"مستوى رؤساء الدول أو" - Translation from Arabic to English

    • level of heads of State or
        
    • level of Head of State or
        
    Several round tables at the level of heads of State or Government will be organized in parallel with the general debate. UN ستنظم عدة موائد مستديرة على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات وذلك بالتوازي مع المناقشة العامة.
    The best way to guarantee strong participation at the level of heads of State or Government is an early agreement on an outcome document. UN وأفضل سبيل لضمان مشاركة قوية على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات هي أن نصل إلى اتفاق مبكر بشأن الوثيقة النهائية.
    The threat to national political stability and international peace and security warranted a discussion of social issues at the level of heads of State or Government. UN وبلغ الخطر الذي يهدد الاستقرار السياسي والسلم واﻷمن الدوليين حدا يقتضي مناقشة القضايا الاجتماعية على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات.
    Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government. UN وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات.
    Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government. UN وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات.
    This would be achieved through holding annual meetings at the level of heads of State or Government to consider major decisions on global economic governance. UN ويتحقق ذلك من خلال عقد اجتماعات سنوية على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات للنظر في القرارات الكبرى المتعلقة بإدارة الشؤون الاقتصادية العالمية.
    That is the only way that the political declaration on Africa's development needs adopted on 22 September 2008 at the level of heads of State or Government can be meaningful and achieved. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي من خلالها يكون الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية الذي تم اعتماده في 22 أيلول/سبتمبر على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات إعلانا مجديا ويمكن تحقيقه.
    It will be a United Nations summit at the level of heads of State or Government to which the European Union entrusts a crucial role in the design of tomorrow's society. UN وسيكون مؤتمر القمة هذا مؤتمرا تعقده الأمم المتحدة على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات ويخوله الاتحاد الأوروبي القيام بدور هام لتصميم مجتمع الغد.
    In that regard, numerous world meetings at the level of heads of State or Government have been organized under the auspices of the United Nations or of specialized agencies with a view to implementing the decisions and recommendations of the Millennium Summit. UN وفي هذا الصدد، عقدت اجتماعات عالمية عديدة على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات برعاية الأمم المتحدة أو الوكالات المتخصصة بغية تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمـر قمة الألفية.
    The Security Council, meeting at the level of heads of State or Government, has recognized that the proliferation of all weapons of mass destruction constitutes a threat to international peace and security. UN وقد سلم مجلس اﻷمــن، إذ اجتمـــع على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات، بأن انتشار جميع أسلحـــة الدمــار الشامـــل يشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين.
    1. On 31 January 1992, the Security Council met for the first time at the level of heads of State or Government. UN ١ - في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، اجتمع مجلس اﻷمن ﻷول مرة على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات.
    The European Union, at the level of heads of State or Government, has also acknowledged the special needs of Africa, a continent that is disproportionately affected by the threats and the challenges addressed in the Secretary-General's report. UN ويدرك أيضا الاتحاد الأوروبي على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، القارة التي تتعرض على نحو غير متناسب للتهديدات والتحديات التي بحثها تقرير الأمين العام.
    1. The General Assembly, in resolution 47/92, decided to convene a World Summit for Social Development at the level of heads of State or Government to be held in early 1995, and accepted with deep appreciation the generous offer of the Government of Denmark to act as host to the Summit. UN ١ - في القرار ٤٧/٩٢، قررت الجمعية العامة، عقد مؤتمر قمة عالمي على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات في أوائل عام ١٩٩٥، وقبلت مع التقدير العميق العرض الكريم المقدم من حكومة الدانمرك لاستضافة مؤتمر القمة.
    OIC Group: Extended Executive Committee (at the level of heads of State or Government) UN مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي: اللجنة التنفيذية الموسعة (على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات)
    At its forty-seventh session, in 1992, the General Assembly decided to convene a World Summit for Social Development at the level of heads of State or Government (resolution 47/92). UN قررت الجمعية العامة، في دورتها السابعة والأربعين المعقودة في عام 1992، أن تعقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات (القرار 47/92).
    38. Almost all the meetings recently held at the level of heads of State or Government or Ministers for Foreign Affairs had called for the strengthening of the international legal framework for the suppression of terrorism. UN 38 - وأضاف أن جميع الاجتماعات التي عقدت مؤخرا على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الخارجية قد طالبت بتعزيز الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب.
    I wish to recall a number of ministerial meetings of the Non-Aligned Movement, as well as meetings at the level of heads of State or Government, including the recent Non-Aligned Movement summit in Durban, held only two months ago, which resolved that where there is a need for the Charter of the United Nations to be amended, then this Assembly is to be guided by Article 108 of the Charter. UN أود أن أذكر بعدد من الاجتماعات الوزارية لحركة عدم الانحياز وأيضا باجتماعات على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات، بما في ذلك مؤتمر قمة حركة عدم الانحياز الذي عقد مؤخرا في ديربان منذ شهرين فقط، الذي قرر أنه حيثما توجد ضرورة لتعديل ميثاق اﻷمم المتحدة، فإن على هذه الجمعية أن تسترشد بالمادة ١٠٨ من الميثاق.
    Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government. UN وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات.
    Member States are encouraged to be represented at the interactive dialogues at the level of Head of State or Government. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات التحاور على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات.
    2. Encourages all Member States to consider being represented at the World Conference at the level of Head of State or Government; UN 2 - تشجع جميع الدول الأعضاء على النظر في مسألة تمثيلها في المؤتمر العالمي على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات؛
    2. Encourages all Member States to consider being represented at the World Conference at the level of Head of State or Government; UN 2 - تشجع جميع الدول الأعضاء على النظر في مسألة تمثيلها في المؤتمر العالمي على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more