"مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية" - Translation from Arabic to English

    • participation of small island developing States
        
    • participation by small island developing States
        
    • participation of SIDS
        
    The participation of small island developing States in this consultative process is noted in the draft resolution. UN ويشير مشروع القرار إلى مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في هذه العملية التشـاورية.
    Over one million dollars have been raised to facilitate the participation of small island developing States in the meeting. UN وقد تم جمع أكثر من مليون دولار لتيسير مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في ذلك الاجتماع.
    Support for the participation of small island developing States in those processes will be important and those processes will need to reflect the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وسيكون من المهم دعم مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في تلك العمليات كما يلزم أن تعكس تلك العمليات ناتج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Support for the participation of small island developing States in those processes will be important and those processes will need to reflect the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وسيكون من المهم دعم مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في تلك العمليات كما يلزم أن تعكس تلك العمليات ناتج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In the forum of the Human Rights Council Maldives had advocated measures to increase participation by small island developing States and least developed countries and had led a cross-regional group of countries to establish a trust fund to build capacity to enable those States to meet their reporting obligations. UN وفي محفل مجلس حقوق الإنسان، دعت ملديف إلى اتخاذ تدابير لزيادة مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا، وكانت على رأس مجموعة أقاليمية من البلدان لإنشاء صندوق استئماني يعمل على بناء القدرات لمساعدة هذه الدول في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير.
    Call for the broader participation of SIDS and small economies in future discussions and actions on mercury at all levels. UN 36 - وندعو إلى توسيع مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية والاقتصادات الصغيرة في المناقشات والإجراءات المقبلة بشأن الزئبق على كافة المستويات.
    To this end, it supported the establishment of the OHCHR voluntary trust fund to promote the participation of small island developing States and least developed countries in the Council. UN وسعيا لتحقيق ذلك، أيدت إنشاء صندوق مفوضية حقوق الإنسان الاستئماني للتبرعات لتعزيز مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا في المجلس.
    Revolving funds could alleviate transport cost constraints on the participation of small island developing States in emerging labour mobility arrangements. UN ويمكن أن تخف الصناديق الدائرة من تأثير القيود المتعلقة بتكاليف النقل على مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في ترتيبات حركة اليد العاملة الناشئة.
    UNESCO also supports the participation of small island developing States in the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage and the World Network of Biosphere Reserves. UN كما تدعم اليونسكو مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في اتفاقية حماية التراث العالمي الطبيعي والثقافي وفي الشبكة العالمية لمحميات الغلاف الجوي.
    Of note is the wide participation of small island developing States in multilateral environmental agreements and other development frameworks. UN ومن الملحوظ مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية على نطاق واسع في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من الأُطُر الإنمائية.
    Requests the international community to support the efforts to review progress made in addressing the vulnerabilities of small island developing States through the implementation of the Mauritius Strategy of Implementation, including, inter alia, by facilitating the participation of small island developing States in review activities; UN " 20 - تطلب إلى المجتمع الدولي أن يدعم الجهود المبذولة لاستعراض التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية عن طريق تنفيذ استراتيجية موريشيوس للتنفيذ بسبل منها تيسير مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في أنشطة الاستعراض؛
    “47. Increased international support for regional monitoring and assessment will be required as well as the welcomed participation of small island developing States in the Global Environment Outlook. UN " ٤٧ - وستلزم زيادة الدعم الدولي ﻷغراض الرصد والتقييم اﻹقليميين، فضلا عن مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في " التوقعات البيئية العالمية " ، وهي مشاركة تحظى بالترحيب.
    They urged the international community to facilitate the participation of small island developing States in the different preparatory activities and encouraged the development partners to participate in such activities at the highest level. UN ومجموعة الـ 77 والصين تطالب المجتمع الدولي بالقيام على الفور بتيسير مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في مختلف الأنشطة التحضيرية، كما أنها تشجع الشركاء في التنمية على المساهمة في هذه الأنشطة بأعلى مستوى ممكن.
    (b) To promote the full participation of small island developing States in regional fisheries management organizations; UN (ب) تعزيز مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية على نحو كامل في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك؛
    (b) To promote the full participation of small island developing States in regional fisheries management organizations; UN (ب) تعزيز مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية على نحو كامل في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك؛
    (b) To promote the full participation of small island developing States in regional fisheries management organizations; UN (ب) تعزيز مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية على نحو كامل في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك؛
    The Bank is committed to providing support for the participation of small island developing States from the Indian Ocean and East African region in the forthcoming High-Level Intergovernmental Conference on Follow-up to the Arusha Resolution in Support of Integrated Coastal Zone Management, scheduled to be held in Seychelles in October 1996. UN والبنك ملتزم بتقديم دعم يكفل مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية من المحيط الهندي ومنطقة شرق أفريقيا في المؤتمر الحكومي الدولي الرفيع المستوى القادم المعني بمتابعة قرار أروشا لدعم اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية المقرر عقده في سيشيل في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    47. Increased international support for regional monitoring and assessment will be required and the participation of small island developing States in the Global Environment Outlook will be welcomed. UN ٤٧ - وستلزم زيادة الدعم الدولي ﻷغراض الرصد والتقييم اﻹقليميين، وستحظى بالترحيب مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في " التوقعات البيئية العالمية " .
    20. Calls upon the international community to support the efforts to review progress made in addressing the vulnerabilities of small island developing States through the implementation of the Mauritius Strategy for Implementation, including by facilitating the participation of small island developing States in review activities; UN 20 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم الجهود المبذولة لاستعراض التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية عن طريق تطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، بسبل منها تيسير مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في أنشطة الاستعراض؛
    (b) Provide for enhanced participation by small island developing States within fisheries and fisheries-related industries in order to overcome critical barriers to sustainable development and to make concerted efforts and consider innovative options to reduce or restructure their fleets so as to accommodate aspirations of small island developing States to further develop their own fisheries. UN (ب) توفير ما يلزم من موارد لتعزيز مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في صناعات مصايد الأسماك وما يتصل بمصايد الأسماك للتغلب على العوائق الأساسية التي تحول دون تحقيق التنمية المستدامة، ولبذل جهود متضافرة والنظر في خيارات مبتكرة لتقليص أساطيلها أو إعادة هيكلتها، تلبيةً لتطلعات تلك الدول إلى مواصلة تطوير مصايد الأسماك التي تمتلكها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more