It requests the State party to provide more information on the literacy levels of ethnic minorities. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف تقديم مزيد من المعلومات عن مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف الأقليات الإثنية. |
It requests the State party to provide more information on the literacy levels of ethnic minorities. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف تقديم مزيد من المعلومات عن مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف الأقليات الإثنية. |
The influx of immigrants had lowered literacy levels, especially in rural areas where they tended to settle. | UN | وقد تدنت مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة من جراء وفود المهاجرين، وخاصة في المناطق الريفية، التي نزعوا إلى استيطانها. |
The Committee urges the Government to give priority to developing such programmes in a context where there are high literacy levels in the country. | UN | واللجنة تحثّ الحكومة على منح الأولوية لإعداد هذه البرامج في سياق ترتفع فيه مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة في البلد. |
Girls from rural areas, ethnic minorities and indigenous groups continue to have the lowest levels of literacy and education. | UN | ولا تزال الفتيات في المناطق الريفية، والأقليات العرقية، والشعوب الأصلية تمثل أدنى مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة والتعليم. |
These schools were opened under a programme in the mid 1980s to improve literacy levels. | UN | وقد افتتحت هذه المدارس في إطار برنامج لتحسين مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة في منتصف الثمانينات. |
We operate in Kikandwa, a village in Mukono. It is an area with various social and economic challenges that include but are not limited to lower literacy levels, a high unemployment rate, poor hygiene conditions, high poverty levels and abuses of the human rights of women and children through ritual traditional sacrificing. | UN | ونحن نعمل في كيكاندوا وهي قرية في موكونو، وهي منطقة تنطوي على تحديات اجتماعية واقتصادية مختلفة تشمل انخفاض مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة وارتفاع معدل البطالة، وسوء الظروف الصحية، وارتفاع مستويات الفقر وانتهاكات حقوق الإنسان للمرأة والأطفال من خلال طقوس التضحية التقليدية وإن لم تقتصر على ذلك. |
National and international commitments to significantly improve literacy levels for all should be prioritized as education remained key to inclusive social development and empowerment. | UN | وينبغي إعطاء أولوية للالتزامات الوطنية والدولية لتحسين مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة بقدر كبير للجميع نظرا لأن التعليم لا يزال يشكل عنصرا أساسيا لتحقيق التنمية الاجتماعية الشاملة والتمكين. |
There were 160,000 girls' learning centres, designed to meet the needs of girls who could not benefit from formal education and to create a cadre of educated young women in regions with low literacy levels. | UN | وهناك 000 160 مركز تعليمي للفتيات أُقيمت خصيصا لتلبية احتياجات الفتيات اللائي يتعذر عليهن الإفادة من التعليم النظامي ولخلق كوادر من الشابات المتعلمات في المناطق التي تنخفض فيها مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة. |
literacy levels and language barriers also affected rural people's access to science and technology information. | UN | وتعوّق مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة والحواجز الناجمة عن اللغات أيضا حصول الريفيين على المعلومات عن العلوم والتكنولوجيا. |
With that in mind, Jamaica was working towards compulsory school attendance, with a view to improving literacy levels significantly by the year 2001. | UN | وبأخذ ذلك في الاعتبار، تعمل جامايكا على جعل الالتحاق بالمدارس إلزاميا، بغية تحسين مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة بدرجة ملموسة بحلول نهاية عام 2001. |
Research has been commissioned by the National Adult Literacy Agency on the development of an assessment framework for the adult literacy service for initial diagnosis of literacy levels and monitoring of learners progress; and | UN | 7 - تتولى الوكالة الوطنية لإلمام الكبار بالقراءة والكتابة إجراء بحث عن إنشاء إطار لتقييم خدمات الإلمام بالقراءة والكتابة للكبار من أجل تحديد مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة ورصد تقدم المتعلمين؛ |
In particular, there are significant discrepancies in the literacy levels of women and men when rural-urban, regional and age differences are considered. | UN | وعلى وجه الخصوص تظهر فروق كبيرة بين الرجال والنساء في مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة عند النظر في الاختلافات الموجودة بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية والاختلافات الإقليمية والعمرية. |
The Committee notes that illiteracy rates remain a problem in the State party and that inequalities persist in literacy levels between the white and black populations. | UN | وتلاحظ اللجنة أن معدلات الأمية ما زالت تشكل مشكلة في الدولة الطرف وأن التفاوتات في مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة ما زالت مستمرة بين السكان البيض والسكان السود. |
Please elaborate on the implementation of measures taken by the State party to address the issue of illiteracy and, in particular, the low literacy levels of females. | UN | ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن تنفيذ التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمعالجة مسألة الأمية، وبوجه خاص، انخفاض مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الإناث. |
A plan of action had been developed to ensure basic education for all in an effort to address the issue of illiteracy and the existing gender disparities in the education sector, which had resulted in an increase in literacy levels and school enrolment. | UN | وقالت إنه تم وضع خطة عمل لتوفير التعليم الأساسي للجميع في محاولة للتصدي لمسألة الأمية وللفروق القائمة بين الجنسين في قطاع التعليم، مما أدّى إلى زيادة مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة وزيادة الالتحاق بالمدارس. |
311. The Committee recommends that measures be taken to increase the literacy levels of older women, and to reduce the literacy gap between urban and rural women. | UN | 311 - وتوصي اللجنة بأن تتخذ تدابير لزيادة مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة لدى النساء الكبيرات في السن وتقليص الفجوة الفاصلة في هذا المجال بين المرأة الحضرية والمرأة الريفية. |
literacy levels (1999): | UN | مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة (1999): |
Continued low literacy levels among women and men prevent effective human rights education in Malawi. | UN | 30 - ويحول الانخفاض المستمر في مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة بين النساء دون وجود ثقافة فعَّالة في مجال حقوق الإنسان. |
The Blueprint aims to attain higher levels of literacy among students making the country more efficient and maximising the support of teachers by improving their skills and confidence. | UN | وتهدف الخطة إلى رفع مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الطلاب، ما يعزز كفاءة البلد ويزيد إلى أقصى حد الدعم المقدَّم إلى المعلمين بتحسين مهاراتهم وزيادة ثقتهم. |
Given the low levels of literacy among women in Pakistan, please indicate what concrete plans the Government has to reduce illiteracy within a certain time frame. | UN | ونظرا لتدني مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف النساء في باكستان، يرجي تبيان ما يوجد لدى الحكومة من خطط محددة لتقليل الأمية داخل إطار زمني محدد. |