"مشاريع التشييد الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • major construction projects
        
    • planned construction projects
        
    Supervision of all major construction projects related to the above premises UN الإشراف على جميع مشاريع التشييد الرئيسية المتصلة بالمباني المذكورة أعلاه
    Completion of all major construction projects related to military camps UN إنجاز جميع مشاريع التشييد الرئيسية المتصلة بالمخيمات العسكرية
    Supervision of all major construction projects related to the above premises UN الإشراف على جميع مشاريع التشييد الرئيسية المتصلة بأماكن العمل الآنفة الذكر
    Supervision of major construction projects related to airfield facilities or landing sites UN الإشراف على مشاريع التشييد الرئيسية المتصلة بمرافق المطارات أو بالمهابط
    :: Supervision of all major construction projects related to the above premises UN :: الإشراف على جميع مشاريع التشييد الرئيسية المتصلة بأماكن العمل الآنفة الذكر
    :: Supervision of major construction projects related to airfield facilities or landing sites UN :: الإشراف على مشاريع التشييد الرئيسية المتصلة بمرافق المدرجات أو بالمهابط
    Guidelines were developed for the governance of major construction projects in field missions UN جرى وضع المبادئ التوجيهية لإدارة مشاريع التشييد الرئيسية في البعثات الميدانية
    With the exception of the ECA project, most of the other major construction projects had now been completed. UN وباستثناء مشروع اللجنة الاقتصادية لافريقيا، اكتمل اﻵن معظم مشاريع التشييد الرئيسية.
    List of major construction projects of a value of over $1 million for the period 2013/14 UN السابع - قائمة مشاريع التشييد الرئيسية التي تزيد فيها قيمة المشروع الواحد على مليون دولار للفترة 2013/2014
    List of major construction projects of a value of over $1 million for the period 2014/15 UN الثامن - قائمة مشاريع التشييد الرئيسية التي تزيد فيها قيمة المشروع الواحد على مليون دولار للفترة 2014/2015
    The Department of Management accepted the recommendation and stated that the Office of Central Support Services was mandated to be the repository of lessons learned from major construction projects. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية بهذه التوصية وذكرت أن مكتب خدمات الدعم المركزية مكلف بأن يكون مستودعا للدروس المستفادة من مشاريع التشييد الرئيسية.
    That aspect of the capital master plan project should serve as a lesson to be applied to all future major construction projects. UN وينبغي اعتبار هذا الجانب من جوانب مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر بمثابة درس يطبق على جميع مشاريع التشييد الرئيسية في المستقبل.
    The Committee is also of the view that more direct support and oversight by Headquarters are required to ensure the effective planning and implementation of major construction projects in peacekeeping operations. UN وترى اللجنة أيضا أنه يلزم زيادة الدعم والرقابة المباشرَين اللذين يوفرهما المقر، لضمان فعالية تخطيط وتنفيذ مشاريع التشييد الرئيسية في عمليات حفظ السلام.
    A Design Engineer would provide support related to the planning, design and cost estimates of projects, while two Civil Engineers would assist in supervising major construction projects. UN ويقوم مهندس تصميم بتقديم الدعم المتصل بالتخطيط للمشاريع وتصميمها وتقدير تكاليفها، على حين يقوم مهندسان مدنيان بالمساعدة في الإشراف على مشاريع التشييد الرئيسية.
    In line with those proposals, the Office will strengthen its support to offices away from Headquarters in the planning, management, provision of technical advice and monitoring of their major construction projects during the biennium 2010-2011. UN ووفقا لهذه المقترحات، سيعمل المكتب على تعزيز دعمه للمكاتب التي توجد خارج المقر فيما يتعلق بتخطيط مشاريع التشييد الرئيسية التي ستقوم بها خلال فترة السنتين 2010-2011 وإدارتها وتقديم المشورة التقنية بشأنها ورصدها.
    175. The Democratic People’s Republic of Korea seeks opportunities to contract or subcontract in major construction projects and/or supply workers whose earnings mostly end up in the Government’s coffers. UN 175 - وتبحث جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن فرص للتعاقد أو التعاقد من الباطن في مشاريع التشييد الرئيسية و/أو لتقديم أيد عاملة تنتهي إيراداتها في معظم الأحيان في خزائن الحكومة.
    10. Requests the Secretary-General to ensure that all planned construction projects are completed on schedule and that Headquarters provides effective oversight of the major construction projects; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الانتهاء من جميع مشاريع التشييد المقررة في المواعيد المحددة وأن يكفل ممارسة المقر الرقابة على مشاريع التشييد الرئيسية على نحو فعال؛
    10. Requests the Secretary-General to ensure that all planned construction projects are completed on schedule and that Headquarters provides effective oversight of the major construction projects; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الانتهاء من جميع مشاريع التشييد المقررة في المواعيد المحددة وأن يكفل ممارسة المقر الرقابة على مشاريع التشييد الرئيسية على نحو فعال؛
    9. Requests the Secretary-General to ensure that all planned construction projects are completed on schedule and that Headquarters provides effective oversight of the major construction projects; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الانتهاء من جميع مشاريع التشييد المقررة في المواعيد المحددة، وأن يكفل ممارسة المقر الرقابة على مشاريع التشييد الرئيسية على نحو فعال؛
    Requests the Secretary-General to ensure that all planned construction projects are completed on schedule and that Headquarters provides effective oversight of the major construction projects (para. 10) UN تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الانتهاء من جميع مشاريع التشييد المقررة في المواعيد المحددة وأن يكفل ممارسة المقر الرقابة على مشاريع التشييد الرئيسية على نحو فعال (الفقرة 10)
    planned construction projects valued at over $1 million, 2014/15 UN قائمة مشاريع التشييد الرئيسية التي تزيد فيها قيمة المشروع الواحد على مليون دولار للفترة 2014/2015

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more