Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | توسيع مستوى التنسيق والتعاون فيما بين جميع أصحاب المصلحة. |
Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
266. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | 266- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
The number of joint initiatives on crime statistics is an indication of the increasing level of coordination and collaboration between the organizations that are active in that region. | UN | ويعتبر عدد المبادرات المشتركة بشأن الإحصاءات عن الجريمة مؤشِّراً على تزايد مستوى التنسيق والتعاون بين المنظمات الموجودة في هذه المنطقة. |
With the exception of ECA, which considered that there was a need for enhanced coordination with the Division, there is satisfaction with the level of coordination and collaboration. | UN | وباستثناء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التي ترى أن هناك حاجة لتعزيز التنسيق مع الشعبة، فإن هناك رضاء عاما عن مستوى التنسيق والتعاون. |
266. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | 266- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
287. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | 287- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
287. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | 287- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
266. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | 266- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
266. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | 266- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
the level of coordination and cooperation among key Government agencies has been improvised through the promotion of dialogue, the study of best international practices and relevant publications and the provision of training courses. | UN | وقد تحسن مستوى التنسيق والتعاون فيما بين الأجهزة الحكومية الرئيسية عن طريق تشجيع الحوار ودراسة أفضل الممارسات الدولية وإصدار منشورات ذات صلة بالموضوع وتوفير دورات تدريبية. |
Do you find that the level of coordination and cooperation between Headquarters/Field Offices is adequate? | UN | إلى حد ما هل تجد أنَّ مستوى التنسيق والتعاون بين المقر/المكاتب الميدانية كاف؟ |
Do you find that the level of coordination and cooperation between Headquarters / Field Offices is adequate? | UN | إلى حد ما هل تجد أنَّ مستوى التنسيق والتعاون بين المقر/المكاتب الميدانية كاف؟ |
the level of coordination and cooperation with the other Committees and their experts is thus determined by the specific and distinct nature of the 1267 Committee's mandate. | UN | وبناءً عليه، يتوقف مستوى التنسيق والتعاون مع اللجان الأخرى وخبرائها على الطابع المحدد والمتميز لولاية اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1267. |
We were impressed by the level of coordination and cooperation that has been established between the United Nations Development Programme (UNDP) and the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, and by the various activities, new programmes, seminars and training courses that have been carried out. | UN | ولقد أثار إعجابنا مستوى التنسيق والتعاون اللذين تمت إقامتهما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، ومختلف الأنشطة والبرامج والحلقات الدراسية والدورات التدريبية التي تم الاضطلاع بها. |
Although an imperfect proxy indicator to test the level of coordination and cooperation (as discussions do not have to result in joint action but could have resulted in one organization deciding, without a mutual agreement, to work in another selected area), the results of the mapping show that 14 per cent of projects undertaken in the last five years were jointly programmed with other UN-Oceans members (see figure 7 below). | UN | وتبين نتائج الاستطلاع، رغم أنها تمثل مؤشراً بديلاً غير كامل لاختبار مستوى التنسيق والتعاون (بما أن المناقشات لا تؤدي بالضرورة إلى نتائج على صعيد العمل المشترك وإنما يمكن أن تكون أدت إلى أن تقرر منظمة، بدون اتفاق متبادل، أن تعمل في مجال مختار آخر)، أن 14 في المائة من المشاريع المضطلع بها في السنوات الخمس الماضية برمجت بصورة مشتركة مع باقي أعضاء الشبكة (انظر الشكل 7 أدناه). |
Although an imperfect proxy indicator to test the level of coordination and cooperation (as discussions do not have to result in joint action but could have resulted in one organization deciding, without a mutual agreement, to work in another selected area), the results of the mapping show that 14 per cent of projects undertaken in the last five years were jointly programmed with other UN-Oceans members (see figure 7 below). | UN | وتبين نتائج الاستطلاع، رغم أنها تمثل مؤشراً بديلاً غير كامل لاختبار مستوى التنسيق والتعاون (بما أن المناقشات لا تؤدي بالضرورة إلى نتائج على صعيد العمل المشترك وإنما يمكن أن تكون أدت إلى أن تقرر منظمة، بدون اتفاق متبادل، أن تعمل في مجال مختار آخر)، أن 14 في المائة من المشاريع المضطلع بها في السنوات الخمس الماضية برمجت بصورة مشتركة مع باقي أعضاء الشبكة (انظر الشكل 7 أدناه). |
42. Participants commented that there was an insufficient level of coordination and collaboration between the United Nations organizations and the local authorities. | UN | 40 - وعلّـق المشاركون على عدم كفاية مستوى التنسيق والتعاون بين مؤسسات الأمم المتحدة والسلطات المحلية. |
While international agencies are generally satisfied with the present level of coordination and collaboration with their local counterparts, local NGOs and civil society leaders on the other hand tend to complain about lack of recognition for their role and lack of access to resources. | UN | فبينما تشعر الوكالات الدولية بارتياح عام إزاء مستوى التنسيق والتعاون الحالي مع نظيراتها المحليـة، تميـل المنظمات غير الحكومية وقيادات المجتمع المدني إلى الشكوى مـن قلـة الاعتـراف بدورها وقلـة المـوارد التـي تحصـل عليها. |