Further, the same study points to the low levels of achievement and slow progress in several critical areas of human development in Myanmar. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشير الدراسة ذاتها إلى انخفاض مستويات الإنجاز وبطء التقدم في العديد من المجالات الحرجة للتنمية البشرية في ميانمار. |
There was also deterioration in the levels of achievement. | UN | وكان هناك أيضا تدهور في مستويات الإنجاز. |
Increased levels of achievement amongst Falkland Islanders remains a Government priority. | UN | ويظل رفع مستويات الإنجاز بين سكان جزر فوكلاند من أولويات الحكومة. |
The test results provided the necessary indicators for a future review to assess both achievement levels and quality of education in UNRWA schools. | UN | وأتاحت نتائج هذه الاختبارات المؤشرات اللازمة للقيام مستقبلا باستعراض يستهدف تقييم مستويات الإنجاز ونوعية التعليم في مدارس الوكالة؛ |
It was also noted that there had been some concern within the contact group that the current achievement levels were unrealistic for smaller plants; those levels would consequently be reviewed. | UN | كما أُشير إلى أنه كان هناك ثمة قلق داخل فريق الاتصال من أن تكون مستويات الإنجاز الحالية غير واقعية بالنسبة للوحدات الأصغر حجماً؛ ونتيجة لذلك فإن تلك المستويات ستتم مراجعتها. |
He also noted that in 2011 UNOPS would not reach the 2010 record delivery levels and new business as a result of the impact of the financial crisis on partners' budgets. | UN | كما أشار إلى أن المكتب لن يبلغ في عام 2011 مستويات الإنجاز القياسية وحجم الأعمال الجديدة الذي حققه في عام 2010 نتيجة لتأثير الأزمة المالية على ميزانيات الشركاء. |
(a) Contribute to the evaluation of progress achieved, using educational indicators generated by national, regional and international bodies, and urge Governments, in implementing measures, to eliminate differences between women and men and boys and girls with regard to opportunities in education and training and the levels achieved in all fields, particularly in primary and literacy programmes; | UN | )أ( المساهمة في تقييم التقدم المحرز، مع الاستعانة بالمؤشرات التعليمية التي توجدها الهيئات الوطنية واﻹقليمية والدولية، وحث الحكومات على أن تعمل في تنفيذها للتدابير اللازمة على إزالة الفروق بين النساء والرجال وبين البنين والبنات في فرص التعليم والتدريب، وفي مستويات اﻹنجاز في جميع الميادين، ولا سيما البرامج الخاصة بالتعليم الابتدائي وبرامج تعليم القراءة والكتابة؛ |
The only way to do this is to build a consensus through open public discussions about the relative importance of the different levels of achievement. | UN | والطريقة الوحيدة لتحقيق ذلك هي بناء توافق في الآراء من خلال مناقشات عامة مفتوحة بشأن الأهمية النسبية لمختلف مستويات الإنجاز. |
NTFC serves as the coordinating agency for national efforts aimed at the improvement of current levels of achievement on child-related issues, ensuring that children continue to receive first call. | UN | وتعمل فرقة العمل الوطنية المعنية بالطفل بوصفها الوكالة المنسقة للجهود الوطنية الرامية إلى تحسين مستويات الإنجاز الراهنة بشأن المسائل المتصلة بالطفل، وضمان مواصلة تلقي الأطفال رعاية ذات أولوية. |
She added that disparities in the standards of education for different population groups severely affected levels of achievement and, as a result, career opportunities. | UN | وأضافت قائلة إن التفاوتات في مستويات تعليم الفئات السكانية المختلفة تؤثر بشدة على مستويات الإنجاز وبالتالي على الفرص الوظيفية. |
For Governments carrying out similar types of activities, this approach also facilitates a comparison of the levels of achievement among Governments in different geographical regions and among those in different categories of economic development. | UN | كما أن من شأن هذا النهج أن ييسر، بالنسبة للحكومات التي تضطلع بأنواع مماثلة من الأنشطة، مقارنة مستويات الإنجاز فيما بين الحكومات في أقاليم جغرافية مختلفة وفيما بين الحكومات في فئات مختلفة من التنمية الاقتصادية. |
In addition to all the above attributes of binding nature of international human rights instruments, compliance is greater where sanctions for failure to meet the minimum agreed levels of achievement are clearly defined and effectively and fairly applied. | UN | 47- وسأذهب هنا إلى اقتراح أنه، بالإضافة إلى جميع الصفات المشار إليها أعلاه والمتعلقة بالطبيعة الملزمة للصكوك الدولية لحقوق الإنسان، فإن الالتزام يكون أكبر عندما يتم بوضوح تحديد الجزاءات التي يتم فرضها على عدم الوفاء بأدنى مستويات الإنجاز المتفق عليها وتطبيقها بصورة فعالة وعادلة. |
The International Association of Gerontology and Geriatrics is committed to the highest levels of achievement in gerontological research and training worldwide, with a view to promoting the highest quality of life and well-being of all people as they experience ageing at the individual and societal levels. | UN | تلتزم الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنين (International Association of Gerontology and Geriatrics) بأعلى مستويات الإنجاز في البحث والتدريب في مجال علم الشيخوخة في جميع أنحاء العالم، بهدف تعزيز أعلى مستوى لنوعية الحياة والرفاه لجميع الناس مع تقدمهم في السن على الصعيدين الفردي والمجتمعي. |
The mission of the International Association of Gerontology and Geriatrics is to promote the highest levels of achievement in gerontological research and training worldwide and to interact with other international, intergovernmental and non-governmental organizations in the promotion of gerontological interests globally and on behalf of its member associations. | UN | تتمثل مهمة الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنين في العمل على تحقيق أعلى مستويات الإنجاز في البحث والتدريب في مجال علم الشيخوخة وبحوث طب المسنين في جميع أنحاء العالم، وفي التفاعل مع سائر المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجالات تعزيز الاهتمام بعلم الشيخوخة على الصعيد العالمي، وأداء ذلك باسم الرابطات الأعضاء. |
27. Remedial and special education. UNRWA continued to provide specially designed programmes with a view to maintaining achievement levels and enabling slow learning students and pupils with learning difficulties to benefit fully from the Agency's basic education services. | UN | 27 - التعليم العلاجي والخاص - واصلت الوكالة توفير برامج مصممة خصيصا للحفاظ على مستويات الإنجاز وتمكين الطلاب البطيئي التعلم والتلاميذ الذين يواجهون صعوبات في التعلم من الاستفادة الكاملة من خدمات التعليم الأساسي التي تقدمها الوكالة. |
49. Remedial and special education. The Agency's remedial and special education services are geared towards maintaining achievement levels and enabling slow-learning students and pupils with learning difficulties to benefit fully from the Agency's basic education services. | UN | 49 - التعليم التعويضي والخاص: تتجه خدمات الوكالة في مجال التعليم التعويضي والخاص إلى الحفاظ على مستويات الإنجاز وتمكين الطلاب البطيئي التعلم والتلاميذ الذين يواجهون صعوبات في التعلم من الاستفادة الكاملة من خدمات التعليم الأساسي التي تقدمها الوكالة. |
45. Remedial and special education. The Agency's remedial and special education services are geared towards maintaining achievement levels and enabling slow-learning students and pupils with learning difficulties to benefit fully from the Agency's basic education services. | UN | 45 - التعليم التعويضي والخاص - استهدفت خدمات التعليم التعويضي والخاص الحفاظ على مستويات الإنجاز وتمكين الطلاب البطيئي التعلم والتلاميذ الذين يواجهون صعوبات في التعلم من الاستفادة الكاملة من خدمات التعليم الأساسي التي تقدمها الوكالة. |
He also noted that in 2011 UNOPS would not reach the 2010 record delivery levels and new business as a result of the impact of the financial crisis on partners' budgets. | UN | كما أشار إلى أن المكتب لن يبلغ في عام 2011 مستويات الإنجاز القياسية وحجم الأعمال الجديدة الذي حققه في عام 2010 نتيجة لتأثير الأزمة المالية على ميزانيات الشركاء. |
The policies implemented had transformed UNIDO beyond recognition and had triggered an upward trend in technical cooperation delivery levels since 2000 which was still continuing: the Organization had now experienced five consecutive years of growth. | UN | وقد أدت السياسات التي تم تنفيذها إلى تحول اليونيدو إلى درجة يجعل التعرف عليها صعبا وأحدثت اتجاها تصاعديا في مستويات الإنجاز في مجال التعاون التقني لم يحدث منذ عام 2000 ولا يزال مستمرا: وشهدت المنظمة الآن أربع سنوات متعاقبة من النمو. |
(a) Contribute to the evaluation of progress achieved, using educational indicators generated by national, regional and international bodies, and urge Governments, in implementing measures, to eliminate differences between women and men and boys and girls with regard to opportunities in education and training and the levels achieved in all fields, particularly in primary and literacy programmes; | UN | )أ( المساهمة في تقييم التقدم المحرز، مع الاستعانة بالمؤشرات التعليمية التي توجدها الهيئات الوطنية واﻹقليمية والدولية، وحث الحكومات على أن تعمل في تنفيذها للتدابير اللازمة على إزالة الفروق بين النساء والرجال وبين البنين والبنات في فرص التعليم والتدريب، وفي مستويات اﻹنجاز في جميع الميادين، ولا سيما البرامج الخاصة بالتعليم الابتدائي وبرامج تعليم القراءة والكتابة؛ |