"مستوى البرمجة" - Translation from Arabic to English

    • programming level
        
    • the level of programming
        
    We look forward to continuing an open dialogue on these issues and to gain insights from what is already going on at programming level. UN ونحن نتطلع إلى مواصلة إجراء حوار مفتوح بشأن هذه القضايا وإلى الاهتداء بما يجري حاليا على مستوى البرمجة.
    The second involved a change in earmarkings between TRAC lines 1.1.1 and 1.1.2 for available resources over the base total programming level of $450 million. UN وثانيهما، إدخال تغيير على المخصصات بين البندين 1-1-1 و 1-1-2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية بالنسبة للموارد المتاحة التي تزيد على مستوى البرمجة الكلي البالغ 450 مليون دولار.
    The current level of allocations was $119 million, out of an authorized programming level of $142 million for the period 1997-2000. UN ويبلغ المستوى الحالي للمخصصات ١١٩ مليون دولار، وذلك من أصل ١٤٢ مليون دولار هي مستوى البرمجة المأذون به للفترة ١٩٩٧ - ٢٠٠٠.
    (d) Development of a programme approach methodology to be applied at the intercountry programming level. UN )د( وضع منهجية للنهج البرنامجي كي تطبق على مستوى البرمجة المشتركة بين اﻷقطار.
    Under the Rural Development Programme 2007 - 2013, the issues of equality of women and men are raised at the level of programming and implementation. UN وفي إطار البرنامج للفترة 2007-2013 تُثار قضايا المساواة بين الجنسين على مستوى البرمجة والتنفيذ.
    23. In line with decision 2005/26, out of $550 million in available programme resources, an amount of $100 million above the base total programming level of $450 million for the years 2006 and 2007 was distributed equally between TRAC-1 and TRAC-2. UN 23 - ومن بين الموارد البرنامجية المتاحة البالغ قدرها 550 مليون دولار، تم، تمشيا مع المقرر 2005/26، توزيع حصة بالتساوي بين البندين 1 و 2 من المبلغ الزائد بمقدار 100 مليون دولار عن مستوى البرمجة الإجمالي الأساسي البالغ 450 مليون دولار للسنتين 2006 و 2007.
    9. Recalls decision 95/23, which provides the legislative framework for TRAC 1.1.2, and approves, subject to revision in 2007, the following temporary changes for available new resources over the base total programming level of $450 million: UN 9 - يشير إلى مقرره 95/23، الذي يوفر إطار العمل التشريعي لهدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية من البند 1-1-2، ويوافق على التغييرات المؤقتة التالية بالنسبة للموارد الجديدة المتاحة التي تزيد على مستوى البرمجة الإجمالي الأساسي البالغ 450 مليون دولار، وذلك رهنا بتنقيحها في عام 2007:
    9. Recalls decision 95/23, which provides the legislative framework for TRAC 1.1.2, and approves, subject to revision in 2007, the following temporary changes for available new resources over the base total programming level of $450 million: UN 9 - يشير إلى قراره 95/23، الذي يوفر إطار العمل التشريعي لهدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية من البند 1-1-2، ويوافق على التغييرات المؤقتة التالية بالنسبة للموارد الجديدة المتاحة التي تزيد على مستوى البرمجة الإجمالي الأساسي البالغ 450 مليون دولار، وذلك رهنا بتنقيحها في عام 2007:
    In the Parliament's view, an area in which the PBC can really add value is coordination of donors at the programming level in order to achieve a multidimensional approach to the socio-economic issues involved in peacebuilding. UN وفي رأي البرلمان أن من المجالات التي يمكن أن تسهم فيها اللجنة إسهاما قيما التنسيق بين الجهات المانحة على مستوى البرمجة لتطبيق نهج متعدد الأبعاد في التعامل مع المسائل الاقتصادية - السياسية التي ينطوي عليها بناء السلام.
    UNDP proposes allocating resources to programmatic activities on the basis of a $540 million annual core programming level during 2014-2015, estimated to increase to $600 million annually during 2016-2017 - in part due to the reduction of transitionary funding for management activities discussed in paragraphs -. UN ويقترح البرنامج الإنمائي تخصيص الموارد للأنشطة البرنامجية على أساس مستوى البرمجة الأساسية السنوية خلال الفترة 2014-2015 بمبلغ 540 مليون دولار، ويقدر أن يرتفع إلى 600 مليون دولار سنويا خلال الفترة 2016-2017 - ويرجع ذلك جزئيا إلى تخفيض التمويل الانتقالي لأنشطة الإدارة التي يرد بحثها في الفقرات 62-65.
    Table 2 reflects annual South-South cooperation allocations of $3.5 million in 20142015, at the $540 million programming level, and $3.8 million in 2016-2017, at the $600 million programming level. UN ويبين الجدول 2 المخصصات السنوية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وقدرها 3.5 مليون دولار في الفترة 2014 2015، عند مستوى البرمجة البالغ 540 مليون دولار و 3.8 مليون دولار في الفترة 2016-2017، عند مستوى البرمجة البالغ 600 مليون دولار.
    This results in the retention of a minimum $540 million annual core programming level (a total of $1,080 million in 2014-2015), estimated to increase to $600 million annually for 2016-2017, due in part to the reduction in transitionary funding for core management activities discussed in paragraphs -. UN وهذا ما يؤدي إلى الإبقاء على الحد الأدنى من مستوى البرمجة الأساسية وقدره 540 مليون دولار سنويا (أي ما مجموعه 080 1 مليون دولار في الفترة 2014-2015)، الذي يقدر أن يرتفع إلى 600 مليون دولار سنويا للفترة 2016-2017، ويرجع ذلك جزئيا إلى انخفاض في التمويل الانتقالي لأنشطة الإدارة الأساسية التي يرد بحثها في الفقرات 62-65.
    (b) A change in earmarkings between TRAC lines 1.1.1 and 1.1.2 is proposed for available resources over the base total programming level of $450 million to provide UNDP with flexibility in supporting urgent programme country national capacity development needs towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs). UN (ب) يُقترح إدخال تغيير على المخصصات بين البندين 1-1-1 و1-1-2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية بالنسبة للموارد المتاحة التي تزيد عن مستوى البرمجة الإجمالي الأساسي البالغ 450 مليون دولار، لتوفير المرونة للبرنامج الإنمائي في دعم الاحتياجات العاجلة للبلدان المشمولة بالبرامج في مجال تنمية القدرات الوطنية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    These include alignment of programming level with financial commitment in UNCDF (paragraph 26); closure of operationally inactive projects in Atlas (paragraph 306); and enhancement of Atlas to better track payment made on behalf of United Nations partner organizations, reducing reconciliation problems with inter-agency transactions (paragraph 86). UN ويشمل ذلك مواءمة مستوى البرمجة في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية مع الالتزام المالي (الفقرة 26)؛ وإغلاق المشاريع الخاملة من الناحية التشغيلية في نظام أطلس (الفقرة 306)؛ وتحسين نظام أطلس من أجل متابعة المدفوعات المسددة باسم المنظمات الشريكة التابعة الأمم المتحدة وخفض مشكلات تسوية المعاملات فيما بين الوكالات (الفقرة 86).
    The operating budget, including staffing, communications, transport, rental of premises and administrative support, could be estimated only when the level of programming had been determined. UN ولا يمكن وضع تقديرات لميزانية التشغيل، بما في ذلك تكاليف الموظفين، والاتصالات، والنقل، واستئجار اﻷماكن، والدعم اﻹداري، إلا عندما يتحدد مستوى البرمجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more