Supervision of all major construction projects related to the above premises | UN | :: الإشراف على جميع مشاريع التشييد الكبرى المتصلة بأماكن العمل الآنفة الذكر |
UNAMID has established a subcommittee comprising staff from the Procurement Section, the Contract Management Section and the Engineering Section to monitor major construction projects. | UN | أنشأت العملية المختلطة لجنة فرعية تتألف من موظفين من قسم المشتريات وقسم إدارة العقود وقسم الهندسة من أجل رصد مشاريع التشييد الكبرى. |
The Committee is, therefore, of the view that the impact of such initiatives should be factored into all major capital projects and progress made thereon should be reported to the Assembly in a timely manner. | UN | ولذلك، ترى اللجنة بأنه يجب مراعاة أثر هذه المبادرات في جميع مشاريع التشييد الكبرى والإبلاغ عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة في الوقت المناسب. |
As the possible adoption by the General Assembly of a new global service delivery model could affect requirements in terms of the number, skills and location of staff, the impact of such initiatives should be factored into all major capital projects, with progress reported to the Assembly in a timely manner. | UN | واختتم قائلا إنه إذا ما اعتمدت الجمعية العامة نموذجا عالميا جديدا لتقديم الخدمات، فقد تتأثر الاحتياجات من الموظفين من حيث عددهم ومهاراتهم وأماكن عملهم. ولذلك يجب مراعاة أثر هذه المبادرات في جميع مشاريع التشييد الكبرى والإبلاغ عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة في الوقت المناسب. |
A. Sequencing of major capital expenditure projects and other construction activity | UN | ألف - تسلسل مشاريع التشييد الكبرى وغيرها من أنشطة التشييد |
The Division will bear responsibility for validating the requirement from a technical point of view, whereas UNLB will take responsibility over contract management of large construction projects together with the Mission. | UN | وستتحمل الشعبة مسؤولية التحقق من الشروط من الناحية التقنية، في حين ستتحمل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات مسؤولية إدارة عقود مشاريع التشييد الكبرى مع البعثة. |
UNAMID has established a subcommittee comprising staff from the Procurement Section, the Contract Management Section and the Engineering Section to monitor major construction projects. | UN | أنشأت العملية المختلطة لجنة فرعية تتألف من موظفين من قسم المشتريات وقسم إدارة العقود والقسم الهندسي من أجل رصد مشاريع التشييد الكبرى. |
As to the renovation activities, the Board stated that cost overruns are common in major construction projects, in particular in a project of the size and complexity of the capital master plan. | UN | وفيما يتعلق بأنشطة التجديد، ذكر المجلس أن تجاوز التكاليف في مشاريع التشييد الكبرى هو أمر شائع، ولا سيما في مشروع بحجم وتعقيد المخطط العام. |
This has enhanced the provision of guidance, support and technical advice to offices away from Headquarters and regional commissions in the planning, management and monitoring of their major construction projects. | UN | وأدى هذا لتعزيز تقديم التوجيه والدعم والمشورة التقنية إلى المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية في مجال تخطيط مشاريع التشييد الكبرى لديها وإدارتها ورصدها. |
The Committee is also of the view that more direct support and oversight by Headquarters is required to ensure the effective planning and implementation of major construction projects in peacekeeping operations. | UN | وترى اللجنة كذلك أن الأمر يستلزم مزيدا من الدعم والرقابة المباشرين من جانب المقر لضمان فعالية تخطيط وتنفيذ مشاريع التشييد الكبرى في عمليات حفظ السلام. |
3.1.1 Completion of all major construction projects related to military camps | UN | 3-1-1 إنهاء جميع مشاريع التشييد الكبرى المتصلة بالمعسكرات |
197. The Board noted that both parts of the recommendation had been implemented, with the governance guidelines for major construction projects having been approved with effect from 1 October 2014 and with management having obtained quarterly status reports from the missions. | UN | ١٩٧ - ولاحظ المجلس أنه تم تنفيذ جزأي التوصية كليهما، فقد اعتمدت المبادئ التوجيهية لإدارة مشاريع التشييد الكبرى اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2014، وحصلت الإدارة على تقارير فصلية مرحلية من البعثات. |
3. Reiterates that all planned major capital projects and related resource requirements should be included in the strategic capital review to allow for comprehensive analysis and planning by the Organization; | UN | 3 - تكرر التأكيد على أن جميع مشاريع التشييد الكبرى المقررة والاحتياجات من الموارد اللازمة لها ينبغي أن تدرج في الاستعراض الاستراتيجي للمرافق كي يتسنى للمنظمة إجراء تخطيط وتحليل شاملين؛ |
The Committee was also informed that guidance will be sought from the General Assembly on the membership the Advisory Board, which is expected to comprise representatives of Member States with specialized skills or interest in the management of major capital projects. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا أنه سيطلب إلى الجمعية العامة تقديم التوجيه فيما يتعلق بعضوية المجلس الاستشاري، الذي يتوقع أن يضم ممثلين عن الدول الأعضاء يتمتعون بمهارات متخصصة أو لهم اهتمام بإدارة مشاريع التشييد الكبرى. |
The ultimate goal of the programmes would be, through targeted ongoing investment, to avoid major capital projects and the risks they posed to the Organization while maximizing the use and maintaining the value of building and infrastructure assets in a cost-effective manner. | UN | وسيكون الهدف النهائي للبرنامجين، من خلال الاستثمارات المستمرة المحددة الهدف، هو تجنب مشاريع التشييد الكبرى وما تشكله من مخاطر بالنسبة للمنظمة، وفي الوقت نفسه تحقيق أقصى استفادة من استخدامات الأصول من المباني والهياكل الأساسية والحفاظ على قيمتها بأقل التكاليف. |
133. On the basis of lessons learned from other major capital projects and from best industry practices, it is considered important to establish a substantially complete project management team from the beginning of the project, to continue through the entire duration of the strategic heritage plan. | UN | 133 - واستناداً إلى الدروس المستفادة من مشاريع التشييد الكبرى الأخرى ومن أفضل الممارسات في هذا المجال، يُرى أنه من المهم إنشاء فريق لإدارة المشروع يكون كاملا إلى حد كبير من بداية المشروع ويظل قائما طوال مدة تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
Table 2 Sequencing of major capital expenditure projects and other construction work: projected timeline, 2013-2027 | UN | تسلسل مشاريع التشييد الكبرى وغيرها من أنشطة التشييد: الجدول الزمني المتوقع للفترة 2013-2027 |
5. Recalls its resolution 66/247, and reiterates that the Secretary-General must ensure that major capital expenditure projects are not implemented simultaneously in order to prevent the need to finance and supervise them at the same time; | UN | 5 - تشير إلى قرارها 66/247، وتكرر التأكيد على ضرورة أن يكفل الأمين العام عدم تنفيذ مشاريع التشييد الكبرى في آن واحد لتجنب الاضطرار إلى تمويلها والإشراف عليها في نفس الوقت؛ |
33. Upon request, the Advisory Committee received information with respect to the plans for the handover and how the knowledge gained from the project would be applied to manage future large construction projects. | UN | 33 - وتلقت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات بشأن خطط التسليم وكيفية تطبيق المعارف المكتسبة من المشروع لإدارة مشاريع التشييد الكبرى في المستقبل. |
VI. Lessons learned from major capital project | UN | سادسا - الدروس المستفادة من مشاريع التشييد الكبرى |
The Advisory Committee trusts that, in the implementation of the strategic heritage plan, the Secretary-General will continue to draw upon lessons learned from large-scale capital projects. | UN | وتأمل اللجنة الاستشارية أن يواصل الأمين العام الاستفادة من الدروس المستخلصة من مشاريع التشييد الكبرى في تنفيذه للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
The Advisory Committee questions the definition of capital expenditure projects as determined by the Secretary-General. | UN | وتشكك اللجنة الاستشارية في تعريف مشاريع التشييد الكبرى كما حدده الأمين العام. |