It was a matter of pride that Sweden was among the countries which had made financial contributions in order to facilitate the participation of the least developed countries. | UN | وإن السويد لفخورة بأن تكون في عداد البلدان التي قدمت مساهمات مالية بغية تسهيل مشاركة أقل البلدان نموا. |
I. participation of the least developed countries in the preparatory process | UN | مشاركة أقل البلدان نموا في العملية التحضيرية |
It welcomed the establishment of the trust fund to facilitate the participation of the least developed countries in meetings of the Preparatory Committee. | UN | ويرحب بإنشاء صندوق استئماني لتسهيل مشاركة أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية. |
Moreover, the Government would support on a voluntary basis the participation of least developed countries and the organization of parallel events. Mandate | UN | وعلاوة على ذلك فلسوف تدعم الحكومة، طواعية، مشاركة أقل البلدان نموا فضلا عن تنظيم المناسبات التي تعقد على هامش الدورة. |
participation of least developed countries in Group of Eight and Group of Twenty meetings | UN | مشاركة أقل البلدان نموا في اجتماعات مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين |
However, beyond official development assistance, it is the participation of the least developed countries that will drive their growth. | UN | ولكن فيما عدا المساعدة الإنمائية الرسمية، فإن مشاركة أقل البلدان نموا هي التي ستدفع عجلة نموها. |
participation of the least developed countries at the annual substantive sessions of the Economic and Social Council | UN | مشاركة أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
She hoped that its active international presence would continue. She emphasized the importance of the participation of the least developed countries in UNIDO, which was limited because of practical problems. | UN | وأعربت عن أملها في أن يستمر وجود المنظمة النشط على الساحة الدولية، وأكدت على أهمية مشاركة أقل البلدان نموا في اليونيدو، وهي مشاركة محدودة بسبب مشاكل عملية. |
The participation of the least developed countries and sub-Saharan Africa in trade remains marginal and vulnerable to the fluctuations of commodity prices. | UN | وتظل مشاركة أقل البلدان نموا وبلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى في التجارة مشاركة هامشية وخاضعة لتقلبات أسعار السلع الأساسية. |
:: Ensure the participation of the least developed countries in international networks of collaboration in research, development and demonstration | UN | :: ضمان مشاركة أقل البلدان نموا في شبكات التعاون الدولي في مجال البحوث والتطوير والتطبيق |
Resources must be mobilized and distributed equitably to meet adaptation-related needs and broaden the participation of the least developed countries in the clean development mechanism. | UN | كما يتعين تعبئة الموارد وتوزيعها بإنصاف للوفاء بالاحتياجات المتصلة بعملية التكيف، وتوسيع نطاق مشاركة أقل البلدان نموا في آلية التنمية النظيفة. |
In accordance with past practice, the participation of the least developed countries in the regional preparatory meetings and in the Congress itself should be ensured through resources to be made available by the Secretary-General. | UN | ووفقا لما درجت عليه العادة، ينبغي أن تُكفل مشاركة أقل البلدان نموا في هذه الاجتماعات وفي المؤتمر ذاته من خلال الموارد التي سيتيحها الأمين العام. |
He also appealed to the developed countries and others to contribute to the trust fund to ensure the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Commission. | UN | كما ناشد البلدان المتقدمة النمو وغيرها الإسهام في الصندوق الاستئماني لضمان مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية. |
24. Measures should be taken to facilitate the participation of the least developed countries in WTO. | UN | ٢٤ - ومضى يقول إنه ينبغي اتخاذ تدابير لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في منظمة التجارة العالمية. |
∙ Switzerland will assume all additional costs to the United Nations, and support the participation of least developed countries. | UN | ● أن تتحمل سويسرا عن اﻷمم المتحدة كافة التكاليف اﻹضافية، وأن تدعم مشاركة أقل البلدان نموا. |
In 2008, China made another financial contribution to the CCW Sponsorship Programme to fund the participation of least developed countries. | UN | وفي عام 2008 قدمت الصين مساهمة مالية أخرى لبرنامج الرعاية الخاص بالاتفاقية لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا. |
The Institute had previously also assisted in the participation of least developed countries at sessions of the Commission. | UN | وقد ساعد المعهد أيضا من قبل في مشاركة أقل البلدان نموا في دورات اللجنة. |
The representative of France pledged a voluntary contribution of $55,000 to facilitate the participation of least developed countries at the sixth session of the Ad Hoc Committee. | UN | وتعهد ممثل فرنسا بتقديم تبرع قدره 000 55 دولار لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في الدورة السادسة للجنة المخصصة. |
Finally, the representative called on donor countries to provide voluntary contributions for the participation of least developed countries on a non-selective basis. | UN | واختتم الممثل كلمته مناشدا البلدان المانحة أن تقدم تبرعات تكفل مشاركة أقل البلدان نموا على أساس غير انتقائي. |
It would therefore contribute $25,000 to fund the participation of LDCs in the Mid-term Review in Bangkok. | UN | ولذلك سيسهم بلده بمبلغ 000 25 دولار لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا في استعراض منتصف المدة ببانكوك. |
During the decade, least developed countries' participation in international trade was increased, although their share in global trade remains marginal. | UN | وزادت خلال العقد مشاركة أقل البلدان نموا في التجارة الدولية، وإن ظلت حصتها في التجارة العالمية هامشية. |
He stressed the importance of raising adequate funds to facilitate LDC participation. | UN | وشدد على أهمية جمع الموارد الملائمة لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا. |
In addition, deliberations in the Ad Hoc Working Group would also contribute to more effective participation of the LDCs in the review process in the appropriate competent forums. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن المناقشات في الفريق العامل يمكن أن تسهم أيضا في مشاركة أقل البلدان نموا على نحو أكثر فاعلية في عملية الاستعراض في المحافل المختصة. |