The participation of civil society organizations was facilitated for four consultation meetings, a forum on government strategy for the Darfur internal peace process, and the All Darfur Stakeholders Conference | UN | وقد تم تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في أربعة اجتماعات تشاورية، ومنتدى حول استراتيجية الحكومة لعملية السلام الداخلي في دارفور، ومؤتمر جميع أصحاب المصلحة المعنيين بدارفور |
participation of civil society organizations 32 - 35 9 | UN | باء - مشاركة منظمات المجتمع المدني 32-35 9 |
The United Nations Special Initiative, in its governance cluster, has encouraged the participation of civil society organizations at the country and intercountry level within the context of the African Governance Forum series. | UN | وقد شجعت مبادرة الأمم المتحدة الخاصة، في مجموعتها المتصلة بشؤون الحكم، مشاركة منظمات المجتمع المدني على الصعيد القطري والصعيد المشترك بين البلدان في سياق مجموعة المنتديات الأفريقية لشؤون الحكم. |
The indicator provides a measure of the level of participation of CSOs and science and technology institutions in the Convention processes. | UN | يتيح المؤشر قياس مستوى مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية. |
They also encouraged the active involvement of civil society organizations in such meetings. | UN | كما شجعت على مشاركة منظمات المجتمع المدني بنشاط في تلك الاجتماعات. |
Assistance to CSO participation in the UNCCD process at the regional, subregional and national levels | UN | المساعدة على مشاركة منظمات المجتمع المدني في عملية اتفاقية مكافحة التصحر على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية |
Baseline studies to establish indicators for assessing and monitoring the participation of civil society organizations in development programmes would be undertaken; | UN | وستجرى دراسات أساسية لوضع مؤشرات لتقييم ورصد مشاركة منظمات المجتمع المدني في برامج التنمية؛ |
The Department will continue to facilitate the participation of civil society organizations in disarmament-related meetings and conferences and collaborate closely with coalitions of non-governmental organizations that spearhead such participation. | UN | وستواصل الإدارة تسهيل مشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والمؤتمرات المتصلة بنزع السلاح، والتعاون تعاونا وثيقا مع اتحادات المنظمات غير الحكومية التي تسابق إلى هذه المشاركة. |
Baseline studies to establish indicators for assessing and monitoring the participation of civil society organizations in development programmes would be undertaken; | UN | وستجرى دراسات أساسية لوضع مؤشرات لتقييم ورصد مشاركة منظمات المجتمع المدني في برامج التنمية؛ |
Baseline studies to establish indicators for assessing and monitoring the participation of civil society organizations in development programmes would be undertaken; | UN | وستجرى دراسات أساسية لوضع مؤشرات لتقييم ورصد مشاركة منظمات المجتمع المدني في برامج التنمية؛ |
The Office will continue to facilitate the participation of civil society organizations in disarmament-related meetings and conferences and collaborate closely with coalitions of non-governmental organizations that spearhead such participation. | UN | وسيواصل المكتب تسهيل مشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والمؤتمرات ذات الصلة بنزع السلاح والتعاون بشكل وثيق مع ائتلافات المنظمات غير الحكومية التي تتصدر هذه المشاركة. |
There were also queries as to the participation of civil society organizations and stakeholders in that agenda. | UN | وأثيرت أيضا تساؤلات بشأن مشاركة منظمات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة في تلك الخطة. |
UNDP has strengthened the participation of CSOs in its normative and policy-setting work. | UN | وقد عزز برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية مشاركة منظمات المجتمع المدني في أعماله المعيارية والمحددة للسياسة العامة. |
UNDP has strengthened the participation of CSOs in its normative and policy-setting work. | UN | وقد عزز برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية مشاركة منظمات المجتمع المدني في أعماله المعيارية والمحددة للسياسة العامة. |
I am also encouraged by the involvement of civil society organizations and their enthusiasm in framing future work agendas around implementation of the agreements. | UN | كما أشعر بالتفاؤل إزاء مشاركة منظمات المجتمع المدني وتحمسها في صياغة برامج العمل المقبلة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقات. |
It is recognized, however, that the involvement of civil society organizations in formal processes will remain important and that this should be addressed through an accreditation process. | UN | إلا أننا ندرك أن مشاركة منظمات المجتمع المدني في العمليات الرسمية ستظل هامة وأن هذا ينبغي أن يحدث من خلال عملية اعتماد. |
Provisions for effective CSO participation in the UNCCD process are improved | UN | زيادة تمويل مشاركة منظمات المجتمع المدني في مؤتمرات الأطراف في الاتفاقية |
Brazil believes that the post-2015 development framework should be based on open, inclusive, transparent and member-driven consultations, with broad participation by civil society organizations and major stakeholders. | UN | وترى البرازيل أنه ينبغي أن يوضع إطار للتنمية لما بعد عام 2015 على أساس مشاورات مفتوحة وشاملة وشفافة تجريها الدول الأعضاء، مع مشاركة منظمات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الرئيسيين على نطاق واسع. |
On the national contribution to the target, the GM stated that it was putting in place concrete measures to increase the involvement of CSOs and STIs in investment frameworks. | UN | وفيما يخص المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف، أشارت الآلية العالمية إلى أنها تتخذ تدابير ملموسة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في أطر الاستثمار. |
Given the scope of action needed, the engagement of civil society organizations and non-governmental organizations is similarly crucial. | UN | وبحكم نطاق العمل اللازم، فإن مشاركة منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية تُعد أيضا بالغة الأهمية. |
24. At the national level, there is a clear trend towards growing CSO involvement in service provision. | UN | 24 - وعلى الصعيد الوطني، ثمة اتجاه واضح نحو ازدياد مشاركة منظمات المجتمع المدني في توفير الخدمات. |
We welcome the opportunities presented by diverse approaches to development cooperation, such as South-South cooperation, as well as the contribution of civil society organizations and private actors; we will work together to build on and learn from their achievements and innovations, recognizing their unique characteristics and respective merits. | UN | ونحن نرحب بالفرص التي تتيحها مناهج التعاون الإنمائي المختلفة، مثل التعاون ما بين دول الجنوب، وكذلك مشاركة منظمات المجتمع المدني والأطراف الفاعلة من القطاع الخاص؛ وسنعمل معا لتكملة الأساس الذي وضعوه والتعلم مما سبق وحققوه وابتكروه، مع الاعتراف بتميز خصائصهم ومؤهلاتهم. |
Advisory services provided at the country level to stakeholders on opportunities for CSO engagement in IFSs and IIFs | UN | إتاحة الخدمات الاستشارية على الصعيد القطري إلى أصحاب المصلحة بشأن فرص مشاركة منظمات المجتمع المدني في استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار المتكاملة |
We recognize the importance of efforts by developing countries to strengthen leadership of their own development, national institutions, systems and capacity to ensure the best results of aid by engaging with parliaments and citizens in shaping those policies and deepening engagement with civil society organizations. | UN | ونحن نعترف بأهمية ما تبذله البلدان النامية من جهود لتعزيز قيادة عمليات التنمية الخاصة بها، ومؤسساتها ونظمها وقدراتها الوطنية ضمانا لتحقيق أفضل النتائج باستخدام المعونة، من خلال إشراك برلماناتها ومواطنيها في صياغة تلك السياسات، وتعميق مشاركة منظمات المجتمع المدني. |