We hope that these draft resolutions will receive the broadest possible support. | UN | ونرجو أن تلقى مشاريع القرارات هذه أوسع نطاق ممكن من الدعم. |
The overall number of co-sponsors of these draft resolutions is impressive, covering practically all regions of the world. | UN | وإن إجمالي عدد المشاركين في تقديم مشاريع القرارات هذه مؤثر، وهـــو يغطي عمليا جميع مناطق العالم. |
these draft resolutions touch on issues critical for disarmament and international security. | UN | وتمس مشاريع القرارات هذه قضايا حاسمة بالنسبة لنزع السلاح والأمن الدولي. |
such draft resolutions have always been adopted without a vote by the First Committee and the General Assembly. | UN | وقد درجت اللجنة الأولى والجمعية العامة على اعتماد مشاريع القرارات هذه بدون تصويت. |
the draft resolutions had been discussed and approved by the Bureau, which recommended them for approval by the Committee. | UN | وقد بحث المكتب مشاريع القرارات هذه ووافق عليها، وأوصى اللجنة بالموافقة عليها. |
The Non-Aligned Movement hopes that all delegations will be able to join us in supporting these draft resolutions. | UN | وتأمل حركة عدم الانحياز أن يكون بوسع جميع الوفود الانضمام إلينا في تأييد مشاريع القرارات هذه. |
We believe that these instruments are essential to achieving the objectives of these draft resolutions. | UN | ونعتقد أن هذه الصكوك أساسية لتحقيق أهداف مشاريع القرارات هذه. |
The Fourth Committee recommends these draft resolutions to the General Assembly for adoption. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات هذه. |
We expect a similar demonstration of solidarity when these draft resolutions are put to the vote, either tomorrow or the day after. | UN | ونحن نتوقع إبداء مماثلا للتضامن حينما تطرح مشاريع القرارات هذه للتصويت عليها غدا أو بعد غد. |
these draft resolutions recognize the significance of regional approaches to arms control, disarmament and confidence-building for international peace and stability and the complementarity between regional and global approaches. | UN | وتقر مشاريع القرارات هذه بأهمية إتباع النهج الإقليمية لتحديد الأسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة من أجل تحقيق السلام والاستقرار الدوليين، والتكامل بين النهج الإقليمية والعالمية. |
We call on member States to support these draft resolutions when presented as they have always done in the past. | UN | ونناشد الدول الأعضاء أن تؤيد مشاريع القرارات هذه عندما يجري عرضها، مثلما فعلت دوما في الماضي. |
We will be making more detailed statements to introduce these draft resolutions during the time allocated for that purpose. | UN | وسندلي ببيانات أكثر تفصيلا لعرض مشاريع القرارات هذه خلال المدة الزمنية المخصصة لذلك الغرض. |
All these draft resolutions are contained in document GC.12/L.2/Add.1. | UN | ويرد جميع مشاريع القرارات هذه في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1. |
Given its own heavy workload, these draft resolutions are usually adopted by the Council without discussion. | UN | وبالنظر إلى حجم العمل الكبير للمجلس، فإن مشاريع القرارات هذه عادة ما يعتمدها المجلس دون مناقشتها. |
I shall put these draft resolutions to the Assembly one by one. | UN | وسأطرح مشاريع القرارات هذه على الجمعية العامة واحدا تلو اﻵخر. |
The Fourth Committee recommends the adoption of these draft resolutions to the Assembly. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية باعتماد مشاريع القرارات هذه. |
The Committee recommends these draft resolutions to the Assembly for adoption. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية باعتماد مشاريع القرارات هذه. |
these draft resolutions are contained in paragraph 20 of the report. | UN | وترد مشاريع القرارات هذه في الفقرة 20 من التقرير. |
The draft resolution was of a procedural nature, and in the past, such draft resolutions had been adopted by consensus. | UN | وأضاف أن مشروع القرار ذو طابع إجراءي، وأن مشاريع القرارات هذه كانت تعتمد بتوافق الآراء في الماضي. |
The United States wishes to make clear its approach to such draft resolutions. | UN | تود الولايات المتحدة أن توضح نهجها بشأن مشاريع القرارات هذه. |
The Russian delegation had therefore abstained in the votes on the draft resolutions in question. | UN | ومن ثم، فإن الاتحاد الروسي قد امتنع عن التصويت بشأن مشاريع القرارات هذه. |
The Committee recommends the adoption of those draft resolutions by the General Assembly. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشاريع القرارات هذه. |
The Fourth Committee recommends that those draft resolutions be adopted by the General Assembly. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية العامة مشاريع القرارات هذه. |