"مستوطنين إسرائيليين" - Translation from Arabic to English

    • Israeli settlers
        
    Much of the testimony concerned persistent, often terrifying, violent attacks by Israeli settlers against Palestinians and their property. UN وتفيد معظم شهادات الشهود بوقوع اعتداءات مستمرة وغالبا مُروِّعة من جانب مستوطنين إسرائيليين ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    These specific injuries resulted from stone-throwing, assaults and shootings by Israeli settlers. UN وهذه الإصابات المحددة ناجمة عن رشق بالحجارة واعتداءات وإطلاق نار من جانب مستوطنين إسرائيليين.
    Moreover, following the eviction, witnesses saw vehicles bringing Israeli settlers and their belongings to occupy the Palestinian homes. UN وعلاوة على ذلك، شاهد شهود عيان عقب عملية الطرد، مركبات تجلب مستوطنين إسرائيليين ومتعلقاتهم لاحتلال البيتين الفلسطينيين.
    Two members of the Israeli forces and five Israeli settlers were killed by Palestinians, and some 140 soldiers and policemen were injured during the reporting period. UN وقُتل اثنان من أفراد القوات الإسرائيلية وخمسة مستوطنين إسرائيليين من قبل فلسطينيين، وجُرح نحو 140 من الجنود ورجال الشرطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Palestinians are still suffering from violence and terrorism committed by armed and fanatical Israeli settlers. UN ولا يزال الفلسطينيون يكابدون العنف والإرهاب على أيدي مستوطنين إسرائيليين مسلحين ومتعصبين.
    84. In the West Bank, there were serious concerns regarding incidents in which Palestinian children were killed or injured by Israeli settlers. UN 84 - وفي الضفة الغربية، برزت مخاوف جدية بشأن حوادث قتل فيها أطفال فلسطينيون أو أصيبوا بجروح بواسطة مستوطنين إسرائيليين.
    During the reporting period, nine mosques were vandalized by Israeli settlers. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعرضت تسعة مساجد للتخريب على يد مستوطنين إسرائيليين.
    During settler-related incidents, 49 children were injured directly by Israeli settlers by physical assault and stones or glass bottles thrown against Palestinian houses or cars. UN وخلال حوادث متصلة بالمستوطنين، جرح 49 طفلا بصورة مباشرة من قبل مستوطنين إسرائيليين نتيجة لاعتداءات بدنية أو إلقاء حجارة أو زجاجات على منازل الفلسطينيين أو سياراتهم.
    According to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, during the reporting period, there were 217 incidents involving damage to Palestinian property by Israeli settlers, including to 10,711 trees. UN وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير وفقا لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، 217 حادثة شملت قيام مستوطنين إسرائيليين بالإضرار بممتلكات فلسطينية ، بما في ذلك 711 10 شجرة.
    :: Tareq Ra'ed Abu Rmaila (age 13) was brutally beaten by Israeli settlers in Al-Khalil in the West Bank. UN :: تعرّض طارق رائد أبو رميلة (13 عاما) للضرب المبرِّح على يد مستوطنين إسرائيليين في الخليل في الضفة الغربية.
    The day before, a mother picking olives in an orchard outside Yasuf village was brutally beaten in front of her children by 10 Israeli settlers UN وقبل يوم واحد من ذلك، اعتدى 10 مستوطنين إسرائيليين بالضرب المبرح على أم أمام أعين أطفالها بينما كانت تقطف الزيتون في بستان خارج قرية ياسوف؛
    Adei Ad was founded in 1998 by Israeli settlers who invaded a hilltop next to the villages of Turmusaya, Al-Mughayyr, Jalud and Qaryut in the West Bank. UN وأقيمت بؤرة عدي عاد في عام 1998 من قبل مستوطنين إسرائيليين توغلوا إلى تلة مجاورة لقرى ترمسعيا والمغير وجالود وقاريوت في الضفة الغربية.
    Yesterday, the Jerusalem City Council approved plans to construct 1,500 settlement units for illegal Israeli settlers in occupied East Jerusalem, the capital of the State of Palestine. UN فقد وافق مجلس مدينة القدس، أمس، على خطط لبناء 500 1 وحدة استيطانية لصالح مستوطنين إسرائيليين غير قانونيين في القدس الشرقية المحتلة، عاصمة دولة فلسطين.
    This strategy involves attacks carried out by Israeli settlers against Palestinian and Israeli targets, in reprisal for any threat or action against settlements. UN وتشمل هذه الاستراتيجية شن هجمات من جانب مستوطنين إسرائيليين ضد أهداف فلسطينية وإسرائيلية، على سبيل الانتقام من أى تهديد أو إجراء يستهدف المستوطنات.
    In addition, Israel closed the large, irrigated areas of the Jordan Valley used by Palestinians, calling them military zones that later were transferred to Israeli settlers. UN وإضافة إلى ذلك، أغلقت إسرائيل مساحات مروية واسعة في وادي الأردن يستخدمها الفلسطينيون، معلنة هذه المساحات من الأراضي مناطق عسكرية نقلت في وقت لاحق إلى مستوطنين إسرائيليين.
    Israeli settlers in the West Bank are responsible for at least five of these Palestinian deaths over the past 18 days. UN وتقع المسؤولية على مستوطنين إسرائيليين في الضفة الغربية في قتل ما لا يقل عن خمسة من هؤلاء الفلسطينيين في الفترة الماضية التي استغرقت 18 يوماً.
    Immediately afterwards, a group of over 10 Israeli settlers from the Suseya settlement entered the neighbouring Palestinian village of Susiya, hurled stones and physically assaulted a group of Palestinians. UN وعقب ذلك مباشرة، دخلت جماعة تتألف من ما يربو على 10 مستوطنين إسرائيليين من مستوطنة سوسيا إلى قرية سوسيه الفلسطينية المجاورة، وألقوا بحجارة واعتدوا بدنيا على جماعة من الفلسطينيين.
    In grave violation of international law and its commitments in the peace process, Israel continues and has accelerated its confiscation of Palestinian land, construction and expansion of settlements and the Wall and its transfer of Israeli settlers to the Occupied Palestinian Territory. UN فما برحت إسرائيل، في انتهاك خطير للقانون الدولي ولالتزاماتها بموجب عملية السلام، تواصل وتسرِّع مصادرتَها للأراضي الفلسطينية وتشييَد وتوسيعَ المستوطنات والجدار ونقلَ مستوطنين إسرائيليين إلى الأرض الفلسطينية المحتلة.
    203. On 1 December, it was revealed that six Israeli settlers suspected of posing a threat to Palestinians had been given orders either barring their entry into the West Bank or restricting their movement to certain areas of the West Bank. UN ٢٠٣ - في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، كشف عن أن ستة مستوطنين إسرائيليين يشتبه في أنهم يشكلون تهديدا للفلسطينيين صدرت إليهم أوامر إما بحظر دخولهم إلى الضفة الغربية أو قصر تنقلاتهم على مناطق معينة من الضفة الغربية.
    The Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, briefed the Council members on 21 November on the attack, in Gaza, on a bus with Israeli settlers. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيران برندرغاست، إحاطة إلى أعضاء المجلس في 21 تشرين الثاني/نوفمبر بشأن الهجوم الذي وقع في غزة على حافلة تقل مستوطنين إسرائيليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more