"مسلح آخر" - Translation from Arabic to English

    • other armed
        
    • another gunman
        
    Consequently, any other armed presence lacking its consent constitutes a violation of its sovereignty. UN ومن هنا فإن كل وجود مسلح آخر دون موافقتها هو انتهاك لسيادتها.
    " In view of the health and environmental effects, would the use of nuclear weapons by a State in war or other armed conflict be a breach of its obligations under international law including the WHO Constitution? " UN " بالنظر الى اﻵثار الصحية والبيئية، هل يشكل استخدام دولة ما لﻷسلحة النووية في الحرب أو في أي نزاع مسلح آخر خرقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي بما في ذلك دستور منظمة الصحة العالمية؟ "
    " In view of the health and environmental effects, would the use of nuclear weapons by a State in war or other armed conflict be a breach of its obligations under international law including the WHO Constitution? " UN " بالنظر الى اﻵثار الصحية والبيئية، هل يشكل استعمال دولة ما لﻷسلحة النووية في الحرب أو في أي صراع مسلح آخر خرقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي بما في ذلك دستور منظمة الصحة العالمية؟ "
    " In view of the health and environmental effects, would the use of nuclear weapons by a State in war or other armed conflict be a breach of its obligations under international law, including the WHO Constitution? " E/1994/16. UN " بالنظر إلى آثار اﻷسلحة النووية على الصحة والبيئة، هل يمثل استعمال دولة لها أثناء حرب أو نزاع مسلح آخر إخلالاً بالتزاماتها بالنسبة إلى القانون الدولي، بما في ذلك دستور منظمة الصحة العالمية؟ " )٨٥(.
    another gunman was slightly wounded but managed to escape. UN وأصيب مسلح آخر بجرح طفيف ولكنه تمكن من الفرار.
    " In view of the health and environmental effects, would the use of nuclear weapons by a State in war or other armed conflict be a breach of its obligations under international law, including the Constitution of the World Health Organization? " UN " بالنظر الى اﻵثار الصحية والبيئية، هل يشكل استعمال دولة ما لﻷسلحة النووية في الحرب أو في أي صراع مسلح آخر خرقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي بما في ذلك دستور منظمة الصحة العالمية؟ "
    " to all cases of declared war or of any other armed conflict which may arise between two or more of the High Contracting Parties, even if the state of war is not recognised by one of them. UN " حالة الحرب المعلنة أو أي اشتباك مسلح آخر ينشب بين طرفين أو أكثر من الأطراف السامية المتعاقدة، حتى لو لم يعترف أحدها بحالة الحرب.
    " In addition to the provisions which shall be implemented in peacetime, the present Convention shall apply to all cases of declared war or of any other armed conflict which may arise between two or more of the High Contracting Parties, even if the state of war is not recognized by one of them. UN " علاوة على الأحكام التي تسري في وقت السلم، تنطبق هذه الاتفاقية في حالة الحرب المعلنة أو أي اشتباك مسلح آخر ينشب بين طرفين أو أكثر من الأطراف السامية المتعاقدة، حتى لو لم يعترف أحدها بحالة الحرب.
    Welcoming resolution 46/40 of 14 May 1993 of the Assembly of the World Health Organization, in which the organization requested the International Court of Justice to give an advisory opinion on whether the use of nuclear weapons by a State in war or other armed conflict would be a breach of its obligations under international law, including the Constitution of the World Health Organization, UN وإذ ترحب بقرار جمعية منظمة الصحة العالمية ٤٦/٤٠ المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ الذي طلبت فيه تلك المنظمة من محكمة العدل الدولية إصدار فتوى فيما إذا كان استخدام اﻷسلحة النووية من قبل دولة ما في الحرب أو في صراع مسلح آخر يعد خرقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك دستور منظمة الصحة العالمية،
    In this context, we welcome the adoption of General Assembly resolution 49/75 K, sponsored by the States members of the Movement of Non-Aligned Countries, on the request to the International Court of Justice for an advisory opinion on whether the use of nuclear weapons by a State in war or other armed conflict would be a breach of its obligations under international law. UN وإننا لنرحب في هذا السياق باتخاذ قرار الجمعية العامة ٩٤/٥٧ كاف الذي قدمته الدول اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، والمتعلق بطلب الفتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إن كان استخدام اﻷسلحة النووية من قبل أي دولة في الحرب أو في صراع مسلح آخر يعد خرقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي.
    Welcoming resolution 46/40 of 14 May 1993 of the Assembly of the World Health Organization, in which the organization requested the International Court of Justice to give an advisory opinion on whether the use of nuclear weapons by a State in war or other armed conflict would be a breach of its obligations under international law, including the Constitution of the World Health Organization, UN ترحب بالقرار ٤٦/٤٠ المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ الصادر عن منظمة الصحة العالمية، الذي طلبت فيه تلك المنظمة من محكمة العدل الدولية إصدار فتوى فيما إذا كان استخدام اﻷسلحة النووية من قبل دولة ما في الحرب أو في صراع مسلح آخر يعد خرقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك دستور منظمة الصحة العالمية،
    " Welcoming resolution 46/40 of 14 May 1993 of the Assembly of the World Health Organization, in which the organization requests the International Court of Justice to give an advisory opinion on whether the use of nuclear weapons by a State in war or other armed conflict would be a breach of its obligations under international law, including the Constitution of the World Health Organization, UN " وإذ ترحب بقرار جمعية منظمة الصحة العالمية ٤٦/٤٠ المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ الذي تطلب فيه المنظمة الى محكمة العدل الدولية الافتاء بشأن ما اذا كان استعمال دولة لﻷسلحة النووية في حرب أو نزاع مسلح آخر انتهاكا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما فيه دستور منظمة الصحة العالمية،
    Welcoming resolution 46/40 of 14 May 1993 of the Assembly of the World Health Organization, in which the organization requested the International Court of Justice to give an advisory opinion on whether the use of nuclear weapons by a State in war or other armed conflict would be a breach of its obligations under international law, including the Constitution of the World Health Organization, UN ترحب بالقرار ٤٦/٤٠ المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ الصادر عن منظمة الصحة العالمية، الذي طلبت فيه تلك المنظمة من محكمة العدل الدولية إصدار فتوى فيما إذا كان استخدام اﻷسلحة النووية من قبل دولة ما في الحرب أو في صراع مسلح آخر يعد خرقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك دستور منظمة الصحة العالمية،
    Convention shall apply to all cases of declared war or of any other armed conflict which may arise between two or more of the High Contracting Parties, even if the state of war is not recognized by one of them. UN تنطبق هذه الاتفاقية في حالة الحرب المعلنة أو أي اشتباك مسلح آخر ينشب بين طرفين أو أكثر من الأطراف السامية المتعاقدة، حتى لو لم يعترف أحدهما بحالة الحرب " .
    22. The Third Geneva Convention provides that where, in the context of " cases of declared war or of any other armed conflict which may arise between two or more of the High Contracting Parties " (art. 2 (1)), a person " having committed a belligerent act and having fallen into the hands of the enemy " may be detained as a prisoner of war until the end of the hostilities. UN 22- تنص اتفاقية جنيف الثالثة على أنه في سياق " حالات الحرب المعلنة أو أي صراع مسلح آخر ينشب بين طرفين أو أكثر من الأطراف السامية المتعاقدة " (المادة 2 (1))، فإن الشخص " الذي قام بعمل حربي ووقع في يد العدو " يجوز احتجازه كأسير حرب حتى انتهاء الأعمال الحربية.
    It may be inferred from the scope of the Geneva Conventions of 1949 that " international armed conflict " implies a declared war or any other armed conflict between two or more States, consistent with the definition proposed in paragraph (b), whether or not it is recognized by any of the parties. UN ويجوز انطلاقاً من نطاق اتفاقيات جنيف لعام 1949 الاستدلال على أن " النزاع المسلح الدولي " يستتبع حربا معلنة أو أيّ نزاع مسلح آخر بين دولتين أو أكثر سواء اعترف به أحد الأطراف أم لا، وهو ما يتماشى مع التعريف المقترح في الفقرة (ب).
    41. WHO observed that, on 14 May 1993, the forty-sixth World Health Assembly had adopted resolution 46.40, by which it decided to request the International Court of Justice to give an advisory opinion on the question whether, in view of the health and environmental effects, the use of nuclear weapons by a State in war or other armed conflict would be a breach of its obligations under international law, including the WHO Constitution. UN ٤١ - وذكــــرت منظمة الصحة العالمية أن جمعية الصحة العالمية السادسة واﻷربعين قد اعتمدت في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ القرار ٤٦ - ٤٠ الذي تقرر فيه الطلب الى محكمة العدل الدولية أن تصدر فتوى بشأن ما إذا كان قيام دولة في ضوء اﻵثار الصحية والبيئية باستخدام أسلحة نووية في الحرب أو نزاع مسلح آخر يمكن أن يشكل انتهاكا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك دستور منظمة الصحة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more