للمعلومات التي قدمتها اليونيسيف، هاجم مستوطنون من يتسهار مرارًا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، المدارس في قرية عُريف الفلسطينية، مما أضرّ بنحو 540 1 تلميذًا. |
In a related story, settlers from the Beit Oron Religious Institute occupied an empty house in Sheikh Jarjah on 17 February. | UN | وفي رواية تتصل باﻷمر، قام مستوطنون من المعهد الديني لبيت أورون في ١٧ شباط/فبراير باحتلال منزل خال يقع في الشيخ جراح. |
(a) settlers from the Ataret Kohanim settlement fenced in an Arab house at Ras al Amud in Jerusalem; | UN | )أ( أقام مستوطنون من مستوطنة عتريت كوهانيم سياجا حول بيت عربي في رأس العمود في القدس؛ |
282. On 22 January, settlers from the Kiryat Arba settlement and the Kharsinah Quarter used bulldozers to level vast tracts of agricultural land in the Baqa'area on the north-eastern side of Hebron. | UN | ٢٨٢ - وفي ٢٢ كانون الثاني/يناير، استخدم مستوطنون من مستوطنة كريات أربع وحي الخرسينة الجرافات لتسوية مساحات شاسعة من اﻷراضي الزراعية في منطقة البقعة في الجانب الشمالي الشرقي من الخليل. |
284. On 30 January, settlers from Hebron laid the foundations for the expansion of their settlement in the town's Old City. | UN | ٢٨٤ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير، وضع مستوطنون من الخليل اﻷساس لتوسيع مستوطنتهم في الحي القديم من البلدة. |
288. On 6 March, settlers from the Qdumim settlement began uprooting the olive groves in the village of Kufr Qaddoum with the aim of paving a new road. | UN | ٨٨٢ - وفي ٦ آذار/مارس بدأ مستوطنون من مستوطنة قدوميم بحرث مزارع الزيتون في قرية كفر قدوم بهدف رصف طريق جديد. |
435. On 6 June, it was reported that clashes had erupted during the week after settlers from the Morag settlement had closed off about some 3,000 dunums of land in the Thahriyat area near Rafah. | UN | ٤٣٥ - في ٦ حزيران/يونيه، أفيد أن اشتباكات اندلعت خلال اﻷسبوع بعد أن أغلق مستوطنون من مستوطنة موراغ منطقة تبلغ مساحتها ٠٠٠ ٣ دونم من اﻷرض في منطقة الظاهرية بالقرب من رفح. |
517. On 16 June, settlers from Morag and Gush Katif laid the cornerstone for the construction of a new neighbourhood in the area. | UN | ٧١٥ - في ٦١ حزيران/يونيه، وضع مستوطنون من موراغ وغوش قطيف حجر اﻷساس لبناء أحياء مجاورة جديدة في المنطقة. |
374. On 25 December, settlers from Netzarim planted citrus fruit 700 metres away from the settlement as part of their protest against the Government's intention to open the Netzarim road to Palestinian traffic. | UN | ٣٧٤ - وفي ٢٥ كانون اﻷول/ديسمبر، غرس مستوطنون من نتساريم أشجار ليمون على بعد ٧٠٠ متر من المستوطنة كجزء من احتجاجهم على اعتزام الحكومة فتح طريق نتساريم أمام حركة المرور الفلسطينية. |
settlers from the nearby Raheel settlement built a road 4 kilometres long and uprooted dozens of olive trees, whereas settlers from the " Ilia " settlement built another road to the east of the village. | UN | بنى مستوطنون من مستوطنة راحيـل القريبة طريقا طولها ٤ كيلومترات واقتلعوا عشــرات من أشجار الزيتون، في حين بنى المستوطنون مــــن مستوطنة إيليا طريقا أخرى الى شرق القرية. |