The State administration, at the level of Deputy ministers, and of the general public are represented in equal measure in the Council. | UN | ويُمثل الإداريون الحكوميون على مستوى نواب الوزراء والمستوى العام والعموم تمثيلاً متساوياً في المجلس. |
Participants on the level of Deputy Prime Ministers or Cabinet Ministers are issued VIP passes with photographs. | UN | وتصدر للمشاركين في مستوى نواب رئيس وزراء أو الوزراء تراخيص خاصة عليها صورة فوتوغرافية. |
That is in addition to periodic meetings at the level of Deputy Foreign Ministers. | UN | هذا بالإضافة إلى عقد اجتماعات دورية على مستوى نواب وزراء الخارجية. |
Participants on the level of Deputy Prime Ministers or Cabinet Ministers are issued VIP passes with photographs. | UN | وتصدر للمشاركين في مستوى نواب رئيس وزراء أو الوزراء تراخيص خاصة عليها صورة فوتوغرافية. |
Participants on the level of Deputy Prime Ministers or Cabinet Ministers are issued VIP passes with photographs. | UN | وتصدر للمشاركين في مستوى نواب رئيس وزراء أو الوزراء تراخيص خاصة عليها صورة فوتوغرافية. |
In this connection, the parties give a positive assessment to the activities of the special working group at the level of Deputy Ministers for Foreign Affairs of the Caspian States. | UN | وفي هذا الصدد يشيد الطرفان بأنشطة الفريق العامل الخاص المُشكَّل على مستوى نواب وزراء خارجية دول بحر قزوين. |
Delegations are encouraged to be represented at the level of Deputy Permanent Representative. | UN | وتُشجع الوفود على أن يكون تمثيلها على مستوى نواب الممثلين الدائمين. |
Delegations are encouraged to be represented at the level of Deputy Permanent Representative. | UN | وتُشجع الوفود على أن يكون تمثيلها على مستوى نواب الممثلين الدائمين. |
A conference on Asian security took place at the level of Deputy Foreign Ministers. | UN | وقد عقد مؤتمر عن اﻷمن اﻵسيوي على مستوى نواب وزراء الخارجية. |
:: Holding of meetings on level of Deputy ministers, plan directors and gender representatives of all ministries and government institutions following the status of implementation of the national work plan for women; | UN | :: عقد اجتماعات على مستوى نواب الوزراء، ومديري الخطة وممثلي جميع الوزارات والمؤسسات الحكومية المعنيين بالمسائل الجنسانية، وذلك لمتابعة حالة تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة؛ |
As a result of the recommended changes, UNDG is now the third High Level Committee under the United Nations System Chief Executives Board (CEB) for Coordination, and meets at the level of Deputy Executive Directors. | UN | ونتيجة للتغييرات الموصى بها، فإن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية هي الآن ثالث لجنة رفيعة المستوى في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وتجتمع على مستوى نواب المديرين التنفيذيين. |
Positively assessing the holding of CICA meetings at the level of Deputy Ministers for Foreign Affairs and the Special Working Group, the member States recognize the importance of developing organized forms of interaction within the CICA framework. | UN | تشيد الدول اﻷعضاء بانعقاد اجتماعات المؤتمر على مستوى نواب وزراء الخارجية والفريق العامل الخاص، وتقر، في هذا الصدد، بأهمية إقامة أشكال تنظيمية للعمل المشترك في إطار المؤتمر. |
Participants at the level of Deputy prime ministers and cabinet ministers are issued VIP passes with photographs. | UN | وتصدر للمشاركين في مستوى نواب رؤساء الوزراء والوزراء تراخيص كبار الشخصيات (VIP) تحمل صورا شخصية. |
Concluding statement by the participants in the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia (CICA) held at the level of Deputy Ministers for Foreign Affairs of the CICA member States in Almaty on 3 December 1997 | UN | البيان الختامي الصادر عن المشاركين في مؤتمر العمــل المشترك وتدابير بناء الثقة في آسيا، الذي انعقــد على مستوى نواب وزراء خارجيــة الدول أعضـاء المؤتمـر في آلما-أتي يوم ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
A solid legal and treaty base has been created for cooperation, a standing executive body - the Advisory Committee on Coordination, at the level of Deputy Prime Ministers - has been set up, and more than 30 inter-State, intergovernmental and interdepartmental organs have been established to coordinate activities in various areas. | UN | ولقد تم إرساء قاعدة قانونية وتعاهدية صلبة للتعاون، وهيئة تنفيذية دائمة، هي اللجنة الاستشارية المعنية بالتنسيق، على مستوى نواب رؤساء الوزراء، وأنشئ ما يزيد على ٣٠ هيئة مشتركة بين الدول وبين الحكومات وبين اﻹدارات من أجل تنسيق اﻷنشطة في مختلف المجالات. |
21. To establish a trilateral coordination committee at the level of Deputy Foreign Ministers of the three countries to prepare a comprehensive Action Plan to monitor the progress of trilateral cooperation. | UN | 21 - إنشاء لجنة ثلاثية للتنسيق على مستوى نواب وزراء خارجية البلدان الثلاثة، وذلك لإعداد خطة عمل شاملة من أجل رصد التقدم المحرز في مجال التعاون الثلاثي. |
UNRCCA is currently working to build support among the countries of the region for continuing riparian consultations at the level of Deputy Prime Minister in an effort to build on the results of the meeting in July 2014. | UN | ويعمل المركزُ الإقليمي حالياً على حشد الدعم من بلدان المنطقة لمواصلة مشاورات البلدان المشاطئة على مستوى نواب رؤساء الوزراء، سعياً للاستفادة من نتائج الاجتماع الذي عقد في تموز/يوليه 2014. |
addressed to the Secretary-General I have the honour to transmit herewith the concluding statement by the participants in the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia (CICA) held at the level of Deputy Ministers for Foreign Affairs of the CICA member States in Almaty on 3 December 1997. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الختامي الصادر عن المشاركين في مؤتمر العمل المشترك وتدابير بناء الثقة في آسيا، الذي انعقد على مستوى نواب وزراء خارجيـة الـدول أعضــاء المؤتمــر في آلما-آتي يوم ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
(at the level of Deputy Permanent Representatives) | UN | (على مستوى نواب الممثلين الدائمين) |
(at the level of Deputy Permanent Representatives) | UN | (على مستوى نواب الممثلين الدائمين) |