"مستوى كفاءة" - Translation from Arabic to English

    • the efficiency
        
    • efficiency of
        
    • the level of competence
        
    • the competence
        
    • competency level
        
    • level of efficiency
        
    CONTRIBUTIONS FROM PARTIES ON IMPROVING the efficiency AND EFFECTIVENESS OF THE COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOL0GY UN مساهمات قدمها الأطراف بشأن تحسين مستوى كفاءة وفعالية
    In accordance with the provisions of the decision, Parties should provide recommendations on ways of improving the efficiency and effectiveness of the Committee on Science and Technology (CST). UN ووفقا لأحكام المقرر، يتعين على الأطراف تقديم توصيات عن سبل تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Objectives of improving the efficiency and effectiveness of the CST; UN - أهداف تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا؛
    It shared the growing concern, however, about the level of efficiency of peace-keeping activities at a time when their number and scope were increasing. UN غير أنها تشارك القلق المتزايد بشأن مستوى كفاءة أنشطة حفظ السلم في وقت يتزايد فيه عدد ونطاق هذه اﻷنشطة.
    Offer to the Palestinian Authority to help raise the level of competence of the health infrastructure in the Gaza Strip. UN عرض المساعدة في تحسين مستوى كفاءة البنية التحتية الصحية في قطاع غزة على السلطة الفلسطينية
    The objectives of improving the efficiency and effectiveness of the CST should be: UN ينبغي أن تكون أهداف تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا ما يلي:
    The Commission also welcomed the positive impact of those and other reforms on the efficiency and effectiveness of the Agency's programmes. UN ورحبت اللجنة كذلك بالتأثير الإيجابي لهذين النظامين والإصلاحات الأخرى، على مستوى كفاءة وفعالية برامج الوكالة.
    IMPROVING the efficiency AND EFFECTIVENESS OF THE COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOLOGY UN تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا
    We will increase our efforts to leverage all forms of finance and to improve the efficiency of our work and that of our country partners, with the aim of achieving significant improvement in the results of those collective efforts. UN وسنضاعف جهودنا للاستفادة من جميع أشكال التمويل المتاحة ولرفع مستوى كفاءة عملنا وعمل البلدان الشريكة لنا، بهدف تحقيق تحسينات كبيرة في نتائج الجهود المتضافرة تلك.
    19. It is proposed that the efficiency of The Strategy will be evaluated by reviewing the progress made in its implementation. UN 19- يُقترح تقييم مستوى كفاءة الاستراتيجية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذها.
    21. the efficiency of the performance monitoring of The Strategy will be evaluated by reviewing PRAIS. UN 21- سيُقيّم مستوى كفاءة رصد الأداء المتعلق بالاستراتيجية باستعراض نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    A significant contribution to the efficiency of judiciary will also be made by the implementation of the new CPC, which envisages the concept of prosecutorial investigation and by the Misdemeanour Law and the implementation of misdemeanour orders. UN كما سيُسهم في رفع مستوى كفاءة القضاء إسهاماً كبيراً تنفيذ كل من قانون الإجراءات الجنائية الجديد، الذي يتوخى مفهوم تحقيقات الادعاء العام، والقانون المتعلق بالجُنَح وتنفيذ الأوامر المتعلقة بها.
    Annex I Summary of discussions and list of participants from the regional consultations meeting on improving the efficiency and effectiveness UN الأول- موجز لمناقشات اجتماع المشاورات الإقليمية المعني بتحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة
    II Contributions from Parties on improving the efficiency and effectiveness of the Committee on Science and Technology 12 UN الثاني- مساهمات قدمها الأطراف بشأن تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا 14
    2. According to this decision, Parties were encouraged to hold extensive consultations on ways of improving the efficiency and effectiveness of the CST, and to transmit their recommendations to the secretariat by 1 May 2001. UN 2- وبموجب هذا المقرر، شُجعت الأطراف على أن تجري مشاورات موسعة فيما يتعلق بسبل تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا وأن تحيل توصياتها إلى الأمانة في موعد أقصاها 1 أيار/مايو 2001.
    SUMMARY OF DISCUSSIONS AND LIST OF PARTICIPANTS FROM THE REGIONAL CONSULTATIONS MEETING ON IMPROVING the efficiency AND EFFECTIVENESS OF THE COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOLOGY UN موجز لمناقشات اجتماع المشاورات الاقليمية المعني بتحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا، وقائمة بأسماء المشتركين فيه
    In this regard we propose a possible study of the assistance that your Committee might provide to those branches with regard to any training programmes that might be organized in the future under the Committee's supervision or with its assistance, with a view to raising the level of competence of the persons employed in those branches. UN ونقترح في هذا الصدد إمكانية دراسة ما يمكن أن تقدمه لجنتكم الموقرة من مساعدة إلى هذه الفروع فيما يتعلق بالبرامج التدريبية التي قد تعقد مستقبلا تحت إشراف لجنتكم الموقرة أو بمساعدتها وذلك في إطار الرفع من مستوى كفاءة العاملين بهذه الفروع.
    The project is aimed at upgrading the competence of Cuban experts and institutions according to the International Atomic Energy Agency standards in field emergency preparedness, environmental protection, natural radioactivity and protection of workers. UN ويهدف المشروع إلى رفع مستوى كفاءة الخبراء الكوبيين والمؤسسات الكوبية وفقا لمعايير الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ميدان التهيؤ لحالات الطوارئ، والحماية البيئية، والمواد المشعة الطبيعية وحماية العمال.
    UNHCR also has a language training policy which is currently under review to incorporate within the organization the latest developments in the field and the changes in recording the language competency level of staff. UN كما أن لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين سياسة بشأن التدريب اللغوي تجري مراجعتها بسبيل إدراج أحدث التطورات في هذا الميدان في المنظمة() والتغيرات الطارئة على تسجيل مستوى كفاءة الموظفين اللغوية.
    The training focused on supporting staff in these offices to increase the offices' level of efficiency and effectiveness. UN وركّز التدريب على دعم الموظفين في هذه المكاتب لزيادة مستوى كفاءة وفعالية المكاتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more