"مشاريع الطاقة المتجددة" - Translation from Arabic to English

    • renewable energy projects
        
    • renewable energy project
        
    • renewable energy and
        
    • renewable energy at
        
    • for renewable energy
        
    • of renewable energy
        
    Although there are some grid-connected renewable energy projects, most of the portfolio is oriented towards rural energy services. UN ورغم وجود البعض من مشاريع الطاقة المتجددة الموصولة بالشبكة، فإن معظم مشاريع الحافظة تتجه نحو خدمات الطاقة الريفية.
    The operation of a spot market for electricity and the ability to sell energy improved the profitability of renewable energy projects in Chile considerably. UN وأدى تشغيل سوق للعمليات الفورية في مجال الكهرباء والقدرة على بيع الطاقة إلى تحسن كبير في ربحية مشاريع الطاقة المتجددة في شيلي.
    Just over $1 billion of this financing, or about 7 per cent of the total, went to renewable energy projects. UN وذهب ما يزيد قليلاً عن مليار دولار من هذا التمويل أو نحو 7 في المائة من المجموع إلى مشاريع الطاقة المتجددة.
    +++ renewable energy project activities with a maximum output capacity equivalent of up to 15 megawatts (or an appropriate equivalent); UN `1` +++ أنشطة مشاريع الطاقة المتجددة تصل طاقتها الإنتاجية القصوى إلى ما يعادل 15 ميغاواط (أو مكافئ مناسب)؛
    The four detailed project descriptions indicated that the government will develop the renewable energy projects. UN أشارت المشاريع الأربعة المفصلة إلى أن الحكومة ستطور مشاريع الطاقة المتجددة.
    The Clean Development Mechanism is being used to support development of renewable energy projects. UN ويجري استخدام آلية التنمية النظيفة لدعم عملية وضع مشاريع الطاقة المتجددة.
    More innovative financing arrangements for smaller-scale projects and further upscaling and replication of successful renewable energy projects will be important for the achievement of the goals set at the World Summit on Sustainable Development. UN وسيكون من المهم وضع ترتيبات تمويل أكثر ابتكارا من أجل المشاريع الصغيرة مع مواصلة تحسين مشاريع الطاقة المتجددة الناجحة وزيادتها من أجل تحقيق الأهداف المحدّدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    IFC has a growing portfolio of renewable energy projects. UN ولدى المؤسسة المالية الدولية حافظة متنامية من مشاريع الطاقة المتجددة.
    In 2012, the World Bank Group supported renewable energy projects with a total of $8.2 billion. UN وفي عام 2012، دعمت مجموعة البنك الدولي مشاريع الطاقة المتجددة بمبلغ مجموعه 8.2 بليون دولار.
    Lastly, in the absence of policy and institutional support, private investors are not attracted to financing renewable energy projects. UN وأخيرا، ونظرا لعدم توفر دعم سياساتي ومؤسسي، لا يميل المستثمرون من القطاع الخاص إلى تمويل مشاريع الطاقة المتجددة.
    Another panellist indicated that marine renewable energy projects, such as floating platforms, did not generally interfere with navigation. UN أما مشارك آخر في المناقشة، فأشار إلى أن مشاريع الطاقة المتجددة البحرية، من قبيل المنصات العائمة، لا تعوق عادة الملاحة.
    It was working on creating incentives for the implementation of renewable energy projects. UN وهي تعمل على إيجاد حوافز لتنفيذ مشاريع الطاقة المتجددة.
    Currently, the implementation of this plan is under way with renewable energy projects that use geothermal, solar, wind and biomass. UN وتنفذ هذه الخطة حاليا من خلال إقامة مشاريع الطاقة المتجددة التي تستخدم الطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الشمسية وطاقة الرياح وطاقة الكتلة الأحيائية.
    120. We call for the establishment of a finance mechanism for the implementation of renewable energy projects in small island developing States. UN 120 - وندعو إلى إنشاء آلية لتمويل تنفيذ مشاريع الطاقة المتجددة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Furthermore, the nature of the renewable energy projects and the size of the investments that are needed require the creation of opportunities for banks and commercial companies to invest in renewable energy projects through the development of dedicated public-private partnership investment funds. UN وفضلا عن ذلك، فإن طبيعة مشاريع الطاقة المتجددة وحجم الاستثمارات المطلوبة تستوجب إتاحة فرص أمام المصارف والشركات التجارية للاستثمار في مشاريع الطاقة المتجددة عبر إنشاء صناديق استثمار قائمة على الشراكات بين القطاعين العام والخاص ومكرسة لهذا الغرض.
    120. We call for the establishment of a finance mechanism for the implementation of renewable energy projects in small island developing States. UN 120 - وندعو إلى إنشاء آلية لتمويل تنفيذ مشاريع الطاقة المتجددة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Five new methodologies to promote energy efficiency and one to encourage renewable energy project activities were developed in the reporting period. UN 56- وُضعت في الفترة المشمولة بالتقرير خمس منهجيات جديدة لتعزيز كفاءة الطاقة ومنهجية واحدة لتشجيع أنشطة مشاريع الطاقة المتجددة.
    Type I project activities shall remain the same, such that renewable energy project activities shall have a maximum output capacity of 15 MW (or an appropriate equivalent); UN (أ) أنشطة المشاريع من النوع الأول تظل بدون تغيير، بحيث يكون لأنشطة مشاريع الطاقة المتجددة طاقة إنتاج قصوى قدرها 15 ميغاواط (أو مكافئ مناسب)؛
    Type I project activities should remain the same, such that renewable energy project activities shall have a maximum output capacity of 15 MW (or an appropriate equivalent); UN (أ) تظل أنشطة المشاريع من النوع الأول بدون تغيير، بحيث يكون لأنشطة مشاريع الطاقة المتجددة طاقة إنتاج قصوى قدرها 15 ميغاواط (أو مكافئ مناسب)؛
    Small-scale renewable energy and energy efficiency projects can be particularly difficult to finance because of their high transaction costs relative to their size. UN وينطوي تمويل مشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة على صعوبة خاصة بسبب التكاليف الباهظة لمعاملاتها قياسا بحجمها.
    As far as climate change is concerned, development partners should lend strong support to addressing its effects by investing in mitigation and adaptation measures for the prevention of deforestation and by increasing funding for renewable energy in Africa, such as solar, wind and geothermal power. UN فيما يتعلق بتغير المناخ، ينبغي على الشركاء الإنمائيين أن يقدموا دعما قويا لجهود التصدي لآثاره وذلك عن طريق الاستثمار في تدابير تخفيف الآثار والتكيّف لمنع إزالة الغابات وذلك بزيادة تمويل مشاريع الطاقة المتجددة في أفريقيا مثل الطاقة الشمسية والطاقة الريحية والطاقة الحرارية الأرضية.
    UNIDO also continues to implement a number of renewable energy and energy efficiency projects in different countries. UN وتواصل اليونيدو أيضا تنفيذ عدد من مشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في مختلف البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more