"مشاريع القرارات المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • draft resolutions on
        
    • draft resolutions concerning
        
    • draft resolutions relating
        
    • draft resolution on
        
    • draft resolutions related
        
    • draft articles on
        
    • draft decisions relating
        
    • draft resolutions regarding
        
    • draft resolutions in
        
    • the draft resolutions
        
    • draft resolutions of
        
    On the contrary, draft resolutions on various aspects of small arms and light weapons enjoyed increasing support from Member States. UN بل، على العكس، حظيت مشاريع القرارات المتعلقة بشتى جوانب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بدعم متزايد من الدول الأعضاء.
    Consideration of draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Consideration of draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    draft resolutions on topics selected for consideration by the Congress UN مشاريع القرارات المتعلقة بالمواضيع المختارة لينظر فيها المؤتمر
    We shall be guided by just such an approach in determining our position on draft resolutions concerning nuclear weapons. UN وسنسترشد بهذا النهج عندما نقرر موقفنا من مشاريع القرارات المتعلقة بالأسلحة النووية.
    Consideration of draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Consideration of the draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Consideration of the draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Lithuania has sponsored draft resolutions on the report of the IAEA for a number of years. UN وقد ظلت ليتوانيا من مقدمي مشاريع القرارات المتعلقة بتقرير الوكالة عددا من السنين.
    Consideration of draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Bangladesh has co-sponsored draft resolutions on the University for Peace ever since its inception in 1980. UN لقد شاركت بنغلاديش في تقديم مشاريع القرارات المتعلقة بجامعة السلم منذ إنشائها في ٠٨٩١.
    Consideration of draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Consideration, inter alia, of draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في جملة مشاريع قرارات منها مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Consideration of the draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Through its efforts, the draft resolutions on the question of Palestine had gained broader support in the General Assembly. UN وبفضل جهودها، حظيت مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين بتأييد أوسع في الجمعية العامة.
    Our votes on the various draft resolutions on this subject will reflect this position. UN وسوف يكون تصويتنا على مختلف مشاريع القرارات المتعلقة بهذا الموضوع معبرا عن هذا الموقف.
    For the same reasons, Israel would oppose all the draft resolutions on item 89. UN وللأسباب ذاتها، فسوف تعترض إسرائيل على جميع مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 89.
    Consideration of draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Kuwait also believed that it was necessary to include women's issues in draft resolutions concerning armed conflicts. UN وأعرب عن اعتقاد الكويت أيضا بضرورة إدراج قضايا المرأة في مشاريع القرارات المتعلقة بالصراعات المسلحة.
    It is in that context that Côte d'Ivoire is co-sponsoring most draft resolutions relating to disarmament. UN هذا هو السياق الذي تشارك فيه كوت ديفوار في تقديم معظم مشاريع القرارات المتعلقة بنزع السلاح.
    Morocco could not accept the idea that the draft resolution on MINURSO was different from other draft resolutions on peacekeeping operations. UN ولا يمكن أن يقبل المغرب فكرة أن مشروع القرار المتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية يختلف عن سائر مشاريع القرارات المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    During the decision-taking phase on each cluster, delegations will have the opportunity to introduce draft resolutions related to that cluster. UN وخلال مرحلة اتخاذ القرار بشأن كل مجموعة، ستتمكن الوفود من عرض مشاريع القرارات المتعلقة بتلك المجموعة.
    In its future work on that issue, the Commission should provide for a regime governing any dispute that might arise from the interpretation or enforcement of the draft articles on State responsibility as a whole. UN ويتعين على لجنة القانون الدولي في أعمالها المقبلة حول هذه المسألة أن تنص على نظام ينطبق على أي خلاف قد ينجم عن تفسير مشاريع القرارات المتعلقة بمسؤولية الدول أو تطبيقها.
    The Executive Board is requested to adopt the draft decisions relating to the budget proposal contained in section VII. UN ويُطلب إلى المجلس التنفيذي اعتماد مشاريع القرارات المتعلقة بالميزانية المقترحة الواردة في القسم السابع من هذا التقرير.
    Their views should also be invited at the early stage of the negotiations on draft resolutions regarding the establishment and review of a mission's mandates. UN كما ينبغي طلب آرائها في مرحلة مبكرة من التفاوض بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بتحديد واستعراض ولايات البعثات.
    The Committee took action on the draft resolutions in cluster 1 (Nuclear weapons). UN وبتت اللجنة في مشاريع القرارات المتعلقة بالمجموعة 1 (الأسلحة النووية).
    Group of 77 (on draft resolutions of the Second Committee) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة باللجنة الثانية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more