"مستوطن يهودي" - Translation from Arabic to English

    • Jewish settlers
        
    • Jewish settler
        
    Projections indicate that the new settlement would result in the transfer of some 50,000 Jewish settlers from Israel into this predominantly Arab area of occupied East Jerusalem, further altering the demographic character of the city; UN وتشير اﻹسقاطات الى أن المستوطنة الجديدة ستسفر عن نقل قرابة ٠٠٠ ٥٠ مستوطن يهودي من إسرائيل الى هذه المنطقة، العربية في معظمها، بالقدس الشرقية المحتلة، مما يزيد من تغيير طابع المدينة الديمغرافي؛
    It is estimated that there are currently some 140,000 Jewish settlers living in the West Bank, Gaza Strip and the occupied Syrian Arab Golan. UN ويقدر أنه يوجد حاليا زهاء ٠٠٠ ١٤٠ مستوطن يهودي يعيشون في الضفة الغربية وقطاع غزة والجولان العربي السوري المحتل.
    Currently, an estimated 400 Israeli Jewish settlers along with 2,000 soldiers of the Israeli army have besieged 130,000 Palestinians. UN إذ يوجد حالياً عدد يُقدر بأربعمائة مستوطن يهودي إسرائيلي إلى جانب 000 2 جندي من جنود الجيش الإسرائيلي يحاصرون 000 130 فلسطيني.
    According to the plaintiffs, they were attacked by settlers protesting the murder of Jewish settler Haim Mizrachi. UN ويدعي الشاكون أن المستوطنين هاجموهم احتجاجا على مقتل مستوطن يهودي اسمه حاييم ميزراحي.
    A Jewish settler was killed by unknown assailants on Al-Wad Street in the Old City of Jerusalem. UN فقد قُتل مستوطن يهودي بأيدى مهاجمين مجهولين في شارع الواد في المدينة القديمة بالقدس.
    Another Jewish settler, from the settlement of Alei, fired 11 bullets and killed a Palestinian youth near the village of Qaryut, in the Nablus area. UN وأطلق مستوطن يهودي آخر من مستوطنة إيلي ١١ رصاصة فقتل شابا فلسطينيا بالقرب من قرية قريوت، في منطقة نابلس.
    540. On 30 July, about 2,000 Jewish settlers brought bulldozers to level lands near Bethlehem, at Baten Muassi. UN ٥٤٠ - في ٣٠ تموز/يوليه، استقدم حوالي ألفي مستوطن يهودي جرافات كيما يسووا اﻷراضي قرب بيت لحم، عند باطن معاصي.
    Demographically, these risks include Israel's intention to transfer some 50,000 Jewish settlers into the predominantly Arab area of occupied East Jerusalem, further coercively altering the demographic, ethnic and religious character of occupied East Jerusalem. UN ويتمثل الخطر الديمغرافي، كما ورد في التقرير، في نية إسرائيل نقل نحو ٠٠٠ ٥٠ مستوطن يهودي من إسرائيل إلى هذه المنطقة مما سيؤدي إلى تغيير قسري خطير في التركيبة اﻹثنية والدينية للقدس الشرقية المحتلة.
    According to the report of the Secretary-General, the new settlement in Jebel Abu Ghneim would result in the transfer of some 50,000 Jewish settlers into East Jerusalem, further altering the demographic character of the city. UN ومن شأن المستوطنة الجديدة في أبو غنيم أن تسفر، وفقا لتقرير اﻷمين العام، عن نقل نحو ٠٠٠ ٠٥ مستوطن يهودي إلى القدس الشرقية، وتغيير الطابع الديموغرافي للمدينة أيضا.
    32. There are already some 190,000 Jewish settlers in Israelioccupied East Jerusalem. UN 32- وهناك نحو 000 190 مستوطن يهودي قد استقروا بالفعل في القدس الشرقية التي تحتلها إسرائيل.
    Illegal Jewish settlers in the occupied Palestinian territories, who recorded the highest per capita income of Israelis in the 1990s, receive VI. VIOLENCE AGAINST PALESTINIAN RESIDENTIAL COMMUNITIES UN ويتلقى كل مستوطن يهودي غير شرعي في الأراضي الفلسطينية المحتلة 520.22 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في شكل إعانات من الميزانيات المعلن عنها، مع العلم أن المستوطنين اليهود قد سجلوا أعلى دخل فردي في إسرائيل خلال التسعينات.
    16. In alarmist tones, the report warns that " projections " indicate that the project will result in the transfer of " some 50,000 Jewish settlers " from Israel into the area. UN ديموغرافيا ١٦ - يحذر التقرير في لهجة منذرة من أن " الاسقاطات " تشير إلى أن المشروع سيسفر عن نقل " قرابة ٠٠٠ ٥٠ مستوطن يهودي " من إسرائيل إلى المنطقة.
    The expansion of settlements and land confiscation in the occupied territories had continued, and there were an estimated 140,000 Jewish settlers living in the West Bank, the Gaza Strip and the Golan Heights. UN ٣ - واستمر توسيع المستوطنات ومصادرة اﻷراضي في اﻷراضـــي المحتلــة، وهناك اﻵن ما يقـــدر ﺑ ٠٠٠ ١٤٠ مستوطن يهودي يعيشون في الضفة الغربية وقطاع غزة والجولان.
    387. On 6 March 1994, seven ministers called upon the Government to remove the approximately 400 Jewish settlers from Hebron, saying that those who remained there could potentially find themselves in a life-threatening situation. UN ٧٨٣ - وفي ٦ آذار/مارس ١٩٩٤، دعا سبعة وزراء الحكومة إلى إبعاد حوالي ٤٠٠ مستوطن يهودي من الخليل، قائلين إن الذين يبقون هناك من المحتمل أن يجدوا أنفسهم في حالة تهدد حياتهم.
    90. The Special Committee was informed that the number of settlers may continue to increase as a result of a policy that aims to attract at least 100 new Israeli Jewish settlers each year. UN 90 - وأبلغت اللجنة الخاصة بأن عدد المستوطنين قد يستمر في الزيادة نتيجة لسياسة تهدف إلى اجتذاب 100 مستوطن يهودي إسرائيلي جديد على الأقل سنوياً.
    A Jewish settler from Netzer Hazani was slightly injured by stones thrown at Israeli vehicles by Hamas sympathizers on their way to celebrate the movement's seventh anniversary. UN وأصيب مستوطن يهودي من نتزر حازاني بجروح طفيفة من جراء رشق متعاطفين مع حماس مركبات اسرائيلية بالحجارة في طريقهم الى الاحتفال بالذكرى السنوية السابعة لتأسيس الحركة.
    As the youth lay injured on the ground, a Jewish settler came running from Tel Rumeida and killed him by firing several shots. UN وبينما كان الفتى المصاب ممددا على اﻷرض، أقبل مستوطن يهودي راكضا من تل الرميدة وقتله بإطلاق عدة عيارات.
    The IDF spokesman stated that the officer was attacked after he had helped evacuate a Jewish settler who was stoned in another incident near Raboud village. UN وأفاد المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي بأنه تم مهاجمة الضابط بعد أن ساعد في إخلاء مستوطن يهودي ألقيت الحجارة عليه في حادث آخر بالقرب من قرية رابود.
    An increase in violent incidents involving settlers, as well as provocative measures taken by the Zionists such as the blasphemous act of a Jewish settler against the Holy Prophet of Islam, have caused much agony and grave concerns in the occupied territories and throughout the Islamic world. UN وإن تزايد أحداث العنف التي يشترك المستوطنون فيها، فضلا عن اتخاذ الصهاينة تدابير استفزازية، من قبيل العمل الكافر الذي قام به مستوطن يهودي ضد نبي المسلمين اﻷكرم، أدى إلى الشعور بالحزن العميق والقلق الخطير في اﻷراضي المحتلة وفي جميع أنحاء العالم اﻹسلامي.
    Security Council Today, 8 April 1997, a colonial Jewish settler shot dead a Palestinian civilian, 24-year-old Asem Arafeh, in the city of Al-Khalil (Hebron) without any provocation. UN فتح اليوم، ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧، مستوطن يهودي استعماري النار علـى مدني فلسطيني يدعى عاصم عرفة، ٢٤ سنة، في مدينة الخليل بدون أي استفزاز، فأرداه قتيلا.
    336. On 1 May, the IDF imposed a curfew on Hebron after the stabbing of an elderly Jewish settler in the town casbah. UN ٦٣٣ - وفي ١ أيار/مايو، فرض جيش الدفاع اﻹسرائيلي حظر تجول على الخليل بعد أن طُعن مستوطن يهودي مسن بسكين في البلدة القديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more