Comparing Spain and Paraguay's living standards would be an unfair exercise. | UN | فمقارنة مستويات العيش بين إسبانيا وباراغواي هي مقارنة غير عادلة. |
Comparing Spain and Paraguay's living standards would be an unfair exercise. | UN | فمقارنة مستويات العيش بين إسبانيا وباراغواي هي مقارنة غير عادلة. |
Those solutions necessarily include the quest for economic and political space, which is critical to developing our economies and improving our people's living standards. | UN | وتشمل هذه الحلول بالضرورة السعي إلى إيجاد حيز اقتصادي وسياسي هام لتطوير اقتصاداتنا وتحسين مستويات العيش لشعبنا. |
The current world economic situation raises serious concerns, since it contributes directly to the deterioration of the standards of living of millions of human beings, especially those in developing countries. | UN | ٣ إن الحالة الاقتصادية العالمية الراهنة تثير شواغل خطيرة، حيث أنها تسهم مباشرة في تدهور مستويات العيش لملايين البشر، لا سيما أولئك الذين يعيشون في البلدان النامية. |
Even in the most remote parts of Guyana, the standards of living aspired to by our indigenous peoples are similar to those desired by all peoples. | UN | وحتى في أقصى البقاع في غيانا تماثل مستويات العيش التي تطمح إليها شعوبنا اﻷصلية المستويات التي ترغب فيها جميع الشعوب. |
Comparing Spain and Paraguay's living standards would be an unfair exercise. | UN | فمقارنة مستويات العيش بين إسبانيا وباراغواي هي مقارنة غير عادلة. |
Our efforts must be constantly kept under review, so as to ensure that cooperation will not falter in our quest to improve the living standards of developing countries. | UN | ويجب أن تظل جهودنا قيد الاستعراض المستمر، لضمان ألا يتعثر التعاون في سعينا لتحسين مستويات العيش في البلدان النامية. |
living standards have changed due to high expectations for employment opportunities and to various changes in the urban cost of living. | UN | وتغيرت مستويات العيش بسبب التوقعات المتفائلة لإيجاد فرص العمل وبسبب التغيرات المختلفة في تكاليف العيش في المدن. |
Comparing Spain and Paraguay's living standards would be an unfair exercise. | UN | فمقارنة مستويات العيش بين إسبانيا وباراغواي هي مقارنة غير عادلة. |
Comparing Spain and Paraguay's living standards would be an unfair exercise. | UN | فمقارنة مستويات العيش بين إسبانيا وباراغواي هي مقارنة غير عادلة. |
living standards had improved remarkably, the average lifespan was over 70, and the illiteracy rate was lower than 12 per cent. | UN | وقد تحسنت مستويات العيش تحسنا ملحوظا، وبلغ متوسط العمر أكثر من ٧٠ سنة، وانخفض معدل اﻷمية عن ١٢ في المائة. |
The implementation of the ruling will bring about a generalized reduction in the living standards of our peoples and an acceleration of poverty. | UN | وإن تنفيذ الحكم سيؤدي إلى تراجع عام في مستويات العيش لشعوبنا وتسارع الفقر، بينها. |
Such a paradigm would espouse decent living standards, vibrant culture and education of high quality, and would be backed by appropriate regulatory systems and the efficient use of resources. | UN | ويمكن أن يُوَلِّفَ مثل هذا النموذج بين مستويات العيش الكريم، والثقافة الحية، والتعليم ذي الجودة العالية، وأن يُدعَّم بالنظم التنظيمية الملائمة وباستخدام الموارد بكفاءة. |
It congratulated Guatemala on establishing the Ministry of Social Development and hoped that would contribute to improving living standards and coordination of social policies. | UN | وهنأت غواتيمالا على إنشاء وزارة التنمية الاجتماعية وأملت أن يساهم ذلك في تحسين مستويات العيش وتنسيق السياسات الاجتماعية العامة. |
The deterioration of the socio-economic situation and the drastic drop in living standards had resulted in high rates of both temporary and permanent emigration for economic reasons. | UN | ونتج عن تدهور الحالة الاجتماعية الاقتصادية والهبوط الحاد في مستويات العيش معدلات عالية لكل من الهجرة المؤقتة والدائمة ﻷسباب اقتصادية. |
Apart from the Security Council, there is a need for a development council that would meet the challenge of reducing poverty indicators and improve living standards in the poorest and least advanced countries. | UN | فناهيك عن مجلس الأمن، هناك حاجة إلى مجلس للتنمية يواجه التحديات المتمثلة في تخفيض مؤشرات الفقر وتحسين مستويات العيش في أفقر البلدان وأقلها نموا. |
We were led to believe that the World Trade Organization would help raise the living standards of our peoples and, by emulating the ideals of the United Nations, would promote fairness in world trade. | UN | وكنا نعتقد أن منظمة التجارة العالمية من شأنها أن تساعد على رفع مستويات العيش لشعوبنا، وأن تعزز الانصاف في التجارة العالمية عن طريق مواءمة مُثل اﻷمم المتحدة. |
Significant improvements in standards of living have been possible with simple sanitation improvements. | UN | وقد تحقق تحسن كبير في مستويات العيش بتحسن بسيط في مرافق الصرف الصحي. |
It is natural to think that the majority of people aspire to the same standards of living. | UN | ومن الطبيعي الاعتقاد بأن غالبية الناس يتطلعون إلى اقتسام مستويات العيش هذه. |
23. At the national level, focus on satisfying the energy needs of the poor with modern fuels and technologies has the potential to improve standards of living and health, and create new jobs and business opportunities. | UN | 23 - على الصعيد الوطني، من شأن التركيز على تلبية احتياجات الفقراء من الطاقة بأنواع حديثة من الوقود وتكنولوجيات حديثة أن يحسن مستويات العيش والصحة، وأن يوجد فرص عمل وفرصا جديدة للأعمال. |
Luxembourg, a nation that has one of the highest standards of living in the world, is bound to participate in such a cooperative policy and to demonstrate an unswerving spirit of solidarity because we recognize this to be an ethical requirement and obligation. | UN | ولكسمبرغ، وهي دولة لديها أحد أعلى مستويات العيش في العالم، تلتزم بالمشاركة في سياسة التعاون هذه وبإظهار روح التضامن الدؤوبة ﻷننا ندرك أن هذا مطلب وواجب أخلاقيان. |
But the impact of globalization has been uneven, and growing disparities are to be found in the standard of living and level of human security available to people in different parts of the world. | UN | لكن أثر العولمة بات متفاوتا، إذ توجد فوارق متنامية في مستويات العيش ومستويات الأمن البشري المتاحة للناس في شتى بقاع العالم. |