"مشاركة المرأة الريفية" - Translation from Arabic to English

    • participation of rural women
        
    • rural women's participation
        
    • rural women participate
        
    • participation by rural women
        
    • involvement of rural women
        
    • rural women's involvement
        
    • rural women's contribution
        
    Please provide the Committee with information on the specific measures adopted by the Government to enhance the participation of rural women in decision-making processes. UN يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن التدابير المحددة التي اعتمدتها الحكومة لتعزيز مشاركة المرأة الريفية في عمليات صنع القرار.
    Please provide the Committee with information on the specific measures adopted by the Government to enhance the participation of rural women in decision-making processes. UN يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن التدابير المحددة التي اعتمدتها الحكومة لتعزيز مشاركة المرأة الريفية في عمليات صنع القرار.
    participation of rural women IN DEVELOPMENT PLANNING UN مشاركة المرأة الريفية في التخطيط الإنمائي
    to enhance rural women's participation in organizational and social activities, and to win recognition for them as producers; UN :: تعزيز مشاركة المرأة الريفية في الأنشطة التنظيمية والاجتماعية، وكسب الاعتراف بها كمنتجة؛
    Part of this review will identify the impact training and development opportunities have had on rural women's participation and contribution to decision-making. UN ويتمثل الغرض من هذا الاستعراض جزئيا في تحديد الأثر الذي خلفته فرص التدريب والتنمية على مشاركة المرأة الريفية ومساهمتها في صنع القرار.
    Because of their family and tribal links to the candidates, rural women participate in elections more so than urban women. UN § مشاركة المرأة الريفية في الانتخابات تفوق مشاركة المرأة في الحضر و ذلك للارتباط العائلي والقبلي بالمرشحين.
    participation by rural women at the decision-making level UN مشاركة المرأة الريفية على مستوى اتخاذ القرار
    The National Directorate of Water and Sanitation (DNAS) is the responsible agency for the involvement of rural women in Facility Management Groups (Grupu Maneja Fasilidade - GMF). UN والإدارة الوطنية للمياه ومرافق الصرف الصحي هي الوكالة المسؤولة عن مشاركة المرأة الريفية في أفرقة إدارة المرافق.
    participation of rural women in cooperative societies UN مشاركة المرأة الريفية في الجمعيات التعاونية
    Further efforts were needed in order to increase the participation of rural women in decision-making processes. UN وتدعو الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لزيادة مشاركة المرأة الريفية في عمليات صنع القرار.
    3. In the participation of rural women in political and social activity UN 3 - على صعيد مشاركة المرأة الريفية في الأنشطة السياسية والمجتمعية
    Please describe the impact of the Government's efforts to improve the participation of rural women in decision-making processes at all levels. UN يرجـى بيـان أثر الجهود الحكومية الرامية إلى تحسين مشاركة المرأة الريفية في عمليات اتخاذ القرار في جميع المستويات.
    Please describe the impact of the Government's efforts to improve the participation of rural women in decision-making processes at all levels. UN يرجى بيان أثر الجهود الحكومية الرامية إلى تحسين مشاركة المرأة الريفية في عمليات اتخاذ القرار في جميع المستويات.
    Promoting participation of rural women in planning and resource allocation has also been a key element of UNDP interventions. UN وشكل تشجيع مشاركة المرأة الريفية في التخطيط وتخصيص الموارد عنصرا أساسيا أيضا في أنشطة البرنامج الإنمائي.
    :: Which types of measures are in place to ensure the participation of rural women in the designing and implementation of local and economic development plans? UN :: أي أنواع التدابير يطبق لضمان مشاركة المرأة الريفية في وضع وتنفيذ خطط التنمية المحلية والاقتصادية؟
    6. rural women's participation in community life UN 6 - مشاركة المرأة الريفية في الحياة المجتمعية
    - Promoting rural women's participation in decision-making spheres; UN - تشجيع مشاركة المرأة الريفية في هيئات اتخاذ القرارات؛
    As a result, barriers to rural women's participation and representation in agricultural organizations are increasingly being eliminated. UN وبناء على ذلك، أخذت العقبات التي تقف في طريق مشاركة المرأة الريفية وتمثيلها في المنظمات الزراعية تتهاوى بصورة متزايدة.
    (d) To ensure that rural women participate, including at decision-making levels, in the formulation and implementation of policies and programmes in rural areas. UN (د) ضمان مشاركة المرأة الريفية في وضع السياسات والبرامج وتنفيذها في البرامج الريفية، بما في ذلك على صعيد صنع القرار.
    :: In line with the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, special attention should be paid to ensure that rural women participate in all spheres of their lives, including the political aspects, especially where decision-making is concerned. UN :: تمشيا مع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لضمان مشاركة المرأة الريفية في جميع مناحي حياتها، بما في ذلك الجوانب السياسية، ولا سيما عندما يتعلق ذلك باتخاذ القرارات.
    334. There is little participation by rural women, because of exclusion and limitations from the legal viewpoint. UN 354 - وتعتبر مشاركة المرأة الريفية محدودة، نظرا إلى الاستبعاد والتقييد من وجهة النظر القانونية.
    A thorough evaluation of institutional structures could be made only after analysis of the current economic activities of the majority of the rural population by gender category, and the extent and quality of the involvement of rural women in the traditional production structure. UN ويمكن إجراء تقييم شامل للهياكل المؤسسية فقط بعد تحليل اﻷنشطة الاقتصادية الراهنة ﻷغلبية السكان الريفيين حسب فئة النوع، ومدى ونوعية مشاركة المرأة الريفية في الهيكل الانتاجي التقليدي.
    rural women's involvement in decision making at all levels of policy and programme planning is vital to ensure that their needs are being addressed. UN تعـد مشاركة المرأة الريفية في صنع القرار على جميع مستويات السياسة وتخطيط البرامج أمـرا حيويا لضمان تلبيـة احتياجاتها.
    By making this information available, the project aims at increasing the visibility of rural women's contribution to development using traditional means of communication and new information technologies. UN وبإتاحة هذه المعلومات، يهدف المشروع إلى تسليط مزيد من الضوء على مشاركة المرأة الريفية في التنمية باستخدام وسائل الاتصال التقليدية وتكنولوجيات المعلومات الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more