"مسكن لائق" - Translation from Arabic to English

    • adequate housing
        
    • decent housing
        
    • a decent dwelling
        
    • adequate shelter
        
    • dignified housing
        
    • decent dwelling to
        
    However, the majority of internally displaced persons are still without homes, and access to adequate housing remains one of their most serious problems. UN ومع ذلك، لا يزال غالبية المشردين داخليا بلا منازل، ولا يزال الحصول على مسكن لائق واحدا من أشد المشكلات التي يواجهونها.
    Paragraph 44 of the guidelines: The right to adequate housing UN الفقرة 44 من المبادئ التوجيهية: الحق في مسكن لائق
    2006 Theme: Claim your right to adequate housing. UN موضوع عام 2006: طالبي بحقك في مسكن لائق.
    Despite this constitutional provision, nearly 90 per cent of the population is vulnerable to the weather for lack of decent housing. UN ورغم هذا الحكم الدستوري، يتعرض قرابة 90 في المائة من سكان تشاد للأحداث الجوية القصوى بسبب الافتقار إلى مسكن لائق.
    The adoption of the new low-income housing and habitat act ensured that all Venezuelans had access to decent housing. UN ويكفل اعتماد قانون الإسكان والموئل الجديد لذوي الدخول القليلة أن تتوفر لجميع المواطنين في فنزويلا الحصول على مسكن لائق.
    Significantly, when the custody of the children remains with the mother, the father has an obligation to provide a decent dwelling to the mother and the children or, alternatively, to provide adequate financial support. UN وتجدر الإشارة إلى أنه في حال اضطلاع الأم بحضانة الأبناء يكون من واجب الأب توفير مسكن لائق للأم للأبناء أو تقديم دعم مالي كافٍ بدلاً من ذلك.
    Government and local authorities had schemes in place to ensure adequate housing for all. UN ووضعت الحكومة والسلطات المحلية برامج لضمان توفير مسكن لائق للجميع.
    In this regard the realization of the right of everybody to adequate housing can be enhanced through promoting security of tenure and through the prevention, or at least the reduction, of mass evictions from human settlements. UN وفي هذا الصدد، يمكن التقدم في إعمال حق الجميع في مسكن لائق بتعزيز ضمان الحيازة، وباتقاء حدوث عمليات إخلاء جماعية من المستوطنات البشرية، أو بتقليص هذه العمليات على أقل تقدير.
    7. Peasants have the right to adequate housing and clothing. UN 7- للفلاحين الحق في مسكن لائق وملابس لائقة.
    The Committee recommends that the State party ensure the enjoyment of social rights, particularly to adequate housing and health, to all asylum-seekers and refugees in need without regard to their legal status. UN وتوصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف التمتع بالحقوق الاجتماعية، لا سيما حق جميع ملتمسي اللجوء واللاجئين المحتاجين في الحصول على مسكن لائق وفي التمتع بالصحة، بغض النظر عن وضعهم القانوني.
    Promoting the realization of the human right to adequate housing UN تعزيز إعمال الحق في مسكن لائق
    The right to adequate housing 279 - 305 57 UN الحق في مسكن لائق
    Some categories, however, seem more likely than others to be at a risk of not obtaining access to adequate housing or to be vulnerable in this particular situation. UN 309- ولكن بعض الفئات يبدو أنها معرضة أكثر من غيرها لخطر عدم الحصول على مسكن لائق أو أنها معرضة للخطر في هذا الوضع بالذات.
    This section looks at constitutions and legislation found in some countries in order to determine the extent to which women's right to adequate housing is recognized and protected. UN 36- ويتناول هذا الفرع الدساتير والتشريعات القائمة في بعض البلدان بغية تحديد مدى الإقرار بحق المرأة في مسكن لائق ومدى حماية هذا الحق.
    C. Right to adequate housing 59 - 64 23 UN جيم- الحق في مسكن لائق 59-64 27
    Without resources, it is impossible to get decent housing or pay bills. UN وبدون موارد، يستحيل الحصول على مسكن لائق أو سداد الفواتير.
    P. Access to affordable and decent housing UN عين - فرص الحصول على مسكن لائق بأسعار معقولة
    In the medium term, the plan is to establish the Ministry of Housing and Human Settlements as a higher—ranking State body to deal with the challenges of building more decent housing for everyone. UN وأما في اﻷجل المتوسط فتهدف الخطة إلى إنشاء وزارة لﻹسكان والمستوطنات البشرية كجهاز عالي المستوى من أجهزة الدولة يواجه تحديات إقامة مسكن لائق لكل فرد.
    53. The visit showed that, despite the great generosity of communities, the main challenges for most of the displaced persons he met continue to relate to access to decent housing at affordable prices, access to jobs, the very low level of their incomes, and poor prospects in the medium and long term. UN 53- وأثبتت الزيارة أنه، وعلى الرغم من الاستقبال السخي جداً الذي قُوبِل به المشردون في المجتمعات المحلية، فإن التحديات الرئيسية التي لا تزال تواجهها أكثرية المشردين تكمن في الحصول على مسكن لائق بثمن ميسّر، والحصول على عمل، والمستويات المتدنية جداً للدخل، وانسداد الآفاق على المديين المتوسط والطويل.
    The amendment setting out an obligation for the father to provide a decent dwelling to the mother and the children in the event of divorce remains an issue of concern. UN 58- ومن بواعث القلق المستمرة التعديل الذي يلزم الأب بتوفير مسكن لائق للأم والأبناء في حال الطلاق.
    In order to achieve the two major goals set by Habitat II, namely, adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world, and to promote international cooperation in that field for the comprehensive implementation of the Habitat Agenda, three matters in particular should be emphasized. UN وبغية تحقيق الهدفين الرئيسيين اللذين حددهما الموئل الثاني، وهما توفير مسكن لائق للجميع وإقامة مستوطنات بشرية مستدامة في عالم متجه نحو التحضر، فضلا عن تشجيع التعاون الدولي في هذا المنحى من أجل تنفيذ برنامج الموئل تنفيذا كاملا، ينبغي أن تُراعَى بصفة خاصة عناصر ثلاثة.
    30. Persons living in extreme poverty have the right to dignified housing affording suitable protection from the climate, enabling them to have a family life and to develop as individuals in dignity and decency. UN 30- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الحصول على مسكن لائق يحتمون به من عوارض المناخ وفي التمتع بحياة أسرية وفي النماء كأشخاص على نحو من الكرامة وبشكل لائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more