privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
He also supported the decision to seek views from international organizations and States concerning the desirability and the feasibility of preparing a model law or model legislative provisions in the area of privately financed infrastructure projects. | UN | كما أيد القرار الداعي إلى الحصول على وجهات نظر المنظمات الدولية والدول فيما يتعلق باستصواب وجدوى إعداد قانون نموذجي أو أحكام تشريعية نموذجية في مجال مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص. |
privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
The PFIPs Instruments set out suggested contents of the project agreement, and note that the extent to which contents of the agreement are prescribed by law varies among States. | UN | وتُحدد صكوك مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص مضامين مقترحة لاتفاق المشروع، وتشير إلى أنَّ مدى نص القوانين على مضمون الاتفاق يتفاوت من دولة إلى أخرى. |
Draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشروع فصول من دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Possible future work on privately financed infrastructure projects | UN | الأعمال الممكنة في المستقبل بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Building local capacity for local dispute resolution, it was stated, should be a focus in the PFIPs instruments. | UN | وأُشير إلى ضرورة أن تركز صكوك مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص على بناء القدرات المحلية بغرض حل النزاعات على الصعيد المحلي. |
privately financed infrastructure projects are usually carried out by a joint venture of companies including construction and engineering companies and suppliers of heavy equipment interested in becoming the main contractors or suppliers of the project. | UN | ١٧- عادة ما تضطلع بتنفيذ مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص شركات مشاريع مشتركة تضم شركات التشييد والهندسة وموردي المعدات الثقيلة ممن يهمهم أن يصبحوا مقاولي المشروع أو مورديه الرئيسيين. |
The Commission might therefore wish to instruct the Working Group to harmonize those two procurement methods and to update the PFIP Guide accordingly. | UN | وأضافت أن اللجنة قد ترغب، لهذا، في إصدار تعليماتها للفريق العامل بأن يقوم بالتنسيق بين هاتين الطريقتين من طرق الاشتراء وإلى تحديث دليل مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص تبعا لذلك. |