"مشاركة صرب كوسوفو في" - Translation from Arabic to English

    • Kosovo Serb participation in
        
    • participation of Kosovo Serbs in
        
    • participation by Kosovo Serbs
        
    As in my last report, I call on the Belgrade authorities to remove all impediments to Kosovo Serb participation in Kosovo institutions. UN وكما ورد في تقريري السابق، فإنني أناشد سلطات بلغراد أن تزيل جميع العقبات أمام مشاركة صرب كوسوفو في مؤسسات كوسوفو.
    The discussion emphasized that Kosovo Serb participation in registration was contingent on security and return. UN وركزت المناقشة على أن مشاركة صرب كوسوفو في التسجيل رهينة باستتباب الأمن وبالعودة.
    Kosovo Serb participation in the political process and the Provisional Institutions UN مشاركة صرب كوسوفو في العملية السياسية وفي المؤسسات المؤقتة
    Belgrade authorities support participation of Kosovo Serbs in Kosovo election, institutions and processes. UN وقيام سلطات بلغراد بدعم مشاركة صرب كوسوفو في انتخابات كوسوفو ومؤسساته وعملياته.
    I urge the authorities in Belgrade to be constructive in securing the participation of Kosovo Serbs in the elections. UN وأحث السلطات في بلغراد أن تتوخى سبيل البناء في كفالة مشاركة صرب كوسوفو في الانتخابات.
    B. Kosovo Serb participation in the political process and the Provisional Institutions UN باء - مشاركة صرب كوسوفو في العملية السياسية وفي المؤسسات المؤقتة
    9. Kosovo Serb participation in the government structures of Kosovo remains marginal, particularly at the central level, and their lack of engagement in political and institutional life remains an obstacle to the fulfilment of certain standards. UN 9 - وما زالت مشاركة صرب كوسوفو في هياكل الحكم في كوسوفو هامشيا، ولا سيما على المستوى المركزي، وما زال عدم مشاركتهم في الحياة السياسية والمؤسسية يمثل عقبة أمام الوفاء ببعض المعايير.
    I once again call on the Belgrade authorities to remove all impediments to Kosovo Serb participation in Kosovo institutions, and on the Kosovo Serb leaders to engage with the Provisional Institutions. UN وأهيب مجددا بسلطات بلغراد أن تزيل جميع العقبات أمام مشاركة صرب كوسوفو في مؤسسات كوسوفو، كما أهيب بقادة صرب كوسوفو أن يشاركوا في المؤسسات المؤقتة.
    In the absence of Kosovo Serb participation in the Assembly and government of Kosovo, the constitutional framework, the international community and the Provisional Institutions of Self-Government will seek to define, promote and protect those interests and needs and the rights of Kosovo Serbs. UN وفي غياب مشاركة صرب كوسوفو في برلمان كوسوفو وحكومتها، يعمل الإطار الدستوري والمجتمع الدولي ومؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة على تحديد هذه المصالح والاحتياجات وحقوق صرب كوسوفو وعلى تعزيزها وحمايتها.
    7. Kosovo Serb participation in the Assembly elections was negligible. UN 7 - وكانت مشاركة صرب كوسوفو في انتخابات الجمعية ضئيلة.
    7. Kosovo Serb participation in the political process remained low at the central level. UN 7 - ولقد ظلت مشاركة صرب كوسوفو في العملية السياسية منخفضة على الصعيد المركزي.
    The negative attitude of the authorities in Belgrade -- including failure to support Kosovo Serb participation in the 2004 elections -- has contributed significantly to the absence of Kosovo Serbs from central political institutions. UN وقد ساهم الموقف السلبي للسلطات في بلغراد، بما في ذلك عدم دعمها مشاركة صرب كوسوفو في انتخابات عام 2004، بشكل كبير في غياب صرب كوسوفو عن المؤسسات السياسية المركزية.
    Most municipalities increased their engagement with and responsiveness to minority communities although there was little increase in Kosovo Serb participation in municipal bodies, or in those established to protect the rights and interests of communities. UN وزادت أغلب البلديات من مشاركتها في شؤون مجتمعات الأقليات وتجاوبها معها، رغم عدم وجود زيادة تُذكر في مشاركة صرب كوسوفو في الهيئات التابعة للبلديات أو تلك التي أنشئت لحماية حقوق المجتمعات المحلية ومصالحها.
    10. Unfortunately, there has been no change in Belgrade's position, which continues to discourage Kosovo Serb participation in Kosovo's governing bodies, and they have yet to heed calls to return Kosovo cadastral records. UN 10 - وللأسف، لم يحدث أي تغيير في موقف بلغراد، التي استمرت في تثبيط مشاركة صرب كوسوفو في أجهزة الحكم في كوسوفو، ولم تستجب حتى الآن للدعوات بإعادة السجلات المساحية لكوسوفو.
    The Belgrade authorities will support the participation of Kosovo Serbs in the Kosovo elections, institutions and processes. UN وستدعم سلطات بلغراد مشاركة صرب كوسوفو في انتخابات كوسوفو ومؤسساتها والعمليات الجارية فيها.
    The Centre is a Kosovo Serb non-governmental organization that promotes the participation of Kosovo Serbs in political and social life in Kosovo, operating from a Kosovo police station. UN والمركز هو منظمة غير حكومية لصرب كوسوفو تشجع على مشاركة صرب كوسوفو في الحياة السياسية والاجتماعية في كوسوفو، وتعمل انطلاقا من مركز يعود لشرطة كوسوفو.
    6. The participation of Kosovo Serbs in the political process and in the Provisional Institutions at the central level remains minimal. UN 6 - ولا تزال مشاركة صرب كوسوفو في العملية السياسية والمؤسسات المؤقتة على المستوى المركزي في حدها الأدنى.
    30. The low participation of Kosovo Serbs in the elections was regrettable. UN 30 - ومما يؤسف له أن مشاركة صرب كوسوفو في الانتخابات كانت منخفضة.
    5. The participation of Kosovo Serbs in the election was very low and only slightly higher than it was in 2004. UN 5 - وكانت مشاركة صرب كوسوفو في الانتخابات منخفضة جدا، ولم تسجل سوى ارتفاع طفيف على ما كانت عليه في عام 2004.
    However, the participation of Kosovo Serbs in majority Serb municipalities had been very low, which UNMIK attributed to pressure by the former regime in Belgrade. UN بيد أن مشاركة صرب كوسوفو في البلديات ذات الأغلبية الصربية كانت منخفضة جدا، وقد عزت بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو ذلك إلى الضغوط التي مارسها النظام السابق في بلغراد.
    On 3 March, they and representatives of the Government of Serbia formally rejected participation by Kosovo Serbs in the development of the implementation plan, alleging that it was a road map to independence for Kosovo. UN وفي 3 آذار/مارس، رفضوا هــم وممثلـون لحكومة صربيـا رسميا مشاركة صرب كوسوفو في إعـداد خطة التنفيذ، زاعمين أنها خطة طريق لاستقلال كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more