"مسورة" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    However, he said that the camps were neither fenced-in nor monitored 24 hours a day.UN بيد أنه ذكر أن المخيمات ليست مسورة ولا تجري مراقبتها على مدار الساعة.
    Lloyd, that's pointless. They're wire windows.Open Subtitles لويد هذا امر لا فائدة منه هذه النوافذ مسورة
    We tied Mr. Clutter's wrists to a pipe over his head.Open Subtitles قيدنا يد السيد كلاتر في مسورة كانت فوق رأسه
    Every surrounding town from Stockton to Lodi has grown nearly 70 percent in the last two decades.Open Subtitles كل مدينة مسورة من " ستوكتون " إلى " لودي تربي قرابة سبعين في المئة من آخر عقدين من الزمن
    Well, glad to see I'm not the only one.Open Subtitles حسناً ، أنا مسورة لأني لستُ الوحيدة
    With the continued building of that expansionist wall -- if the international community allows the continuation of such a crime -- Israel will have effectively transferred large numbers of Palestinian civilians and will have constricted the rest of the Palestinian people in several walled cantons with additional secondary walls inside them.UN ومع استمرار بناء الحائط التوسعي، إذا ما سمح المجتمع الدولي باستمرار هذه الجريمة، ستنفذ إسرائيل الترحيل الفعلي لأعداد كبيرة من المدنيين الفلسطينيين، وستحشر من تبقى من الشعب الفلسطيني في عدة كانتونات مسورة تتخللها حوائط ثانوية أخرى.
    Well, I'm glad you're always here.Open Subtitles أنا مسورة لأنك متواجد دائماً
    30. Central to the Israeli strategy in the fight against terrorism, and the suppression of suicide bombings in particular, is the continuing construction of a barrier - partly a wall and partly a fenced zone with multiple physical obstacles - between Israel and certain towns in the West Bank.UN 30- من الأمور الأساسية في الاستراتيجية الإسرائيلية في محاربة الإرهاب وقمع القنابل الانتحارية بوجه خاص، استمرار بناء حاجز - جدار في جزء منه، ومنطقة مسورة في جزء آخر، به عوائق مادية متعددة - بين إسرائيل وبعض المدن في الضفة الغربية.
    - Does it have a walled garden?Open Subtitles -هل فيه حديقة مسورة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more