"مشاركة جميع البلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • participation of all developing countries
        
    • participation by all developing countries
        
    We must also acknowledge that, in order to improve global financial and economic governance, we must first increase the participation of all developing countries in these decision-making processes. UN كما يجب علينا أن نعترف بأنه لكي نحسن الحوكمة المالية والاقتصادية العالمية، يجب علينا أولا زيادة مشاركة جميع البلدان النامية في عمليات صنع القرار هذه.
    Development must be placed at the core of international cooperation, and the participation of all developing countries, in global decision-making had to be enhanced. UN وقال إنه ينبغي أن توضع التنمية في صلب التعاون الدولي، مع تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية في اتخاذ القرارات العالمية.
    In addition, TCDC made possible the effective participation of all developing countries in the new international trading system. UN وعلاوة على ذلك، يكفل هذا التعاون مشاركة جميع البلدان النامية مشاركة نشطة في النظام التجاري الدولي الجديد.
    In that regard, the third round of negotiations under the GSTP needed an early conclusion and the participation of all developing countries. UN وفي هذا الصدد، يلزم اختتام الجولة الثالثة من المفاوضات الجارية في إطار النظام العالمي للأفضليات التجارية في وقت مبكر مع مشاركة جميع البلدان النامية.
    It was argued in this regard that a wide array of policies and measures could be adopted to encourage a broadening of participation by all developing countries in an enhanced mitigation effort. UN وجادل البعض في هذا الشأن بالقول إنه يمكن اعتماد طائفة واسعة من السياسات والتدابير بغية تشجيع توسيع نطاق مشاركة جميع البلدان النامية في جهد التخفيف المعزز.
    Underlining the urgent need to ensure the effective participation of all developing countries in the process of globalization, as an instrument for economic growth and poverty eradication, UN وإذ تؤكد الحاجة الماسة إلى كفالة مشاركة جميع البلدان النامية مشاركة فعالة في عملية العولمة، بوصفها أداة لتحقيق النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر،
    Underlining the urgent need to ensure the effective participation of all developing countries in the process of globalization, as an instrument for economic growth and poverty eradication, UN وإذ تؤكد الحاجة الماسة إلى كفالة مشاركة جميع البلدان النامية مشاركة فعالة في عملية العولمة، بوصفها أداة لتحقيق النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر،
    " (c) To request the Secretary-General to undertake the necessary steps to provide support for the full and effective participation of all developing countries; UN " (ج) أن تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتقديم الدعم الذي يكفل مشاركة جميع البلدان النامية على نحو تام وفعال؛
    Moreover, participation by all developing countries in the international financial institutions, reflecting more equitable representation, would undoubtedly help to strengthen national ownership of decisive development decisions. UN وعلاوة على ذلك، إن مشاركة جميع البلدان النامية في المؤسسات المالية التي ستعكس تمثيلا أكثر عدالة ستساعد، بلا شك، على تعزيز الملكية المحلية للقرارات الحاسمة الخاصة بالتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more