At primary school level there are more male teachers than female teachers. | UN | وعلى مستوى المدارس الابتدائية، يزيد عدد المعلمين الذكور عن عدد المعلمات. |
Exposure to diseases led to an increase in absenteeism and sick leaves resulting in low performance and poor school level. | UN | وأدى التعرض لﻷمراض إلى زيادة في معدل التغيب والاجازات المرضية مما أدى إلى هبوط اﻷداء وانخفاض مستوى المدارس. |
Gender parity at the primary school level was achieved in most operations, with an average of 48 girls per 100 pupils. | UN | وتحققت المساواة بين الجنسين على مستوى المدارس الابتدائية في معظم العمليات، بمعدل 48 فتاة من بين كل مائة تلميذ. |
Among the challenges that the Ministry faces is to provide adequate infrastructure, equipment and supplies for utilization at school level. | UN | ومن بين التحديات التي تواجهها الوزارة إتاحة الهياكل الأساسية المناسبة والمعدات واللوازم لاستخدامها على مستوى المدارس. |
We have introduced an enhanced school-based education programme on sexually transmitted infections and HIV in almost every secondary school in Singapore. | UN | وقدمنا برنامجا تثقيفيا معززا على مستوى المدارس بشأن الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس الإيدز في كل مدرسة ثانوية تقريبا في سنغافورة. |
It began with interventions at primary school level to teach boys and girls to respect each other. | UN | وبدأت بمداخلات على مستوى المدارس الابتدائية بتعليم البنين والبنات احترام بعضهم بعضاً. |
There are no gender differences at the primary school level in terms of enrolment; however, there are high drop out rates of girls from pre-secondary school level onwards. | UN | لا توجد فروق بين الجنسين على مستوى المدارس الابتدائية من ناحية الإلتحاق، بيد أن هناك نسب تسرب مرتفعة للبنات من مستوى المدارس قبل الثانوية فصاعدا. |
The conference contributed to the formulation of a regional action plan on science, innovation and technology education at the primary school level. | UN | وأسهم المؤتمر في صياغة خطة عمل إقليمية بشأن العلم والابتكار وتعليم التكنولوجيا على مستوى المدارس الابتدائية. |
In the latter case, at the high school level, there are 110 girls out of 219 students. | UN | وفي الحالة الأخيرة، توجد، على مستوى المدارس الثانوية، 110 فتاة بين طلاب عددهم 219. |
At the primary school level, the AIDS orphan rate in Kenya is around 30 per cent. | UN | وعلى مستوى المدارس الابتدائية، تبلغ نسبة الأيتام بسبب الإيدز في كينيا قرابة 30 في المائة. |
Educational measures at school level | UN | التدابير التعليمية المتخذة على مستوى المدارس |
Already since the 1970's, there have been discussions concerning day structures and day schools at the primary school level in Liechtenstein. | UN | وكانت هناك مناقشات، منذ السبعينات حول الهياكل النهارية والمدارس النهارية على مستوى المدارس الابتدائية في لختنشتاين. |
There is near gender parity with regard to the enrolment of girls and boys at the primary school level. | UN | ويوجد ما يقارب التعادل بين الجنسين في ما يتعلق بالتحاق الفتيات والفتيان على مستوى المدارس الابتدائية. |
At the high school level the percentage increase for boys' school was 4.4% compared to 4.1% for girls. | UN | وعلى مستوى المدارس الثانوية، كانت نسبة الزيادة 4.4 في المائة لمدارس البنين مقابل 4.1 في المائة لمدارس البنات. |
The ratio of girls to boys in all standards was 0.95, thus almost closing the gender gap at the primary school level. | UN | وكان معدل البنات إلى الصبيان في جميع المستويات 0.95، مما سدَّ تقريبا الفجوة بين الجنسين على مستوى المدارس الابتدائية. |
At the primary school level, there are very few women among the supervisory staff. | UN | وعلى مستوى المدارس الابتدائية، فإن النساء اقل تمثيلاً إلى حد بعيد فيما بين أفراد الملاك. |
There is no comprehensive data in the MoE that indicates the number of pregnant girls at high school level and their status. | UN | ولا تتوفر بيانات شاملة في وزارة التعليم توضح عدد الفتيات الحوامل على مستوى المدارس العليا وحالتهن. |
Three workshops were held, aimed at changing policy and practice at school level. | UN | ونظمت ثلاث حلقات عمل بهدف تغيير السياسة العامة والممارسة على مستوى المدارس. |
The problem is almost resolved at the primary school level. | UN | لقد سويت المشكلة بصورة تامة تقريبا على مستوى المدارس الابتدائية. |
The proportion of countries reporting low coverage for school-based interventions focusing both on information and education and on life skills development has increased since 2002. | UN | ذلك أن نسبة البلدان التي تفيد بانخفاض تغطية التدخلات على مستوى المدارس التي تركز على توفير المعلومات والتثقيف وعلى تطوير المهارات الحياتية ازدادت منذ عام 2002. |
It is instructive to appreciate that the Commission currently discharges its mandate through agents in a partially and decentralized system at the districts and school levels. | UN | ومن المفيد تقدير أن لجنة خدمات المعلمين تنفذ ولايتها حالياً من خلال وكلاء في ظل نظام لا مركزي جزئي في الدوائر وعلى مستوى المدارس. |
Dissemination work will continue at the level of schools and local communities in the context of the United Nations Decade for Human Rights Education. | UN | وستستمر أعمال التوعية على مستوى المدارس والمجتمعات المحلية في سياق عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
These programmes are applied in the schools and within the family. | UN | وتنفَّذ برامج الوقاية هذه على مستوى المدارس وداخل الأسر. |