Permitted levels of production and consumption for 2015 | UN | مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2015 |
Permitted levels of production and consumption for 2014 | UN | مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2014 |
While global population growth is slowing, levels of production and consumption have increased, and are expected to accelerate as long as natural resources can sustain them. | UN | ورغم أن النمو السكاني العالمي آخذ في التباطؤ، فإن مستويات الإنتاج والاستهلاك ازدادت، ويتوقع أن تزيد وتيرتها ما دامت الموارد الطبيعية اللازمة لاستمرار تلك المستويات متوافرة. |
The risks of ignoring our planet's global environmental limits in pursuit of ever-rising production and consumption levels are growing exponentially. | UN | وأصبحت مخاطر تجاهل حدود كوكبنا البيئية العالمية في سياق السعي إلى زيادة مستويات الإنتاج والاستهلاك إلى ما لانهاية، أصبحت تتزايد باطراد. |
The production and consumption levels permitted by this subparagraph shall be restricted to servicing of refrigeration and air conditioning equipment existing on 1 January 2030. | UN | وسوف تقتصر مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها بمقتضى هذه الفقرة الفرعية على خدمة معدات التبريد وتكييف الهواء الموجودة في 1 كانون الثاني/يناير 2030. |
Consequently, whether those Articles and decisions can be applied to the consumption and production deviations under consideration appears to depend upon the year in which the calculation of a Party's annual consumption and production levels should take into account the act of domestic destruction or feedstock use, or export for destruction, feedstock use, or basic domestic needs of developing countries. | UN | 15 - وبالتالي، يبدو أن مسألة ما إن كان يمكن تطبيق تلك المواد والمقررات على انحرافات الاستهلاك والإنتاج قيد النظر، تعتمد على السنة التي ينبغي أن يأخذ حساب مستويات الإنتاج والاستهلاك السنوية للطرف في اعتباره عملية الإبادة محلياً أو الاستخدام كمادة وسيطة، أو التصدير من أجل الإبادة أو الاستخدام كمادة وسيطة أو الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية. |
While global population growth is slowing, levels of production and consumption have risen and are expected to continue to rise as long as natural resources can sustain them. | UN | وبالرغم من تباطؤ النمو السكاني العالمي، فإن مستويات الإنتاج والاستهلاك قد ارتفعت ومن المتوقع أن يستمر ارتفاعها ما دامت الموارد الطبيعية قادرة على دعمها. |
Permitted levels of production and consumption for 2013 (metric tonnes) | UN | مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2013 (بالأطنان المترية) |
The methyl bromide consumption and production baseline for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol was determined by the calculated levels of production and consumption reported by those Parties for the year 1991. | UN | وتحدد بيانات خط الأساس لاستهلاك وإنتاج بروميد الميثيل بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول بواسطة حساب مستويات الإنتاج والاستهلاك التي تبلغها تلك الأطراف عن عام 1991. |
Panellists discussed the results of recent research aimed at estimating the levels of production and consumption by age in a variety of populations so as to assess better the economic implications of population ageing. | UN | وناقش المشاركون في حلقة النقاش نتائج بحوث أجريت مؤخرا بهدف تقدير مستويات الإنتاج والاستهلاك حسب العمر في طائفة متنوعة من فئات السكان من أجل تقييم الآثار الاقتصادية لشيخوخة السكان على نحو أفضل. |
The methyl bromide consumption and production baseline for Parties not operating under Article 5 of the Protocol is determined by the calculated levels of production and consumption reported by those Parties for the year 1991. | UN | ويحدد خط الأساس الخاص باستهلاك وإنتاج بروميد الميثيل للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 على أساس مستويات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة التي تبلغها تلك الأطراف عن عام 1991. |
Permitted levels of production and consumption for 2011 (metric tonnes) | UN | مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2011 (بالأطنان المترية) |
Permitted levels of production and consumption for 2012 (metric tonnes) | UN | مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2012 (بالأطنان المترية) |
Table B: 2007 permitted levels of production and consumption (metric tonnes) | UN | الجدول باء: مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2007 (بالأطنان المترية) |
Table D: 2008 permitted levels of production and consumption (metric tonnes) | UN | الجدول دال: مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2008 (بالأطنان المترية) |
Table B: 2008 permitted levels of production and consumption (metric tonnes) | UN | الجدول باء - مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2008 (بالأطنان المترية) |
The rationale for using 2005 production and consumption levels as the baselines for production and consumption phase out in Article 5 Parties, is that such an approach allows analysis of proposed control measures and their consequences in the light of known figures and, thus, more representative extrapolations than those based on figures for future years. | UN | والأساس المنطقي لاستخدام مستويات الإنتاج والاستهلاك في 2005 كخطوط أساس للتخلص من الإنتاج والاستهلاك في الأطراف العاملة بالمادة 5، هو أن هذا النهج يتيح تحليل تدابير الرقابة المقترحة ونتائجها في ضوء أرقام معروفة، ومن ثم يوفر استنتاجات نظرية أكثر تمثيلا من تلك القائمة علي أرقام تتعلق بالسنوات القادمة. |
The production and consumption levels permitted by this subparagraph shall be restricted to servicing of refrigeration and air conditioning equipment existing on 1 January 2030. | UN | وسوف تقتصر مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها بمقتضى هذه الفقرة الفرعية على خدمة معدات التبريد وتكييف الهواء الموجودة في 1 كانون الثاني/يناير 2030. |
The rationale for using 2005 production and consumption levels as the baselines for production and consumption phase out in Article 5 Parties, is that such an approach allows analysis of proposed control measures and their consequences in the light of known figures and, thus, more representative extrapolations than those based on figures for future years. | UN | والأساس المنطقي لاستخدام مستويات الإنتاج والاستهلاك في 2005 كخطوط أساس للتخلص من الإنتاج والاستهلاك في الأطراف العاملة بالمادة 5، هو أن هذا النهج يتيح تحليل تدابير الرقابة المقترحة ونتائجها في ضوء أرقام معروفة، ومن ثم يوفر استنتاجات نظرية أكثر تمثيلا من تلك القائمة علي أرقام تتعلق بالسنوات القادمة. |
Consequently, whether those Articles and decisions can be applied to the consumption and production deviations under consideration appears to depend upon the year in which the calculation of a Party's annual consumption and production levels should take into account the act of domestic destruction or feedstock use, or export for destruction, feedstock use, or basic domestic needs of developing countries. | UN | 15 - وبالتالي، يبدو أن مسألة ما إن كان يمكن تطبيق تلك المواد والمقررات على انحرافات الاستهلاك والإنتاج قيد النظر، تعتمد على السنة التي ينبغي أن يأخذ حساب مستويات الإنتاج والاستهلاك السنوية للطرف في اعتباره عملية الإبادة محلياً أو الاستخدام كمادة وسيطة، أو التصدير من أجل الإبادة أو الاستخدام كمادة وسيطة أو الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية. |
It should be noted, however, that by 2005, annual developed country production and consumption of HCFCs had been reduced to about 12,000 and 10,000 ODP tonnes, levels that are lower than the levels of production and consumption which existed at the time the Protocol entered into force. | UN | غير أنه تجدر الملاحظة أن الإنتاج والاستهلاك السنويين في البلدان المتقدمة من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد انخفضت بحلول عام 2005 إلى نحو 000 12و000 10 طن بدالة استنفاد الأوزون، وأن كلا هذين الرقمين يقلان عن مستويات الإنتاج والاستهلاك التي كانت سائدة وقت دخول البروتوكول حيز التنفيذ. |