"مسموحاً لي" - Translation from Arabic to English

    • I allowed
        
    • permitted
        
    • 'm allowed
        
    • at liberty
        
    I should be allowed to help her. - Why aren't I allowed to help her? Open Subtitles يجب ان يكون مسموحاً لي بمساعدتها لماذا ليس مسموحاً لي بمساعدتها؟
    Ain't I allowed to go to and from work? Open Subtitles أليس مسموحاً لي أن أذهب من وإلى عملي؟
    Aren't I allowed to be anything I want? Open Subtitles أليس مسموحاً لي بأن أكون أي شيء أريده
    I had to disguise myself. I'm not permitted to leave the palace unescorted. Open Subtitles اضطررت إلى التنكر، فليس مسموحاً لي مغادرة القصر دون حراسة
    I don't even know if I'm allowed to talk to outsiders. Open Subtitles أنا لا أعرِفُ حتّى إذا كان مسموحاً لي بالتحدّث إلى الغُرباء
    I'm afraid it's classified and I'm just not at liberty. Open Subtitles أخشى أن تلك معلومات سرية وليس مسموحاً لي بذلك.
    Aren't I allowed any privacy? Open Subtitles أليس مسموحاً لي بأي خصوصية؟
    I'm not permitted to speak with boys. Open Subtitles أنا ليس مسموحاً لي أن أتحدث مع الأولاد
    Because if I might be permitted to say so? Open Subtitles لأنه إذا كان مسموحاً لي بقول هذا؟
    One, I am not permitted to disclose any information about the identity of my employers. Open Subtitles أوّلاً... ليس مسموحاً لي... بمناقشة أيّ معلومات تخص أصحابالعمل!
    Now I'm allowed to be in the open, and I've never been happier. Open Subtitles والآن أنا مسموحاً لي بأن أكون مع العامه ولم أكن أسعد من ذلك
    And he makes judgments about whether I'm allowed to live. Open Subtitles وها هو يصدر الأحكام عما إذا كان مسموحاً لي بالعيش
    It has nothing to do with whether I'm a psychotherapist or not, whether I'm allowed or whether I'm not allowed. Open Subtitles عمّا إذا كان عليك أن تخضعي للإجهاض أم لا ؟ إنه شئ ليس له علاقة عما إذا كنت معالجاً نفسياً أم لا عمّا إذا كان مسموحاً لي أم لا
    I'm not at liberty to divulge that information. Open Subtitles ليس مسموحاً لي افشاء تلك المعلومات.
    I'm not at liberty to divulge that information. Open Subtitles ليس مسموحاً لي افشاء تلك المعلومات.
    I do, but I'm not at liberty to divulge. Open Subtitles نعم، لكن ليس مسموحاً لي إفشاءه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more