"مشاركة الرجل والمرأة" - Translation from Arabic to English

    • participation of men and women
        
    • participation of women and men
        
    • men and women's participation
        
    • of participation
        
    • both men and women participate
        
    • participation of both men and women
        
    It urged lawmakers to adopt specific measures to ensure the full enjoyment of rights and freedoms, including equal participation of men and women in the political life of the country. UN وهو يحث المشرِّعين على اعتماد تدابير محددة من أجل كفالة التمتع التام بالحقوق والحريات، بما في ذلك مشاركة الرجل والمرأة على قدم المساواة في الحياة السياسية للبلد.
    The Committee further requested the Government to provide statistical information on the participation of men and women in the labour market and in vocational training. UN وطلبت اللجنة كذلك إلى الحكومة أن تقدم معلومات إحصائية عن مشاركة الرجل والمرأة في سوق العمل وفي التدريب المهني.
    In order to promote the labour market participation of men and women, the Flemish government has extended childcare facilities. UN عمدت الحكومة الفلمندية إلى التوسع في مرافق رعاية الطفل لزيادة مشاركة الرجل والمرأة في سوق العمل.
    2006 Equal participation of women and men in decision-making processes at all levels UN مشاركة الرجل والمرأة على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات
    The regulation contained in article 146 guarantees egalitarian participation of men and women in the execution of the process of regularization. UN ويكفل تنظيمه في المادة 146 مشاركة الرجل والمرأة على قدم المساواة في تنفيذ عملية الإصلاح.
    Turning to the participation of men and women in sport and sports education, she requested statistics on the participation of women in the Bangladesh Olympics team. UN وتطرقت إلى مسألة مشاركة الرجل والمرأة في مجال الألعاب الرياضية والتعليم الرياضي، فقالت إنها تطلب إحصاءات عن مشاركة نساء بنغلاديش في الفريق الأولمبي.
    Article 7: Equal participation of men and women in political and public life UN المادة 7: مشاركة الرجل والمرأة على قدم المساواة في الحياة السياسية والعامة
    Equal participation of men and women in political affairs makes Governments more representative of the composition of society; it makes them more accountable in policy-making. UN وتعزز مشاركة الرجل والمرأة بالتساوي في الشؤون السياسية تمثيل الحكومات لتكوين المجتمع؛ ويجعلها أكثر قابلية للمساءلة في مجال وضع السياسات.
    Analysis of those data informed the national gender policies, which sought to promote equal participation of men and women in decision-making positions, provide equal employment and business opportunities and health care protection, create an environment conducive to the active participation of men in childrearing and housekeeping and stop violence against women. UN وتستنير بتحليل هذه البيانات السياسات الوطنية للجنسانية، في سعيها لتعزيز مشاركة الرجل والمرأة على قدم المساواة في وظائف اتخاذ القرارات، وتحقيق تكافؤ الفرص في التوظيف والعمل الحر، وحماية الرعاية الصحية، وإيجاد بيئة مواتية لمشاركة الرجل مشاركة نشطة في تربية الأطفال وأعمال المنزل ووقف العنف ضد المرأة.
    The Committee indicated that the formal removal of barriers and the introduction of temporary special measures to encourage the equal participation of men and women in the public life of their societies were essential prerequisites to true equality in political life. UN وأشارت اللجنة إلى أن إزالة العقبات رسميا واتخاذ تدابير خاصة مؤقتة لتشجيع مشاركة الرجل والمرأة على قدم المساواة في الحياة العامة لمجتمعاتهما تعد شروطا أساسية لتحقيق مساواة حقيقية في الحياة السياسية.
    There is a need to foster equal participation of men and women in family responsibilities and tasks, with the possibility for both to reconcile paid work and family life. UN وثمة حاجة إلى تعزيز مشاركة الرجل والمرأة على قدم المساواة في مسؤوليات الأسرة ومهامها وتمكين كل منهما من التوفيق بين العمل لقاء أجر والحياة الأسرية.
    Also in 1994, in connection with standard-setting in the area of gender, IPU adopted a plan of action to correct present imbalances in the participation of men and women in political life. UN أما بالنسبة لوضع المعايير في مجال نوع الجنس، فقد اعتمد الاتحاد أيضا في عام ١٩٩٤ خطة عمل لتصحيح أوجه الاختلال القائمة في مشاركة الرجل والمرأة في الحياة السياسية.
    The components of the strategy are intended to achieve objectives related to, inter alia, career development and advancement through enhanced managed mobility, objective performance appraisal and management, measures to achieve equal participation of men and women in the global Secretariat, and providing a supportive and encouraging work environment. UN والقصد من وضع عناصر الاستراتيجية هو تحقيق اﻷهداف المتصلة، في جملة أمور، بالتطور والتقدم الوظيفيين، عن طريق تعزيز القدرة على التنقل بشكل منظم، وتقييم اﻷداء بشكل موضوعي وإدارته، واتخاذ تدابير لتحقيق مشاركة الرجل والمرأة بالتساوي في اﻷمانة العامة الكلية، وتوفير بيئة عمل داعمة ومشجعة.
    17. The State party report provides information on the participation of men and women in political and public life. UN 17 - تقدم الدولة الطرف في تقريرها معلومات عن مشاركة الرجل والمرأة في الحياة السياسية والعامة.
    172. The Government is an equal opportunity employer, it provides for the equal participation of men and women in the diplomatic service. UN 172 - الحكومة رب عمل يتيح تكافؤ الفرص، ويتيح مشاركة الرجل والمرأة على قدم المساواة في الخدمة الدبلوماسية.
    In Malawi, the Growth and Development Strategy (2006-2011) aims to mainstream gender in the development process and ensure equal participation of men and women to achieve sustainable development. UN وفي ملاوي، تهدف استراتيجية النمو والتنمية (2006-2011) إلى تعميم منظور جنساني في عملية التنمية وكفالة مشاركة الرجل والمرأة على قدم المساواة في تحقيق التنمية المستدامة.
    In 1994, it developed a plan of action to correct present imbalances in the participation of men and women in political life, and has collected statistical data on the outcome of legislative elections with respect to gender, maintained a Web site and issued statistical surveys on this subject. UN وفي عام ١٩٩٤، وضع الاتحاد خطة عمل ﻹصلاح أوجه عدم التوازن الحالي في مشاركة الرجل والمرأة في الحياة السياسية، وقام بجمع البيانات اﻹحصائية لنتائج الانتخابات التشريعية فيما يتعلق بنوع الجنس وأنشأ موقعا في شبكة اﻹنترنت وأصدر دراسات استقصائية إحصائية حول هذا الموضوع.
    17. Sustainable development should be based on the equal participation of women and men as active agents and as beneficiaries. UN ١٧ - وينبغي أن تقوم التنمية المستدامة على أساس تساوي مشاركة الرجل والمرأة كأطراف نشطة وكستفيدين على السواء.
    The State shall promote and guarantee a balanced participation of women and men as candidates for elective positions, and at the management and decision-making levels in the public sphere, the judiciary and agencies of the State with a supervisory role. UN وتشجع الدولة وتضمن مشاركة الرجل والمرأة بطريقة متوازنة كمرشحين لشغل مناصب بالانتخاب وعلى مستوى الإدارة وصنع القرار في الحياة العامة والقضاء وأجهزة الرقابة الحكومية.
    However in general, for finding the social and economic status of women, a survey on men and women's participation in decision making roles has been conducted in ministries and governmental offices. UN غير أنه لمعرفة الوضع الاجتماعي والاقتصادي للمرأة بشكل عام، أجرت بعض الوزارات والمكاتب الحكومية دراسة استقصائية عن مشاركة الرجل والمرأة في صنع القرار.
    The DDC's gender toolkit makes available instruments for measuring the rate of participation by men and women. UN وتسمح مجموعة أدوات إدماج قضايا الجنسين التي وضعتها إدارة التنمية والتعاون بقياس نسبة مشاركة الرجل والمرأة.
    In this instance, the criteria are being used to ensure that both men and women participate in, and benefit from, the initial regularization process. UN وفي هذه الحالة، تُستخدم المعايير لضمان مشاركة الرجل والمرأة في عملية التنظيم الأولية والاستفادة منها.
    Recognizing that the participation of both men and women is essential for the attainment of sustainable peace and security, UN وإذ تسلم بأن مشاركة الرجل والمرأة على السواء في العمل على تحقيق سلام وأمن مستدامين أمر أساسي لبلوغ ذلك الهدف،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more