"مشاركة المرأة على قدم المساواة مع" - Translation from Arabic to English

    • participation of women on equal terms with
        
    • equal participation of women and
        
    • women's equal participation with
        
    • participation of women on equal basis with
        
    Recalling that the full and complete development of a country, the welfare of the world and the cause of peace require the maximum participation of women on equal terms with men in all fields, UN وإذ تذكّر بأن التنمية التامة والكاملة لأي بلد ورفاهية العالم وقضية السلام تتطلب جميعاً مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل مشاركة قصوى في جميع الميادين،
    She also noted that the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women provided that the full and complete development of a country, the welfare of the world and the cause of peace required the maximum participation of women on equal terms with men in all fields. UN وأشارت أيضاً إلى أن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تنص على أن التنمية التامة والكاملة لأي بلد ورفاهية العالم، وقضية السلم تتطلب جميعاً مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل مشاركة قصوى في جميع الميادين.
    14. Affirms the role of women in the process of the realization of the right to development, including their role as active actors in and beneficiaries of development, and that further actions in this context are needed to ensure the participation of women on equal terms with men in all fields in the realization of the right to development; UN 14- تؤكد على دور المرأة في إعمال الحق في التنمية، بما في ذلك دورها كفاعل نشط في التنمية وكمستفيد منها، وعلى أن الأمر يحتاج إلى مزيد من العمل في هذا السياق لضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في جميع الميادين في سبيل إعمال الحق في التنمية؛
    (ii) equal participation of women and men in decision-making processes at all levels; UN ' 2` مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في عمليات صنع القرار على جميع المستويات؛
    (ii) equal participation of women and men in decision-making processes at all levels. UN ' 2` مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في عمليات صنع القرار على جميع المستويات.
    women's equal participation with men in planning and managing education at all levels UN :: مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في تخطيط التعليم وإدارته على كل المستويات؛
    Obstacles to the participation of women on equal basis with men in the political, social and economic and cultural life of Guyana UN العقبات أمام مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية في غيانا
    The role of women in the process of the realization of right to development was fully recognized, including their role as active actors in and beneficiaries of development, and further actions in this context are needed to ensure the participation of women on equal terms with men in all fields in the realization of right to development. UN 183- وهناك اعتراف كامل بدور المرأة في عملية إعمال الحق في التنمية، بما في ذلك دورها بوصفها مشاركة نشطة في التنمية ومستفيدة منها، ويلزم اتخاذ المزيد من التدابير في هذا الصدد لضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في جميع المجالات في إعمال الحق في التنمية.
    14. Affirms the role of women in the process of the realization of the right to development, including their role as active participants in and beneficiaries of development, and the need for further actions in this context to ensure the participation of women on equal terms with men in all fields in the realization of the right to development; UN 14 - تؤكد على دور المرأة في إعمال الحق في التنمية، بما في ذلك دورها كمشاركة نشطة في التنمية وكمستفيدة منها، وعلى الحاجة إلى مزيد من العمل في هذا السياق لكفالة مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في جميع الميادين في سبيل إعمال الحق في التنمية؛
    In this regard, it would seek to build and disseminate, through the work of the high-level task force and the Office of the High Commissioner for Human Rights, practical means, based on country experiences, to " ensure the participation of women on equal terms with men in all fields of the realization of the right to development " ; UN وفي هذا الصدد سيسعى، من خلال عمل فرقة العمل الرفيعة المستوى والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، إلى إعداد ونشر وسائل عملية، تستند إلى الخبرات القطرية، " لضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في جميع الميادين في سبيل إعمال الحق في التنمية " ؛
    Recognizing the need for strengthening democratic processes, electoral institutions and national capacitybuilding in requesting countries, including the capacity to administer fair elections, promote the participation of women on equal terms with men, increase citizen participation and provide civic education in requesting countries in order to consolidate and regularize the achievements of previous elections and support subsequent elections, UN وإذ تسلم بضرورة تعزيز العمليات الديمقراطية والمؤسسات الانتخابية وبناء القدرات الوطنية في البلدان التي تطلب المساعدة، بما في ذلك القدرات على إجراء انتخابات نزيهة وتشجيع مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل وزيادة مشاركة المواطنين وتوفير التربية الوطنية في البلدان التي تطلب المساعدة، بغية توطيد إنجازات الانتخابات السابقة وتقنينها ودعم الانتخابات اللاحقة،
    The Assembly also called on States in situations of political transition to take effective steps to ensure the participation of women on equal terms with men in all phases of political reform, from decisions on whether to call for reforms in existing institutions to decisions regarding transitional governments, through the formulation of government policy, to the means of electing new democratic governments. UN وأهابت الجمعية أيضا بالدول التي تمر بحالات تحول سياسي أن تتخذ خطوات فعالة لكفالة مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في جميع مراحل الإصلاح السياسي، من مرحلة البت فيما إذا كان ينبغي الدعوة إلى إدخال إصلاحات في المؤسسات القائمة إلى مراحل البت في تشكيل حكومة انتقالية وصياغة السياسات الحكومية وتحديد وسائل انتخاب حكومات ديمقراطية جديدة.
    Recognizing the need for strengthening democratic processes, electoral institutions and national capacitybuilding in requesting countries, including the capacity to administer fair elections, promote the participation of women on equal terms with men, increase citizen participation and provide civic education in requesting countries in order to consolidate and regularize the achievements of previous elections and support subsequent elections, UN وإذ تسلم بضرورة تعزيز العمليات الديمقراطية والمؤسسات الانتخابية وبناء القدرة الوطنية في البلدان التي تطلب المساعدة، بما في ذلك القدرة على إجراء انتخابات نزيهة وتشجيع مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل وزيادة مشاركة المواطنين وتوفير التربية الوطنية في البلدان التي تطلب المساعدة، بغية توطيد وإدامة إنجازات الانتخابات السابقة ودعم الانتخابات اللاحقة،
    The Working Group has recommended that Member States apply a gender perspective to the implementation of the right to development and has agreed to seek to build and disseminate practical means, based on country experiences, to ensure the participation of women on equal terms with men in all fields related to the realization of the right to development (E/CN.4/2005/25, para. 54 (f)). UN وأوصى الفريق العامل الدول الأعضاء بتطبيق منظور يراعي نوع الجنس في إعمال الحق في التنمية، ووافق على السعي إلى إعداد ونشر وسائل عملية، تستند إلى الخبرات القطرية، لضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في جميع الميادين المتصلة بإعمال الحق في التنمية (E/CN.4/2005/25، الفقرة 54 (و)).
    (ii) equal participation of women and men in decision-making processes at all levels. UN ' 2` مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في عمليات صناعة القرار على جميع المستويات
    (ii) equal participation of women and men in decision-making processes at all levels. UN ' 2` مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في عمليات صناعة القرار على جميع المستويات.
    This is just one reason why the Network believes in the necessity of equal participation of women and men in peace and reconstruction processes at all decision-making levels. UN وذلك سبب واحد فقط لاعتقاد الشبكة بضرورة مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في عمليات السلام وإعادة البناء على جميع مستويات صنع القرار.
    Review theme: " equal participation of women and men in decision-making processes at all levels " . UN موضوع الاستعراض: " مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في عمليات صنع القرار على جميع المستويات "
    62. A greater level of concerted action is needed to overcome the challenges and to ensure women's equal participation with men in political and public life. UN 62 - وثمّة حاجة إلى مستوى أكبر من العمل المتضافر من أجل التغلب على التحديات وضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في الحياة السياسية والعامة.
    22. The Committee notes that the State party has made substantial progress to ensure women's equal participation with men in political life at the federal level. UN 22 - تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد أحرزت تقدما كبيرا في كفالة مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في الحياة السياسية على الصعيد الاتحادي.
    Part VI. Obstacles to the participation of women on equal basis with men in the political, social and economic and cultural life of Guyana 459 - 474 78 UN الجزء السادس: العقبات أمام مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية في غيانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more