UNCITRAL should ensure that its work was universal by promoting and encouraging the widest possible participation of developing countries in its working groups. | UN | وينبغي للجنة أن تسعى الى إضفاء طابع العالمية على أعمالها بتسهيل وتشجيع مشاركة أكبر عدد ممكن من البلدان النامية في أنشطة أفرقتها العاملة. |
They should be listed in the Journal of the United Nations, so as to ensure the widest possible participation, and conference services should be provided if participants so requested. | UN | ويجب الإعلان عنها في يومية الأمم المتحدة لتأمين مشاركة أكبر عدد ممكن فيها، وتزويدها بخدمات المؤتمرات إذا ما طلبها المشاركون. |
The European Union encourages the widest possible participation at the meetings of the Special Working Group, which is open to all Member States of the United Nations. | UN | ويشجع الاتحاد الأوروبي على مشاركة أكبر عدد ممكن من الأطراف في اجتماعات الفريق العامل الخاص، المفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Particular effort was made to ensure maximum participation of women and departments and organizations representing their interests. | UN | وبُذلت جهود خاصة لضمان مشاركة أكبر عدد ممكن من النساء والإدارات والمنظمات التي تمثل مصالحهن. |
We also support fine-tuning that instrument, which is a confidence-building tool, in order to gain the participation of the greatest possible number of States. | UN | كما نؤيد عملية الضبط الدقيق لهذا الصك الذي يمثل آلية لبناء الثقة بغية تحقيق مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول فيه. |
It was, moreover, convinced that reform of human resources management could not succeed without the widest possible participation of all those concerned and believed that the Secretary-General’s proposals should lead to systematic consultation between all the partners, including the staff representatives. | UN | ولما كان الوفد مقتنعا من ناحية أخرى بأن إصلاح إدارة الموارد البشرية لا يمكن أن ينجح دون مشاركة أكبر عدد ممكن من جميع العناصر الفاعلة المعنية، فهو يرى أن اقتراحات اﻷمين العام يجب أن تخضع للتشاور الدوري بين جميع الشركاء، بمن فيهم ممثلو الموظفين. |
54. The court should be an independent, permanent institution, with the widest possible participation of States, and closely linked to the United Nations. | UN | ٥٤ - وقال إنه ينبغي أن تكون المحكمة مؤسسة دائمة ومستقلة وأن يُضمن لها مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول وأن يكون لها رابطة وثيقة باﻷمم المتحدة. |
16. Encourages the widest possible participation of States in the Assemblies of States Parties, invites States to contribute to the Trust Fund for the participation of the least developed countries, and acknowledges with appreciation contributions made to the Trust Fund thus far; | UN | 16 - تشجع على مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول في دورتي جمعية الدول الأطراف، وتدعو الدول إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا، وتعترف مع التقدير بالمساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لغاية الآن؛ |
15. Encourages the widest possible participation of States in the Assemblies of States Parties, invites States to contribute to the Trust Fund for the participation of least developed countries, and acknowledges with appreciation contributions made to the Trust Fund thus far; | UN | 15 - تشجع على مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول في دورتي جمعية الدول الأطراف، وتدعو الدول إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا، وتعترف مع التقدير بالتبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لغاية الآن؛ |
25. Encourages the widest possible participation of States in the Assembly of States Parties, invites States to contribute to the Trust Fund for the participation of least developed countries, and acknowledges with appreciation contributions made to that Trust Fund thus far; | UN | 25 - تشجع على مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول في جمعية الدول الأطراف، وتدعو الدول إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا، وتنوه مع التقدير بالتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني حتى الآن؛ |
25. Encourages the widest possible participation of States in the Assembly of States Parties, invites States to contribute to the Trust Fund for the participation of least developed countries, and acknowledges with appreciation contributions made to that Trust Fund thus far; | UN | 25 - تشجع على مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول في جمعية الدول الأطراف، وتدعو الدول إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا، وتنوه مع التقدير بالتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني حتى الآن؛ |
27. Encourages the widest possible participation of States in the Assembly of States Parties, invites States to contribute to the Trust Fund for the participation of least developed countries, and acknowledges with appreciation contributions made to that Trust Fund thus far; | UN | 27 - تشجع على مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول في جمعية الدول الأطراف، وتدعو الدول إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا، وتنوه مع التقدير بالتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني حتى الآن؛ |
18. Encourages the widest possible participation of States in the Assembly of States Parties, invites States to contribute to the Trust Fund for the participation of least developed countries, and acknowledges with appreciation contributions made to that Trust Fund thus far; | UN | 18 - تشجع على مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول في جمعية الدول الأطراف، وتدعو الدول إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا، وتنوه مع التقدير بالتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني حتى الآن؛ |
18. Encourages the widest possible participation of States in the Assembly of States Parties, invites States to contribute to the Trust Fund for the participation of least developed countries, and acknowledges with appreciation contributions made to that Trust Fund thus far; | UN | 18 - تشجع على مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول في جمعية الدول الأطراف، وتدعو الدول إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا، وتنوه مع التقدير بالتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني حتى الآن؛ |
27. Encourages the widest possible participation of States in the Assembly of States Parties, invites States to contribute to the Trust Fund for the participation of least developed countries, and acknowledges with appreciation contributions made to that Trust Fund thus far; | UN | 27 - تشجع على مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول في جمعية الدول الأطراف، وتدعو الدول إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا، وتنوه مع التقدير بالتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني حتى الآن؛ |
The Logistics Support Division expressed the view that the Procurement Division should take additional steps to ensure maximum participation of vendors in each solicitation exercise. IV. Procurement process | UN | وأعربت شعبة الدعم اللوجستي عن رأي مفاده أن على شعبة المشتريات أن تقوم بخطوات إضافية لضمان مشاركة أكبر عدد ممكن من البائعين في كل عملية لطلب تقديم عروض. |
34. The SBI encouraged the CGE to organize workshops in accordance with its work programme in such a way as to facilitate the maximum participation of representatives of non-Annex I Parties, and to continue to explore and use the most effective ways to deliver the content of the workshops to those representatives who cannot travel to such workshops, subject to the availability of resources. | UN | 34- وشجعت الهيئة الفرعية فريق الخبراء الاستشاري على تنظيم حلقات عمل وفقاً لبرنامج عمله بغية تيسير مشاركة أكبر عدد ممكن من ممثلي الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وعلى استكشاف واتّباع أكثر السبل فعالية لإيصال مضمون حلقات العمل إلى الممثلين الذين يتعذر عليهم السفر لحضورها، وذلك رهناً بتوافر الموارد. |
The SBI commended the efforts made by the CGE, supported by the secretariat, to deliver the content of the CGE regional hands-on training workshops referred to in paragraph above remotely via a videoconferencing tool, thereby facilitating the maximum participation of representatives of non-Annex I Parties in the workshops. | UN | 19- وأثنت الهيئة الفرعية على الجهود التي بذلها فريق الخبراء الاستشاري، بدعم من الأمانة، لإيصال مضمون حلقات العمل الإقليمية التدريبية التطبيقية المشار إليها في الفقرة 17 أعلاه باستخدام أداة للتداول الفيديوي، وبالتالي تيسير مشاركة أكبر عدد ممكن من ممثلي الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في حلقات العمل. |
The participation of the greatest possible number of Member States should be encouraged. | UN | وينبغي أيضا تشجيع مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول اﻷعضاء. |
I believe this to be essential in ensuring the widest possible effective participation by all CD members at the informal sessions. | UN | وأعتقد أن هذا أمر ضروري لضمان مشاركة أكبر عدد ممكن من أعضاء المؤتمر في الجلسات غير الرسمية مشاركة فعالة. |
This important transparency measure, whose operation should be bolstered through participation by the greatest possible number of countries, has far-reaching repercussions in areas not directly associated with it, such as verification or preventive diplomacy. | UN | وتدبير الشفافية الهام هذا، الذي ينبغي تدعيم تشغيله عن طريق مشاركة أكبر عدد ممكن من البلدان، له مضاعفات بعيدة اﻷثر في المجالات التي لا ترتبط به ارتباطا مباشرا، كالتحقق أو الدبلوماسية الوقائية. |
This question should be resolved through the involvement of the largest possible number of Member States. | UN | وهذه المسألة ينبغي حسمها من خلال مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول اﻷعضاء. |