"مشاركة الاتحاد الأوروبي" - Translation from Arabic to English

    • participation of the European Union
        
    • engagement of the European Union
        
    • European Union shared
        
    • European Union engagement
        
    • European Union's involvement
        
    participation of the European Union in the work of the United Nations UN مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة
    participation of the European Union in the work of the United Nations UN مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة
    Several questions were raised regarding the reflection of the participation of the European Union and Palestine in the document. UN وأثيرت عدة تساؤلات بشأن التفكير في مشاركة الاتحاد الأوروبي وفلسطين في الوثيقة.
    48. Advocacy efforts led to increased engagement of the European Union and the European Commission in disaster risk reduction. UN 48 - وأدت جهود الدعوة إلى زيادة مشاركة الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية في الحد من مخاطر الكوارث.
    57. The European Union shared the Advisory Committee's concerns regarding the delays in the construction of the North Lawn Building and slippages in the schedule for relocating Secretariat officials to the swing space. UN 57 - وعبرت عن مشاركة الاتحاد الأوروبي للجنة الاستشارية القلقَ إزاء فترات التأخير في تشييد المبنى في الحديقة الشمالية، وحالات التعثر في الجدول الزمني المتعلق بنقل موظفي الأمانة العامة إلى أماكن الإيواء المؤقتة.
    The European Union engagement in Mali included the provision of support to countries contributing troops to AFISMA until their United Nations rehatting. UN شملت مشاركة الاتحاد الأوروبي في الجهود المبذولة في مالي تقديم الدعم للبلدان المساهمة بجنود في بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى أن تصير الأعمال خاضعة لقيادة الأمم المتحدة.
    The issue of the participation of the European Union in the Group was to be discussed by the Conference. UN وقيل إن المؤتمر سيناقش مسألة مشاركة الاتحاد الأوروبي في الفريق.
    34. The participation of the European Union in the Political Directorate indicated that real efforts were currently being made. UN 34 - وواصل القول إن مشاركة الاتحاد الأوروبي في المديرية السياسية تدل على بذل جهود حقيقية حاليا.
    participation of the European Union in the work of the United Nations UN مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة
    participation of the European Union in the work of the United Nations UN مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة
    65/276. participation of the European Union in the work of the United Nations UN 65/276 - مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة
    Regarding the latter, the Chair suggested that the Working Group might wish to address the issue of the participation of the European Union in the work of the Main Committees. UN وفيما يتعلق بهذا الأمر، أشار الرئيس إلى أن الفريق العامل قد يود معالجة مسألة مشاركة الاتحاد الأوروبي في عمل اللجان الرئيسية.
    Today, I have the honour to present a draft resolution on participation of the European Union in the work of the United Nations, contained in document A/64/L.67. UN واليوم، يشرفني عرض مشروع قرار بشأن مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة، والوارد في الوثيقة A/64/L.67.
    The example of the participation of the European Union in the United Nations Convention on the Law of the Sea (1982) had been cited as one such instance. UN وسيقت مشاركة الاتحاد الأوروبي في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (1982) مثالا لهذه الحالات.
    We respectfully request more time to carefully consider the implications of draft resolution A/64/L.67, entitled " participation of the European Union in the work of the United Nations " . UN نطالب بإفساح مزيد من الوقت لدراسة ما قد يترتب على مشروع القرار A/64/L.67، المعنون " مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة " ، بعناية.
    Interpretive declaration by the Bahamas on behalf of CARICOM, 3 May 2011, in connection with General Assembly resolution 65/276, entitled " participation of the European Union in the work of the United Nations " UN " إعلان تفسيري مقدم من جزر البهاما باسم الجماعة الكاريبية - 3 أيار/مايو، 2011 بشأن قرار الجمعية العامة 65/276 المعنون ' مشاركة الاتحاد الأوروبي في عمل الأمم المتحدة` "
    Mr. Nishida (Japan): Japan voted in favour of the draft resolution on the participation of the European Union in the work of the United Nations. UN السيد نيشادا (تكلم بالإنكليزية): صوتت اليابان لصالح مشروع القرار بشأن مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة.
    XX. Reinforced engagement of the European Union in Bosnia and Herzegovina and closure of the Office of the High Representative UN عشرون - تعزيز مشاركة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك وإغلاق مكتب الممثل السامي
    The Chairperson of the Peacebuilding Commission also visited the European Commission and the European Parliament in Brussels on 27 and 28 May to exchange views and to encourage the continued engagement of the European Union/European Community in the work of the Peacebuilding Commission. UN وكذلك زار رئيس لجنة بناء السلام المفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي في بروكسل، في 27 أيار/مايو، لتبادل الآراء وللتشجيع على تواصل مشاركة الاتحاد الأوروبي/المجتمع الأوروبي في أعمال لجنة بناء السلام.
    63. The European Union shared the concern of those troop-contributing countries that had not been compensated for their services. In that regard, it called upon all countries that had outstanding contributions to closed peacekeeping operations to meet their financial obligations in a timely manner. UN 63 - ثم أعربت عن مشاركة الاتحاد الأوروبي الشواغل التي تساور الدول المساهمة بقوات ولم يتم تعويضها عن خدماتها، وفي هذا الخصوص، فهو يناشد جميع البلدان التي ما زال مستحقاً عليها اشتراكات غير مسددة إزاء عمليات حفظ السلام التي تم إنهاؤها أن تفي بالتزاماتها المالية في وقتها المقرر.
    The European Union engagement in the Central African Republic included the provision of a military bridging operation to provide a safe and secure environment in the Bangui area and contributed to efforts by MISCA to protect populations most at risk, in advance of the rehatting of MISCA troops as MINUSCA troops UN تضمنت مشاركة الاتحاد الأوروبي في جمهورية أفريقيا الوسطى تنفيذ عملية انتقالية عسكرية لتوفير بيئة آمنة ومأمونة في منطقة بانغي، وساهمت في جهود بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى المبذولة لحماية أكثر فئات السكان تعرضاً للخطر، قبل تحويل قوات بعثة الدعم الدولية لتصبح تابعة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    " The Security Council commends the European Union's involvement in international negotiations and mediation, in particular: UN " ويثني مجلس الأمن على مشاركة الاتحاد الأوروبي في أنشطة التفاوض والوساطة على الصعيد الدولي، وبخاصة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more