The funding level of the annual programme budget in 2009 was 94.4 per cent, compared to 101 per cent in 2008 and 2007. | UN | وبلغ مستوى تمويل ميزانية البرنامج السنوي في عام 2009 ما نسبته 94.4 في المائة مقابل 101 في المائة في عامي 2008 و 2007. |
This will bring the Netherlands funding level for international population assistance to about $125 million by the year 1998. | UN | وسيؤدي هذا إلى وصول مستوى تمويل هولندا للمساعدة الدولية في مجال السكان إلى نحو ١٢٥ مليون دولار بحلول عام ١٩٩٨. |
The funding level of the annual programme budget in 2005 was 89 per cent, compared to 97 per cent in 2004. | UN | وكان مستوى تمويل ميزانية البرامج السنوية في عام 2005 بنسبة 89 في المائة مقابل 97 في المائة في عام 2004. |
The Board decided to use the carry-overs to increase the level of funding to projects, particularly in priority regions. | UN | وقرر المجلس استخدام المبالغ المُرحّلة لزيادة مستوى تمويل المشاريع، ولا سيما في المناطق ذات الأولوية. |
The Ministry of Religious Affairs has recognized the need to improve the level of funding for religious matters to the non-Jewish communities. | UN | وقد أقرت وزارة الشؤون الدينية بضرورة تحسين مستوى تمويل المجالات الدينية للطوائف غير الدينية. |
The funding level of the annual programme budget in 2005 was 89 per cent compared to 97 per cent in 2004. | UN | وبلغ مستوى تمويل ميزانية البرنامج السنوي في عام 2005 نسبة 89 في المائة مقابل 97 في المائة في عام 2004. |
This funding level of the annual programme budget was 97 per cent and 94 per cent in 2004 and 2003, respectively. | UN | وكان مستوى تمويل الميزانية البرنامجية السنوية في عام 2004 بنسبة 97 في المائة مقابل 94 في المائة في عام 2003. |
The funding level of the annual programme budget in 2007 was 101 per cent, compared with 84 per cent in 2006 and 90 per cent in 2005. | UN | وكان مستوى تمويل ميزانية البرامج السنوية في عام 2007 بنسبة 101 في المائة مقابل 84 في المائة في عام 2006 و 90 في المائة عام 2005. |
The funding level of the annual programme budget in 2006 was 84 per cent, compared to 90 per cent in 2005 and 97 per cent in 2004. | UN | وكان مستوى تمويل ميزانية البرامج السنوية في عام 2006 بنسبة 84 في المائة مقابل 90 في المائة في عام 2005 و 97 في المائة عام 2004. |
It is essential, however, to keep under constant review the funding level of food contracts in order to ensure that the target for the food basket is funded in full, thereby enabling the distribution of the enhanced, and full, food basket on a regular basis. | UN | بيد أنه يتعين الإبقاء على مستوى تمويل العقود الغذائية قيد الاستعراض المستمر لكفالة التمويل الكامل لسلة الأغذية المنشودة والتوصل بذلك إلى توزيع سلة الأغذية المعززة الكاملة توزيعا منتظما. |
146. In two projects UNDP had set a budget based on a funding level for which it had not fully identified a source at the start of the project. | UN | 146 - في مشروعين، وضع البرنامج الإنمائي ميزانية تستند إلى مستوى تمويل لم يحدد له مصدر بالمرة في بداية المشروع. |
26. For a review of the appropriateness of the funding level of the support account, the Board identified the following issues for detailed examination and analysis. | UN | ٢٦ - ﻹجراء استعراض لمدى ملاءمة مستوى تمويل حساب الدعم، حدد المجلس المسائل التالية لدراستها وتحليلها بالتفصيل: |
The report recommends that the funding level of the UNOPS operational reserve be set at 4 per cent of the combined expenditures on administrative and project budgets of the previous year. | UN | ويوصي التقرير بأن يتحدد مستوى تمويل الاحتياطي التشغيلي للمكتب عند ٤ في المائة من النفقات المشتركة بالميزانية اﻹدارية وميزانية المشاريع للسنة السابقة. |
The funding level of the Annual Programme Budget in 2009 was 94.4 per cent, compared to 101 per cent in 2008 and 2007. | UN | وبلغ مستوى تمويل الميزانية البرنامجية السنوية في عام 2009 نسبة 94.4 في المائة، مقابل 101 في المائة في عام 2008 وعام 2007. |
The United Nations and FAO seek to ensure that the Assistance Fund maintains a healthy funding level so that support for the implementation of the 1995 United Nations Fish Stocks Agreement can be sustained. | UN | وتسعى الأمم المتحدة والفاو إلى ضمان أن يحافظ صندوق المساعدة على مستوى تمويل سليم بحيث يمكن الإبقاء على الدعم المقدم لتنفيذ اتفاق الأمم المتحدة لعام 1995 بشأن الأرصدة السمكية. |
An equally high level of funding for the future cannot be taken for granted. | UN | فلا يمكن اعتبار تحقيق مستوى تمويل مرتفع كذلك في المستقبل أمرا مسلما به. |
Increased level of funding for development activities. | UN | المتأثرة بالعائدين؛ زيادة مستوى تمويل الأنشطة الإنمائية. |
As a result, there is a low level of funding for biodiversity initiatives. | UN | ونتيجة لذلك تدنى مستوى تمويل المبادرات المتعلقة بالتنوع اﻹحيائي. |
As indicated in section A of chapter II, above, the present budget proposes a higher level of funding than for the current biennium. | UN | وكما هو مبين في الفرع ألف، الفصل ثانياً، عاليه، تقترح الميزانية الحالية مستوى تمويل أعلى من مستوي التمويل لفترة السنتين الحالية. |
The level of financing to the sustainable urban transport sector has been increasing as GEF develops its operational phase. | UN | وما فتئ مستوى تمويل قطاع النقل المستدام في المناطق الحضرية يزداد، فيما يعد مرفق البيئة العالمية مرحلة تنفيذ عملياته. |