"مشاريع التدريب" - Translation from Arabic to English

    • training projects
        
    • cater for training schemes
        
    • training and
        
    training projects are under preparation in the following fields: UN مشاريع التدريب في الميادين التالية قيد اﻹعداد:
    Its main function is to fund training projects for the rural population and the black and indigenous communities. UN ومهمته الرئيسية هي تمويل مشاريع التدريب من أجل سكان الريف ومجتمعات السود والمجتمعات اﻷصلية.
    Binational vocational training projects in cooperation with Greece, Spain, Italy, Turkey and Portugal with additional technical instruction in their mother tongue and periods of work experience in their respective countries of origin; UN مشاريع التدريب المهني المزدوجة القومية بالتعاون مع اليونان وأسبانيا وإيطاليا وتركيا والبرتغال مع تقديم تعليم تقني إضافي إليهم بلغتهم الأم وفترات من التجربة العملية كل منهم في بلده الأصلي؛
    The incumbent would also be responsible for identifying human rights training projects and undertaking the training of UNAMSIL military personnel and civilian police advisers in various aspects of human rights monitoring. UN كما سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن تحديد مشاريع التدريب في مجال حقوق الإنسان، وسيقوم بتدريب الأفراد العسكريين ومستشاري الشرطة المدنية التابعين للبعثة على مختلف جوانب رصد حقوق الإنسان.
    The provision for training is being increased minimally to meet evolving training needs and to cater for training schemes introduced by the United Nations as a result of its continuing human resources reform programme. UN يجري زيادة الاعتمادات المخصصة للتدريب بأدنى حد للوفاء باحتياجات التدريب المستجدة وخدمة مشاريع التدريب التي تنفذها الأمم المتحدة نتيجةً لبرنامجها المستمر لإصلاح الموارد البشرية.
    Establish the effectiveness of the training projects in improving the response of healthcare providers to victims of family violence. UN :: إرساء فعالية مشاريع التدريب في تحسين استجابة مقدمي الرعاية الصحية إزاء ضحايا العنف الأسري.
    Annex IIb Information in PCRs on Customs training projects 31 UN معلومات عن مشاريع التدريب الجمركي وردت في تقارير استكمال المشاريع
    Table 3: Customs training projects Approved by Region UN الجدول 3: مشاريع التدريب الجمركي المعتمدة بحسب الإقليم
    Global Table 4: Customs training projects Approved by Country UN فرادى مشاريع التدريب الجمركي التي تشكل جزءا من خطط إدارة المبردات
    Table 5a: Implementation Delays for Different Types of Completed Customs training projects UN الجدول 5أ: التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لأنواع مختلفة من مشاريع التدريب الجمركي المستكملة
    Table 5b: Implementation Delays for Different Types of Completed Customs training projects UN الجدول 5ب: التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لأنواع مختلفة من مشاريع التدريب الجمركي المستكملة
    (ii) Increased number of beneficiaries from training projects UN ' 2` زيادة عدد المستفيدين من مشاريع التدريب
    (ii) Increased number of beneficiaries from training projects UN ' 2` ارتفاع عدد المستفيدين من مشاريع التدريب
    :: Facilitate training projects of the Association for Defence Counsel UN :: تيسير مشاريع التدريب الخاصة برابطة محامي الدفاع
    The Committee noted that in many instances, funding remained an element crucial to the successful completion of training projects. UN ولاحظت اللجنة أن التمويل ما زال في كثير من الحالات عصب النجاح في إكمال مشاريع التدريب.
    So, for example, in 2002 Cuba benefited from several regional reform and modernization projects, along with operational training projects. UN ومن ثم، أفادت كوبا في عام 2002 مثلا من عدة مشاريع إقليمية للإصلاح والتحديث إضافة إلى مشاريع التدريب التشغيلي.
    However, the sustainability of small vocational training projects remains a challenge. UN بيد أن استدامة مشاريع التدريب المهني الصغيرة ما زالت تمثل تحديا قائما.
    So, for example, in 2003 Cuba benefited from several regional reform and modernization projects, along with operational training projects. UN ومن ثم، أفادت كوبا في عام 2003 مثلا من عدة مشاريع إقليمية للإصلاح والتحديث إضافة إلى مشاريع التدريب التشغيلي.
    Specific training projects should continue to be self-financed. UN وينبغي أن تظل مشاريع التدريب المحـددة ممولة بصورة ذاتية.
    The provision for training will be maintained to meet evolving training needs and to cater for training schemes introduced by the United Nations as a result of its continuing human resources reform programme and guidelines for continuous training to encourage high performance delivery by staff. UN سيجري الإبقاء على الاعتمادات المخصصة للتدريب للوفاء باحتياجات التدريب المستجدة وخدمة مشاريع التدريب التي تنفذها الأمم المتحدة نتيجة لبرنامجها المستمر لإصلاح الموارد البشرية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتدريب المستمر لتشجيع الأداء العالي لدى الموظفين.
    The provision for training will be maintained to meet evolving training needs and to cater for training schemes introduced by the United Nations as a result of its continuing human resources reform programme and guidelines for continuous training to encourage high performance delivery by staff. UN سيجري الإبقاء على الاعتمادات المخصصة للتدريب للوفاء باحتياجات التدريب المستجدة وخدمة مشاريع التدريب التي تنفذها الأمم المتحدة نتيجة لبرنامجها المستمر لإصلاح الموارد البشرية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتدريب المستمر لتشجيع الأداء العالي لدى الموظفين.
    Norway and SADC countries have agreed to a number of projects in training and education for these sectors. UN كما اتفقت النرويج وبلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي على عدد من مشاريع التدريب والتوعية في هذه القطاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more