"مسجلة باسم" - Translation from Arabic to English

    • registered in the name
        
    • registered to a
        
    • 's registered to
        
    • registered under
        
    • is registered to
        
    • registered to the
        
    • registered to one
        
    • that's registered
        
    • registered to your
        
    • s name
        
    • the name of
        
    • are registered
        
    Where the assets are registered in the name of one of the spouses, they are considered to be common joint property provided they is registered as common joint property. UN وإذا كانت الأصول مسجلة باسم أحد الزوجين، فهي تعتبر ذات ملكية مشتركة للزوجين إذا سُجلت باعتبارها ملكية مشتركة لهما.
    The claimant's claim for tangible property relates to the loss of 22 buses which were registered in the name of the claimant. UN وتتعلق المطالبة الخاصة بالممتلكات المادية بفقدان 22 حافلة كانت مسجلة باسم صاحب المطالبة.
    Motorcycle is registered to a lauren cole, 3618 northwest 19th ave, apartment 505. Open Subtitles الدراجة مسجلة باسم لورين كول 3618 الجنوب الغربي شارع 19 شقة 505
    And the car was registered to a Howard K. Ramsey, our missing person. Open Subtitles والسيارة مسجلة باسم هوارد رامزي فتانا المطلوب
    The car's registered to one Elaine Tanner, 3108 Old Bank Road. Open Subtitles للدخول. السيارة مسجلة باسم ايلين تانر, 3108, طريق البنك القديم.
    These inspections resulted in the detention of 1,061 ships registered under 62 flag States. UN وأسفرت هذه العمليات عن حجز ٠٦١ ١ سفينة مسجلة باسم ٦٢ دولة علم.
    I'm not most men. The vehicle is registered to one Jeanette Vandercroix. Open Subtitles أنا لست منهم السيارة مسجلة باسم جينيت فيندروكروسي
    There's no wallet, no phone, but the car's registered to the FBI. Open Subtitles لايملك لا محفظة ولانقود ولكن السيارة مسجلة باسم المباحث الفيدراليه
    Under that arrangement, all assets of the Pension Fund were registered in the name of the Royal Bank of Scotland for the account of FTCI. UN وبموجب ذلك الترتيب، كانت جميع أصول الصندوق مسجلة باسم المصرف الملكي الاسكتلندي لحساب شركة التعهدات الاستئمانية الدولية.
    He stated further that where ideal villages had been set up by allocating government land to poor landless families, such land was jointly registered in the name of the husband and wife. UN وأفاد أيضا بأنه حيثما أنشئت قرى مثالية بواسطة توزيع اﻷراضي الحكومية على العائلات الفقيرة التي لا تملك أرضا، كانت تلك اﻷراضي مسجلة باسم كل من الزوج والزوجة معا.
    He was driving a BMW 525, registered in the name of Mr. Charyev, without a driving licence or power of attorney, west to east along Shevchenko Street. UN فقد كان السيد أوفيزوف يقود سيارة من طراز ب م دبليو 525، مسجلة باسم السيد شارياف، دون رخصة قيادة أو توكيل رسمي، عابراً شارع شافشينكو من غربه إلى شرقه.
    The Monitoring Group has also learned that the PFDJ Economic Affairs Department controls a number of foreign companies and offshore bank accounts registered in the name of Eritrean individuals with dual citizenship, rather than in the name of the party. UN وقد علم فريق الرصد أيضا أن إدارة الشؤون الاقتصادية للجبهة تسيطر على عدد من الشركات الأجنبية والحسابات المصرفية في الخارج، وهي مسجلة باسم أفراد إريتريين يحملون جنسية مزدوجة، وليس باسم الحزب.
    2113, you should be looking at a car registered to a Sarah Murphy. Open Subtitles إلى ٢١١٣، إنكم تنظرون إلى سيارة مسجلة باسم "سارا ميرفي"
    The vehicle is registered to a Gary Matheson. Open Subtitles السيارة مسجلة باسم جيري ماثيسون
    I pulled our alleged dead guy's license. It's registered to a John Smith. Original. Open Subtitles تتبعت رخصة الرجل الميت إنها مسجلة باسم "جون سميث"
    It's registered to a woman, we're gonna see if we can find her. Open Subtitles تقوم بإنزاله , و هي مسجلة باسم امرأة
    The car's registered to one Elaine Tanner, 3108 Old Bank Road. Open Subtitles السيارة مسجلة باسم ايلين تانر, 3108, طريق البنك القديم.
    He was wearing dog tags with the number 322460, registered under the name of Josselin Beaumont. Open Subtitles كان يرتدي قلادة كلب تعريفية برقم 322460 مسجلة باسم القائد جوسلين بومون
    It is registered to Betty Wilson, wife of Captain Phil Wilson. Open Subtitles ,مسجلة باسم بيتي ويلسون .زوجة الكابتين ويلسون
    L.A. County Sheriffs are in pursuit of a black SUV registered to the defendant's law firm heading southbound on the 5 Freeway. Open Subtitles شرطة مقاطعة لوس انجلوس تقوم بمطاردة سيارة رياضية سوداء اللون مسجلة باسم شركة المحاماة الخاصة بالمتهم متجهة جنوباً في المسار الخامس للطريق السريع
    That was the impound yard-- they got a car there that's registered to your murder victim, Victor Dobbs. Open Subtitles كان هذا من ساحة الحجز وجدوا سيارة مسجلة باسم ضحية جريمة القتل "فيكتور دوبس".
    They've got a source claiming that a vehicle registered to your wife was captured by a safety camera around 10pm on August 16th. Open Subtitles لقد حصلوا على مصدر يدعي أن المركبة مسجلة باسم زوجتك ، التقطت بواسطة الكميرا حوالي الساعة العاشرة في 16 آب
    There was no presumption of equal ownership of assets acquired during the marriage if the assets were held in one party's name. UN ولا تفترض المسـاواة في ملكية الأصول التي تم الحصول عليها أثناء الزواج ما دامت هذه الأصول مسجلة باسم أحد الطرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more