"مشاركة إدارة" - Translation from Arabic to English

    • involvement of the Department
        
    • participation of the Department
        
    • participation by the Department
        
    • the participation of the
        
    involvement of the Department of Humanitarian Affairs in coordination/implementation of specific programmes was decided on a case-by-case basis. UN وتقررت مشاركة إدارة الشؤون اﻹنسانية في تنسيق/ تنفيذ برامج محددة على أساس كـل حالة على حدة.
    In paragraph 32, information is requested on the involvement of the Department of Public Information in the context of the implementation of the Secretary-General's recommendations on the establishment of United Nations houses. UN في الفقرة 32 طُلبت معلومات أيضا عن مشاركة إدارة الإعلام في سياق تنفيذ توصيات الأمين العام بشأن إقامة دور الأمم المتحدة.
    Investigations were decentralized to the field offices, with very little involvement of the Department of Internal Oversight Services at headquarters in coordinating investigations. UN وجرى توزيع مهام التحقيقات على المكاتب الميدانية وأصبحت مشاركة إدارة خدمات الرقابة الداخلية بالمقر مشاركة محدودة للغاية تقتصر على تنسيق التحقيقات.
    My delegation pays special attention to the inter-departmental coordination described in the report, which took place during the involvement of the Department of Humanitarian Affairs in United Nations fact-finding missions to Somalia, Liberia and Rwanda. UN ويولي وفد بلادي اهتماما خاصا للتنسيق فيما بين الادارات الذي وصفه التقرير، والذي جرى أثناء مشاركة إدارة الشؤون اﻹنسانية في بعثات اﻷمـــم المتحدة لتقصي الحقائق في الصومال وليبريا ورواندا.
    The participation of the Department of Public Information, as suggested by Sir Nigel Rodley, had yet to be defined. UN وأضاف أنه تتبقى مسألة تحديد مشاركة إدارة شؤون الإعلام في هذا الصدد، كما اقترح ذلك السير نايجل رودلي.
    The participation by the Department of Safety and Security was not required/requested by the Department of Peacekeeping Operations UN من الاجتماعات ولم تكن مشاركة إدارة شؤون السلامة والأمن لازمة/مطلوبة من طرف إدارة عمليات حفظ السلام
    The CHAIRMAN suggested that the Rapporteur should decide which recommendation would address the involvement of the Department of Public Information. UN 26- الرئيس اقترح أن يبت المقرر في ماهية التوصية التي ستتناول مسألة مشاركة إدارة شؤون الإعلام.
    involvement of the Department of Humanitarian Affairs in coordination/implementation of specific programmes was decided on a case-by-case basis. UN وتقررت مشاركة إدارة الشؤون اﻹنسانية في تنسيق/تنفيذ برامـج محـددة علـى أسـاس كــل حالة على حدة.
    The involvement of the Department of Political Affairs in the areas of international peace and security is pivotal in contributing to one of the major aspirations of the OAU, which is to ensure the sustainable development of a peaceful Africa. UN وتعد مشاركة إدارة الشؤون السياسية في مجالي السلم واﻷمن الدوليين مسألة بالغة اﻷهمية في اﻹسهام في تحقيق أحد التطلعات اﻷساسية لمنظمة الوحدة الافريقية، المتمثل في ضمان التنمية المستدامة ﻷفريقيا مسالمة.
    49. Requests the Secretariat to continue to ensure the involvement of the Department of Public Information from the planning stage of future peacekeeping operations through interdepartmental consultations and coordination with other departments of the Secretariat, in particular with the Department of Peacekeeping Operations; UN 49 - تطلب إلى الأمانة العامة مواصلة تأمين مشاركة إدارة شؤون الإعلام بدءا من مرحلة التخطيط لعمليات حفظ السلام المقبلة من خلال التشاور بين الإدارات والتنسيق مع الإدارات الأخرى في الأمانة العامة، ولا سيما إدارة عمليات حفظ السلام؛
    In Uganda, UNCDF is an integral partner in preparation of the nation-wide IDA-financed Local Government Development Programme, and has actively promoted the involvement of the Department for International Development of the United Kingdom and DANIDA in this process. UN وفي أوغندا، يضطلع الصندوق بدور الشريك الكامل في إعداد البرنامج اﻹنمائي للحكومة المحلية الذي تموله المؤسسة اﻹنمائية الدولية على نطاق البلاد، وشجع بصورة نشطة على مشاركة إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية في هذه العملية.
    In that connection, in paragraph 38, the Secretary-General was requested to provide the results of the ongoing review by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat regarding the United Nations information centres, as well as information on the involvement of the Department of Public Information in the United Nations houses initiative. UN وفي هذا الصدد، فقد طُلب إلى الأمين العام، في الفقرة 38، أن يُدرج في استعراضه نتائج الاستعراض المستمر الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة بشأن مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة، فضلا عن معلومات عن مشاركة إدارة شؤون الإعلام في مبادرات دور الأمم المتحدة.
    47. Requests the Secretariat to continue to ensure the involvement of the Department of Public Information from the planning stage of future peacekeeping operations through interdepartmental consultations and coordination with other departments of the Secretariat, in particular with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support; UN 47 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل ضمان مشاركة إدارة شؤون الإعلام في عمليات حفظ السلام المقبلة بدءا من مرحلة التخطيط لها عن طريق التشاور بين الإدارات والتنسيق مع الإدارات الأخرى في الأمانة العامة، ولا سيما إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني؛
    47. Requests the Secretariat to continue to ensure the involvement of the Department of Public Information from the planning stage of future peacekeeping operations through interdepartmental consultations and coordination with other departments of the Secretariat, in particular with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support; UN 47 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل ضمان مشاركة إدارة شؤون الإعلام في عمليات حفظ السلام المقبلة بدءا من مرحلة التخطيط لها عن طريق التشاور بين الإدارات والتنسيق مع الإدارات الأخرى في الأمانة العامة، ولا سيما إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني؛
    The involvement of the Department for Disarmament Affairs, in the preparation of the studies, falls under “servicing of intergovernmental and expert bodies” (A/52/6/Rev.1, Ibid., Fifty-second Session, Supplement No. 6, vol. I. UN وتدخل مشاركة إدارة شؤون نزع السلاح في إعداد هذه الدراسات في إطار البند المعنون: " تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء " A/52/6/Rev.1))٤(، الفقرة ٢-١٢٨(.
    38. Requests the Secretary-General to include in his comprehensive review the results of the ongoing review by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat on this matter and information on the involvement of the Department of Public Information in the United Nations houses initiative; UN 38 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في استعراضه الشامل نتائج الاستعراض المستمر الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة بشأن هذه المسألة ومعلومات عن مشاركة إدارة شؤون الإعلام في مبادرات دور الأمم المتحدة؛
    32. Also requests the Secretary-General to include in his report on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications, to be submitted to the Committee on Information at its twenty-fourth session, information on the involvement of the Department of Public Information in the context of the implementation of his recommendations on the establishment of United Nations houses; UN 32 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يُدرج في تقريره عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات الذي سيقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والعشرين، معلومات عن مشاركة إدارة شؤون الإعلام في سياق تنفيذ توصياته بشأن إقامة دور الأمم المتحدة؛
    32. Also requests the Secretary-General to include in his report on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications, to be submitted to the Committee on Information at its twenty-fourth session, information on the involvement of the Department of Public Information in the context of the implementation of his recommendations on the establishment of United Nations houses; UN 32 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يُدرج في تقريره عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات الذي سيقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والعشرين، معلومات عن مشاركة إدارة شؤون الإعلام في تنفيذ توصيته بشأن إقامة دور الأمم المتحدة؛
    50. Requests the Secretariat to continue to ensure the involvement of the Department of Public Information from the planning stage of future peacekeeping operations through interdepartmental consultations and coordination with other departments of the Secretariat, in particular with the Department of Peacekeeping Operations; UN 50 - تطلب إلى الأمانة العامة مواصلة تأمين مشاركة إدارة شؤون الإعلام في عمليات حفظ السلام المقبلة منذ مرحلة التخطيط من خلال التشاور بين الإدارات والتنسيق مع الإدارات الأخرى بالأمانة العامة، ولا سيما إدارة عمليات حفظ السلام؛
    4. Encourages the Secretary-General to ensure the active participation of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in the negotiations between the World Food Programme and the Government of Italy concerning the release of the San Vito Base; UN 4 - تشجــع الأمين العام على ضمان مشاركة إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة بشكل فعلـي في المفاوضات بين برنامج الأغذية العالمي وحكومة إيطاليا بشـأن تخليها عن قاعدة سـان فيتــو؛
    4. Encourages the Secretary-General to ensure the active participation of the Department of Peacekeeping Operations in the negotiations between the World Food Programme and the Government of Italy concerning the release of the San Vito Base; UN 4 - تشجــع الأمين العام على ضمان مشاركة إدارة عمليات حفظ السلام بشكل فعلـي في المفاوضات بين برنامج الأغذية العالمي وحكومة إيطاليا بشـأن تخليها عن قاعدة سـان فيتــو؛
    His delegation therefore supported the holding of a UNESCO seminar on media for the States of Central and Eastern Europe in Bulgaria in 1997 and suggested that participation by the Department of Public Information would have a positive effect. UN وقال إن وفده يؤيد لذلك عقد حلقة دراسية لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بشأن وسائط اﻹعلام لدول وسط وشرق أوروبا في بلغاريا في عام ١٩٩٧، وقال إنه يرى أن مشاركة إدارة شؤون اﻹعلام سيكون لها أثر إيجابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more