"مسلحة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other armed
        
    • another armed
        
    • further armed
        
    • other militant
        
    • other unauthorized armed
        
    It is significantly better equipped than any other armed group in the Central African Republic, with new uniforms and limited heavy weaponry. UN وهي مجهزة أفضل بكثير من أي مجموعة مسلحة أخرى في جمهورية أفريقيا الوسطى، ولديها بزّات رسمية جديدة وأسلحة ثقيلة محدودة.
    Kambale also maintains liaison with other armed groups operating in northern Rutshuru, for whom he can facilitate such movements. UN كما يقيم كامبالي اتصالات مع جماعات مسلحة أخرى تنشط في شمال روتشورو وييسِّر لها أيضا تحركات مماثلة.
    other armed attacks in the province of Benguela caused the displacement of an estimated 4,700 families to Cubal town from the Yambala region south of Cubal. UN وأدت هجمات مسلحة أخرى في مقاطعة بنغويلا إلى تشريد ما يقدر ﺑ ٠٠٧ ٤ أسرة إلى بلدة كوبال من منطقة يامبالا جنوبي كوبال.
    The Ceasefire Joint Military Committee is investigating the incident, including the allegations about the involvement of other armed groups. UN وتحقق اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار في الحادث، بما في ذلك الادعاءات بتورط جماعات مسلحة أخرى.
    In another armed group, girls told of the excitement and pride of being chosen to carry " a special gun " , which occurred after a period of training. UN وفي مجموعة مسلحة أخرى تحدثت البنات عن حالة الانبهار والفخر بعد اختيارهن لحمل سلاح خاص وهو ما يحدث بعد فترة تدريب.
    That prior membership in itself would not be sufficient to establish that the police in Gaza is a part of al-Qassam Brigades or other armed groups. UN ولن تكون هذه العضوية السابقة بحدِّ ذاتها كافية للإثبات بأن الشرطة في غزة جزء من كتائب عز الدين القسام أو جماعات مسلحة أخرى.
    At the time of reporting, the legal and administrative procedures for the transformation of four other armed groups were being finalized. UN وعند كتابة هذا التقرير، كانت اللمسات الأخيرة توضع على الإجراءات القانونية والإدارية لتحّول أربع جماعات مسلحة أخرى.
    A particular security concern is the continuing presence of the Lord's Resistance Army (LRA) and other armed groups across a wide area of Southern Sudan. UN ومن الشواغل الأمنية الخاصة استمرار وجود جيش الرب للمقاومة وجماعات مسلحة أخرى في مناطق كبيرة من جنوب السودان.
    other armed groups wearing National Defence Forces or National Police uniforms do loot also. UN وتقوم مجموعات مسلحة أخرى ترتدي أزياء قوات الدفاع الوطنية أو الشرطة الوطنية بالنهب أيضا.
    other armed groups continue to incorporate children. UN وتواصل مجموعات مسلحة أخرى تجنيد الأطفال.
    The Comprehensive Peace Agreement refers to these non-legal militias as other armed groups. UN ويشير اتفاق السلام الشامل إلى هذه الميليشيات غير القانونية بوصفها جماعات مسلحة أخرى.
    30 meetings were held in Juba with 10 government officials, 10 local chiefs, 2 youth groups and 4 other armed groups UN وعقد ثلاثون اجتماعا في جوبا مع عشرة مسؤولين حكوميين وعشرة من الزعماء المحليين ومجموعتين شبابيتين وأربع جماعات مسلحة أخرى
    The media subsequently reported that Khalil Ibrahim was endeavouring to coordinate with other armed groups to overthrow the National Congress Party-led regime. UN وأفادت وسائط الإعلام لاحقا أن خليل إبراهيم يسعى للتنسيق مع جماعات مسلحة أخرى للإطاحة بالنظام الذي يقوده حزب المؤتمر الوطني.
    The Group continues to investigate the involvement of Raia Mutomboki and other armed groups in the production and trade of tin, tungsten and tantalum. UN ويواصل الفريق التحقيق في ضلوع جماعة رايا موتومبوكي وجماعات مسلحة أخرى في إنتاج وتسويق القصدير والتنغستن والتنتالوم.
    It also led hundreds of fighters from other armed groups to surrender. UN وأدى ذلك أيضا إلى دفع مئات من المقاتلين من جماعات مسلحة أخرى إلى الاستسلام.
    This is critical to prevent other armed groups from exploiting any vacuum. UN فهذا أمر بالغ الأهمية للحيلولة دون قيام جماعات مسلحة أخرى باستغلال أي فراغ ينشأ.
    93. We should not forget that other armed groups continue to threaten the eastern Democratic Republic of the Congo. UN 93 - وينبغي ألا ننسى أن ثمة جماعات مسلحة أخرى ما زالت تهدد شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    • Support to several other armed groups as well as Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) mutinies in the eastern Congo UN • تقديم الدعم إلى عدة جماعات مسلحة أخرى وإلى حركات التمرد التي تقوم بها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شرقي الكونغو
    This arms traffic is in fact arming the extremists who maintain the militias and other armed gangs involved in the destabilization of Burundi. UN فقد أدى هذا الاتجار، في واقع اﻷمر، الى تسليح المتطرفين الذين يدعمون مليشيات وعصابات مسلحة أخرى تورطت في زعزعة استقرار بوروندي.
    Although a number of other armed groups in the city followed suit, the status of several others remained unclear. UN ورغم أن عددا من الجماعات المسلحة الأخرى في المدينة حذت حذوها، فلا يزال وضع عدة جماعات مسلحة أخرى غير واضح.
    Several of those interviewed believed that he had been executed for being a member of another armed group. UN ويعتقد عدد من المستجوَبين أنه أُعدم لأنه كان عضواً في جماعة مسلحة أخرى.
    The investigation also determined that he continued to plan further armed attacks against United States persons. UN وتوصل التحقيق أيضا إلى أنه كان لا يزال يخطط لهجمات مسلحة أخرى على أشخاص من الولايات المتحدة.
    37. The Community Liaison Office monitors and reports on various activities related to the return of the Ngok Dinka internally displaced persons, the migration of the Misseriya nomads, the presence of the Sudan Armed Forces, the police forces of the Sudan and South Sudan and of any other unauthorized armed groups coming from the north and south. UN 37 - يرصد مكتب الاتصال المجتمعي مختلف الأنشطة المتعلقة بعودة أفراد قبيلة دينكا نقوك النازحين، وهجرة أفراد قبيلة المسيرية الرُحَّل، ووجود القوات المسلحة السودانية، وقوات الشرطة التابعة للسودان ولجنوب السودان، ووجود أي جماعات مسلحة أخرى تأتي من الشمال والجنوب، ويقدم تقارير عن تلك الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more