"مستوى المدرسة" - Translation from Arabic to English

    • school level
        
    • school-based
        
    • the level of school
        
    In many areas, indigenous peoples do not receive education past the primary school level. UN وفي كثير من المناطق، لا تتلقى الشعوب الأصلية تعليماً يتجاوز مستوى المدرسة الابتدائية.
    The detail of the programmes and the particular emphasis given to different areas of learning are determined at the school level. UN وتحدد تفاصيل البرامج ومختلف مجالات التعليم على مستوى المدرسة.
    It should start in the framework of school programmes, at primary school level or even earlier. UN وينبغي أن يبدأ التدريب في إطار البرامج الدراسية على مستوى المدرسة الابتدائية أو حتى قبلها.
    Some States, for example, are funding school-based services and hotlines to support survivors of violence and trauma. UN وعلى سبيل المثال، تمول بعض الدول الخدمات على مستوى المدرسة وخطوط الاتصال المباشر لدعم الناجيات من العنف والصدمات النفسية.
    Teaching of the social sciences subjects helps foster intercultural education, particularly at secondary school level. UN ويساعد تعليم مواد العلوم الاجتماعية على تعزيز التربية بين الثقافات، خاصة على مستوى المدرسة الثانوية.
    While there is full enrolment at the primary school level, only two thirds of those eligible for enrolment in secondary school can be accommodated. UN ولئـــن كان التسجيـــل في مستوى المدرسة الابتدائية كاملا، فإن المقاعد المتوفـــرة في مستوى المدرسة الثانوية لا تكفي لاستيعاب سوى ثلثي الطلاب المؤهلين.
    In the schools, human rights education had been introduced up to the secondary school level, and took the form of civics education in the elementary schools. UN وفي المدارس، أُدخل منهاج لتعليم حقوق الإنسان حتى مستوى المدرسة الثانوية، واتخذ شكل تربية مدنية في المدارس الابتدائية.
    Concerning retraining and the choice of further specialization, some vocational guidance was provided at the secondary school level, enabling students to pursue a professional career for which they were best suited. UN وفيما يتعلق بإعادة التدريب واختيار مزيد من التخصصات، يُقَدَّمُ بعضُ الإرشاد المهني على مستوى المدرسة الثانوية، يُمَكِّنُ الطلاب من اختيار حياة وظيفية مهنية أكثر ما تكون مناسبة لهم.
    Bangladesh has virtually achieved gender parity in primary school level and access to safe drinking water for 100 per cent of the people. UN وحققت بنغلاديش بالفعل المساواة بين الجنسين في مستوى المدرسة الأولية والحصول على مياه الشرب النقية لـ 100 في المائة من السكان.
    Sex education as such formally begins at Middle school level as part of Biology class addressing the teenage population in school. UN وتبدأ التربية الجنسية رسمياً على مستوى المدرسة الإعدادية وتشكل جزءاً من فصول علم الأحياء موجهة إلى المراهقين في المدرسة.
    Although that may be within reach, universal enrolment at the high school level will take longer. UN وبرغم أن هذا الهدف يمكن أن يكون ممكن التحقيق، إلا أن الاستيعاب الشامل عند مستوى المدرسة الثانوية سوف يستغرق وقتا أطول.
    As expected, the female gross enrolment ratios are consistently higher for the primary school level. UN وكما هو متوقَّع فإن نسب القيد الإجمالي للإناث أعلى بصورة متسقة عند مستوى المدرسة الابتدائية.
    The amount representing the value of the school supply granted to pupils depends on the school level and is up-graded at the beginning of each school year. UN ويتوقف المبلغ الذي يمثل قيمة الأدوات المدرسية المعطاة للتلاميذ على مستوى المدرسة وتجري زيادته في أول كل سنة دراسية.
    Dropout rates among girls remain a concern, particularly at the secondary school level. UN فمعدلات التسرُّب بين صفوف الفتيات ما زالت أمراً يدعو للانشغال وخاصة عند مستوى المدرسة الثانوية.
    The total number of students in special education schools was 159,000, of which 9,000 students were studying at the senior high school level, an increase of 10 per cent on the previous year. UN وبلغ مجموع عدد الطلاب في مدارس التعليم الخاص 000 159 طالب، منهم 000 9 طالب يدرسون على مستوى المدرسة الثانوية، بزيادة نسبتها 10 في المائة عن العام السابق.
    Schools are encouraged to ensure that curriculum materials developed at school level `reflect the interests, experiences, and learning styles of both girls and boys' . UN وتٌشجع المدارس على كفالة أن يعكس تطوير مواد المنهج عند مستوى المدرسة مصالح كل من الفتيات والفتيان وخبراتهم وأساليبهم في التعلم.
    Mutual respect and equality between the sexes are fundamental values promoted in subjects such as Social Studies, Religious Studies and Liberal Studies at the secondary school level, and General Studies at the primary school level. UN والاحترام المتبادل والمساواة بين الجنسين قيم أساسية تعززها مواد مثل الدراسات الاجتماعية والدراسات الدينية والدراسات الليبرالية على مستوى المدرسة الثانوية والدراسات العامة على مستوى التعليم الابتدائي.
    In order to transform harmful cultural and social gender norms, we must implement an integrated approach to the empowerment of girls, including effective economic empowerment and school-based interventions. UN ولتغيير المعايير الثقافية والاجتماعية المتعلقة بنوع الجنس، يجب أن نطبق نهجا متكاملا في مجال تمكين الفتاة، يشمل التمكين الاقتصادي الفعلي والتدخل على مستوى المدرسة.
    (f) East and South-East Asia. In general, the coverage of school-based interventions has increased. UN (و) شرق وجنوب شرق آسيا: إجمالا، زادت تغطية التدخلات على مستوى المدرسة.
    " Both school-based assessments and end-of-year examinations assess the knowledge, skills and understandings specified in the subject syllabuses. " UN " كل من التقييمات على مستوى المدرسة وامتحانات آخر السنة تقيّم المعارف والمهارات والمفاهيم المحددة في مواضيع المناهج التعليمية().
    Schools and teachers follow the General Curricula in formulating the contents of teaching on the level of school and class by adapting it to the needs of individual classes and individual schoolchildren so that schoolchildren can achieve the best possible results according to their abilities. UN وتتقيد المدارس وكذلك المدرسون بالمناهج الدراسية العامة في صياغة محتويات الدروس على مستوى المدرسة والقسم عن طريق تكييفها مع احتياجات فرادى الأقسام وفرادى التلامذة لكي يتمكن التلامذة من تحقيق أفضل النتائج الممكنة تبعا لقدراتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more