"مسقط رأسه" - Translation from Arabic to English

    • his hometown
        
    • his home town
        
    • his birthplace
        
    • his native
        
    • his birth
        
    • area of origin
        
    • his place
        
    • he came from
        
    My father always wanted to be buried in his hometown. Open Subtitles أبي دائمًا ما أراد أن يدفَن في مسقط رأسه
    After many years away from his hometown, Mr. Chávez Beyuma returned in 1994, after completing his studies. UN وبعد استكمال دراسته، عاد السيد شافيز بيوما إلى مسقط رأسه في عام 1994، بعد أن قضى عدة سنوات بعيدا عنه.
    12 years ago, a pipeline burst in his hometown. Open Subtitles قبل 12 عاما، انفجر خط أنابيب في مسقط رأسه
    Having failed to do that, he has returned to Holland and is currently working as a truck driver in his home town. UN ولما فشل في ذلك، عاد الى هولندا؛ وهو يعمل اﻵن سائق حافلة في مسقط رأسه.
    In any case, I should like to thank him for all he said about Jerusalem, his birthplace. UN وعلى أي حال، أود أن أشكره على كل ما قاله عن القدس، مسقط رأسه.
    He was arrested under circumstances that are not clear during a visit to his native village of Ardistan to attend a Baha’i meeting. UN وقد ألقي القبض عليه في ظل ظروف غامضة، في أثناء القيام بزيارة إلى مسقط رأسه بقرية أردستان لحضور اجتماع للبهائيين.
    Ding left Beijing, ihe site of so much pain and moved back to his hometown, Suizhen. Open Subtitles غادرَ بكين، المكان الذي يُسبب لهُ الكثير من. الألم و عاد إلى مسقط رأسه شيزين.
    Frankie Vargas, speaking live from Fairmount Park in his hometown of Philadelphia. Open Subtitles فرانكي فيرغاس مباشرة من فيرمونت بارك في مسقط رأسه بفيلاديفيا
    Know that I destroyed his hometown with a nuclear missile 5 months ago? Open Subtitles علم أنّي دمرت مسقط رأسه بقذيفة نووية منذ 5 أشهر؟
    Ding left Beijing, the site of so much pain and moved back to his hometown, Suizhen. Open Subtitles .غادرَبكين،المكانالذييُسببلهُالكثير منالألم و عاد إلى مسقط رأسه شيزين.
    I will now request Mr Sultan... to unveil his statue at this Sports College... and honour his hometown. Open Subtitles سأطلب الآن السيد سلطان... لكشف النقاب عن تمثال له في هذه كلية الرياضة... وتكريم مسقط رأسه.
    Is there anyone else from his hometown in d.C.? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر من مسقط رأسه بالعاصمة؟
    In the next episode, Muhammad's persecution by the Quraysh intensifies and he's forced to leave his hometown of Mecca. Open Subtitles في الحلقة القادمة إضطهاد قريش لمحمد يشتد ويجبر على ترك مسقط رأسه مكة
    After demobilization he returned to the Netherlands and is currently working in his home town. UN وبعد تسريحه، عاد الى هولندا، وهو يعمل اﻵن في مسقط رأسه.
    By the end of 1992 he returned to the Netherlands and is now living in his home town. UN وبنهاية عام ١٩٩٢، عاد الى هولندا، ويعيش اﻵن في مسقط رأسه.
    Reporting the abduction of the poet, Federico García Lorca, from his home town in Granada, three days ago. Open Subtitles الإبلاغ عن اختطاف الشاعر فيديريكو غارسيا لوركا، من مسقط رأسه في غرناطة، قبل ثلاثة أيام
    It was later learned that he had been sent to Butembo, his birthplace and the town where he had been Bishop. UN وعُلم فيما بعد أنه أُرسل إلى بوتمبو، مسقط رأسه والبلدة التي كان اسقفاً فيها.
    An hour older and bolder than his brothers, he already has the urge to explore the world beyond his birthplace. Open Subtitles وكونه أقدم بساعة من إخوته وأجرأها فيتعجّل استكشاف العالم وراء مسقط رأسه
    He was arrested under circumstances that are not clear during a visit to his native village of Ardistan to attend a Baha'i meeting. UN ولقد ألقي القبض عليه في ظل ظروف غامضة، في أثناء قيامه بزيارة إلى مسقط رأسه في قرية أرديستان لحضور اجتماع للبهائيين.
    Etienne Tshisekedi was subsequently transferred to Kabeya Kamwanga, the village of his birth in Eastern Kasai. UN وتم نقل تشيسيكيدي بعد ذلك إلى كابيا كامونغا، مسقط رأسه في كازاي الشرقية.
    The State party therefore considers that there are viable internal flight alternatives for the author and the latter has not shown that he could not safely live in Colombo should he prefer not to return to his area of origin. UN ولذلك، فإن الدولة الطرف ترى أن هناك بدائل صالحة للفرار الداخلي لمقدم البلاغ ولم يثبت هذا الأخير أنه لا يستطيع أن يعيش في أمان في كولومبو إذا كان يفضل ألا يعود إلى مسقط رأسه.
    1. The alleged detainee, Adonis Rivas Rodas, was found shipwrecked in Amapala, Honduras, and the Commander of the Naval Base there transported him to Guapinol, his place of origin in Honduras; and UN 1 - أن المحتجز المزعوم أدونيس ريفاس روداس عثر عليه غريقا في أمابالا، هندوراس، ونقله قائد القاعدة البحرية في هذا المرفأ إلى غوابينول الذي هو مسقط رأسه في هندوراس؛
    In the absence of any national consensus, the President decided that the Assembly's headquarters would be in Lubumbashi, capital of Katanga province, where he came from. UN وفي غياب أي توافق وطني للآراء، قرر الرئيس أن يكون مقر الجمعية في لوبومباشي، عاصمة إقليم كاتانغا، التي هي مسقط رأسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more