"مسيطراً" - Translation from Arabic to English

    • in control
        
    • dominant
        
    • in charge
        
    • controlled
        
    • has control
        
    • under control
        
    • in total control of
        
    • in complete control
        
    A person must be in command or in control of the activity. UN وينبغي للشخص أن يكون متحكماً بالنشاط أو مسيطراً عليه.
    No one's in control when they're speeding and weaving in and out of traffic. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يكون مسيطراً عندما يكون مسرعا و يتمايل في السير في الزحمة
    I was at the front door, in control, and then I started thinking about all that stuff you said about messiness. Open Subtitles كنت أمام بابه مسيطراً على كل شيء و بعدها بدأت بالتفكير بكل تلك الأمور التي ذكرتيها عن الفوضى و شتتني كل ذلك
    However, in all political spheres, men are still dominant. UN غير أن الرجل ما زال مسيطراً في جميع الحالات السياسية.
    And to think, the Fuhrer has put you in charge of all of it. Open Subtitles و للعلم القائد قد وضعك مسيطراً على كل هذا
    Dr. Kadar had no definitive proof she wasn't being controlled by the Espheni. Open Subtitles الدكتور كادار لم يكن لديه دليلٌ قاطع أنه كان مسيطراً عليها من الأقبل الأشفيني
    " A person has control of an electronic transferable record if the method reliably identifies that person as the person in control. " UN " يعتبر الشخص مسيطراً على سجل إلكتروني قابل للتحويل إذا كانت الطريقة المستخدَمة تحدِّد على نحو موثوق أنَّ ذلك الشخص هو الشخص المسيطر. "
    You know, I don't have to worry about being provoked by something or someone or... if I'm in control. Open Subtitles تعلمين , ليس علىّ القلق أن يتعقب أثري شيء او شخص ما او إذا ما كنت مسيطراً علي الوضع
    He'll be in control of the entire Iranian security apparatus. Open Subtitles بل سيكون مسيطراً على عملية الحراسة الإيرانية كلها
    Like I was in control of--of something. And ever since then, I've been trying To--to get that feeling back again. Open Subtitles وكأنّي كنتُ مسيطراً على شيء ما، ومذئذٍ وأنا أحاول استرجاع ذلك الشعور
    It's just lousy that the only way teenage girls can feel in control is to be anorexic or witches. Open Subtitles هذا سيء جداً أن تكون كل المراهقات يفكرن بأن يكن ساحرات. وكي تبدوا مسيطراً يجب أن تكون فاقد للشهية أو ساحر.
    If you're in control you don't get hurt. Open Subtitles تتعلق دوما بالسيطرة، ان كت مسيطراً لن تتأذى أبداً
    I understand it's a compulsion you're not fully in control of but I wish you would try. Open Subtitles أعلم بأنكَ تكره أن لا تكون مسيطراً تماماً لكنني أرجو منكَ أن تحاول
    Jer, I'm with you. I like to be in control. I like to be right there in the driver's seat. Open Subtitles جير أنا معك أن أكون مسيطراً أحبّ أن أكون هناك في مقعد السائق
    You're a psychiatrist. You should be in control of your emotions. Open Subtitles أنت طبيب نفسي يا فرايزر يجب أن تكون مسيطراً على عواطفك
    Second, there was a part of him, and I didn't know how dominant that part might be, Open Subtitles ثانياً , هناك جزء به ولا أدري كم يكون هذا الجزء مسيطراً عليه
    The decision of KWL, as a dominant port operator, to bar independent stevedores from using its port facility was seen as an anti-competitive practice aimed at driving out its existing or potential competitors in ancillary markets such as the stevedoring and towage markets. UN وقرار شركة KWL، بوصفها متعهداً مسيطراً من الميناء، بمنع شركات الشحن والتفريغ المستقلة من استخدام مرافق الميناء التابعة لها اعتبر ممارسة مانعة للمنافسة الغرض منها طرد المنافسين الحاليين أو المحتملين في الأسواق الفرعية مثل أسواق الشحن والتفريغ وقطر السفن.
    You can't handle me being in charge. Open Subtitles أنت لا تتحمل أن أكون مسيطراً
    Despite enduring months of starvation, the commander of the Chinese army still controlled a formidable garrison with thousands of men and a powerful array of weapons. Open Subtitles على الرغم من معاناة شهور من المجاعة . . فإن قائد الجيش الصيني ما زال مسيطراً عليه حامية هائلة بآلاف من الرجال
    A suggestion was made that draft article 19 could be revised along the following lines to set out the requirements of control: " For the purposes of this law, a person has control of an electronic transferable record when the method employed reliably identifies such person as the person entitled to the rights evidenced by the electronic transferable record. " UN 60- واقتُرِح تنقيح مشروع المادة 19 لبيان متطلبات السيطرة، وذلك على النحو التالي: " لأغراض هذا القانون، يعتبر الشخص مسيطراً على سجل إلكتروني قابل للتحويل عندما تكون الطريقة المستخدَمة تتيح على نحو موثوق تحديد ذلك الشخص باعتباره صاحب الحقوق التي يرسيها السجل الإلكتروني القابل للتحويل " .
    Yeah, well, I had it under control. Open Subtitles بلى، حسناص، كنت مسيطراً على مقاليد الأمور
    - The reason that you can't accept my help... is the same reason you can't hear that gentleman's idea- because you have to be in total control of everything. Open Subtitles -سبب عدم قبولك لمساعدتي هو نفس سبب عدم سماعك لفكرة هذا الرجل لأن عليك ان تكون مسيطراً تماماً على كل شيء
    He'll appear shaky and nervous. We want him in complete control. Open Subtitles سيبدوا مهزوزاً و متوتراً نريده أن يكون مسيطراً تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more