In June 2012, more than 2,490 families were assisted through ReSA food security projects. | UN | وفي حزيران/يونيه 2012، استفادت 490 2 أسرة من مشاريع الأمن الغذائي التابعة للشبكة. |
The organization is working in collaboration with United Nations bodies, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations on food security projects and ILO in economic empowerment for women. | UN | تعمل المنظمة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة، مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، حول مشاريع الأمن الغذائي ومنظمة العمل الدولية في ما يتعلق بالتمكين الاقتصادي للمرأة. |
His country had been among the first to draw attention to the global food crisis, and had allocated $5 billion to funding food security projects in Africa. | UN | وقال إن بلده كان من أوائل البلدان التي استرعت الانتباه إلى أزمة الأغذية العالمية، وقد خصصت 5 بلايين دولار لتمويل مشاريع الأمن الغذائي في أفريقيا. |
(c) Promoting the development of specific food security projects (PESAs) for the country's dry areas; | UN | (ج) النهوض بتطوير مشاريع الأمن الغذائي المحددة (PESAs) في المناطق الجافة من البلد؛ |
46. A chronic shortage of funds notwithstanding, FAO has joined with local and international non-governmental organizations in the implementation of food security projects in the war- and drought-affected zones. | UN | 46 - ورغم النقص الحاد في الأموال، تتشارك الفاو المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية في تنفيذ مشاريع الأمن الغذائي في المناطق المتضررة بالحرب والجفاف. |
food security projects result from technical assistance in the forms of: production diversification, processing, marketing, institutional training and capacity building. | UN | 302- هذا وإن مشاريع الأمن الغذائي هي جزء من المساعدة التقنية التي تتخذ شكل: تنويع الإنتاج والتجهيز والتسويق والتدريب المؤسسي وبناء القدرات. |
ECO was pressing ahead with food security projects and pursuing a technical cooperation programme to strengthen seed supply, and workshops were being held to address various crop-related areas. | UN | 54- وقال إن المنظمة تسير سيرا حثيثا في تنفيذ مشاريع الأمن الغذائي وتعتمد برنامجا للتعاون التقني من أجل تعزيز إمدادات البذور، ويجري تنظيم حلقات عمل تتناول مختلف المجالات المرتبطة بالمحاصيل. |
590. With respect to the food security network, the Presidential Agency for Social Action and International Cooperation estimates the total number of beneficiaries under food security projects between 2003 and 2009 at 3,478,578, of whom 1,697,036 were women, equivalent to 48 per cent. | UN | 591- وبصدد شبكة الأمن الغذائي، تُقدِّر الوكالة الرئاسية للعمل الاجتماعي والتعاون الدولي أن مجموع عدد المستفيدين في إطار مشاريع الأمن الغذائي بين عامي 2003 و2009 يبلغ 578 478 3 مستفيدا منهم 036 697 1 من النساء، أي ما يعادل 48 في المائة. |
For example, in the Northern Cape food security projects provided R420000 to the Eksteenskuil Women's Development for 89 women as beneficiaries; the Itireleng Delicious Bakery received R205 000.00 for 8 women who built a tuck shop for ongoing sustainability; Bulletrap Vegetable Garden received R420 000.00 for participants to manage their own household gardens and to sell their produce to the community. | UN | وعلى سبيل المثال، قدمت مشاريع الأمن الغذائي في كيب الشمالية 000 420 راند لجمعية تطوير المرأة استفادت مها 89 امرأة، وتلقى مخبز الحلوى 000 250 راند لثماني سيدات قمن ببناء متجر لبيع الخبز، وتلقت جمعية حدائق الخضروات 000 420 راند للمشاركين في إدارة حدائقهام المنزلية الخاصة ولبيع منتجاتها للمجتمع المحلي(). |