"مشاريع المقررات التي أوصت" - Translation from Arabic to English

    • draft decisions recommended
        
    draft decisions recommended by the SBI at its seventh session UN مشاريع المقررات التي أوصت بها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة
    He also expressed his regret that the large number of draft decisions recommended by the Committee had only just become available to the meeting. UN وأعرب أيضاً عن أسفه لأن العدد الكبير من مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة لم تتوافر قبل الاجتماع بوقت كاف.
    The preparatory segment decided to forward the draft decisions recommended by the Implementation Committee to the high-level segment for approval. UN 189- قرر الجزء التحضيري إحالة مشاريع المقررات التي أوصت بها لجنة التنفيذ إلى الجزء رفيع المستوى لإقرارها.
    draft decisions recommended by the Commission for adoption by the Council UN بـاء - مشاريع المقررات التي أوصت اللجنة المجلس باعتمادها
    B. draft decisions recommended by the Commission for adoption by the Council UN باء - مشاريع المقررات التي أوصت اللجنة المجلس باعتمادها
    Under this sub-item, the Conference considered draft decisions recommended by the subsidiary bodies that pertain to the Convention. UN 90- نظر المؤتمر في إطار هذا البند الفرعي في مشاريع المقررات التي أوصت بها الهيئتان الفرعيتان بشأن الاتفاقية.
    * In view of the short and procedural nature of its sixtysecond session, the Commission on Human Rights did not take action on the draft decisions recommended by the SubCommission at its fiftyseventh session for approval by the Commission. UN * بالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تتخذ اللجنة أي إجراء للموافقة على مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.
    The Meeting of the Parties agreed to forward the draft decisions recommended by the Implementation Committee to the high-level segment for consideration and possible adoption. UN 188- وافق اجتماع الأطراف على إحالة مشاريع المقررات التي أوصت بها لجنة التنفيذ إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيها واحتمال اعتمادها.
    As the draft decisions recommended by the Committee and its report to the Meeting of the Parties had not yet been circulated, the relevant recommendation was replaced and the Committee's decision to reconvene to consider the new information was recorded in the report of the Committee meeting. UN وحيث أن مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة وتقريرها إلى اجتماع الأطراف لم تكن قد عممت بعد، فقد استبدلت التوصية الوثيقة الصلة، وتم تسجيل قرار اللجنة بالعودة إلى الاجتماع للنظر في المعلومات الجديدة في تقرير اجتماع اللجنة.
    Under this sub-item, the COP will formally adopt the draft decisions recommended by the INC/FCCC, as well as decisions elaborated during COP 1. UN ٤٧- سيعتمد مؤتمر اﻷطراف رسميا في إطار هذا البند الفرعي مشاريع المقررات التي أوصت بها لجنة التفاوض وكذلك المقررات المصاغة خلال مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    Following their discussion the Parties agreed to forward the draft decisions recommended by the Implementation Committee, with the exception of that dealing with Bangladesh, for further consideration during the high-level segment. UN 137- وعقب المناقشة، وافقت الأطراف على إحالة مشاريع المقررات التي أوصت بها لجنة التنفيذ، باستثناء المقرر الذي يتناول بنغلاديش، إلى الجزء الرفيع المستوى لمواصلة النظر فيها.
    Under this sub-item, the Conference considered draft decisions recommended by the subsidiary bodies that pertain to the Kyoto Protocol. UN 100- نظر المؤتمر في إطار هذا البند الفرعي في مشاريع المقررات التي أوصت بها الهيئتان الفرعيتان فيما يتعلق ببروتوكول كيوتو.
    At its 39th meeting, on 23 July 1997, the Council decided to defer consideration to its resumed substantive session of the draft decisions recommended for adoption by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its sixteenth session. UN قرر المجلس في جلسته ٣٩، المعقودة في ٢٣ تموز/ يوليه ١٩٩٧، أن يؤجل إلى دورته الموضوعية المستأنفة النظر في مشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتها السادسة عشرة.
    179. Pursuant to its decision 1997/321 of 18 December 1997, the Council, at its 3rd and 5th meetings, on 6 February and 7 May 1998, considered four draft decisions, recommended for adoption by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its sixteenth session. UN ١٧٩ - عملا بالمقرر ١٩٩٧/٣٢١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، نظر المجلس في أربعة من مشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتها السادسة عشرة، وذلك في جلستيه الثالثة والخامسة المعقودتين في ٦ شباط/فبراير و ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    239. At the 46th meeting, on 30 July, the Council considered four draft decisions recommended for adoption by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its sixteenth and seventeenth sessions. UN ٢٣٩ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، نظر المجلس في أربعة من مشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة.
    That decision, among other draft decisions recommended by the SubCommission, was not acted upon by the Commission on Human Rights in view of the short and procedural nature of its sixty-second and final session (see also paragraph 7 above). UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن هذا المقرر وغيره من مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة الفرعية (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    The above decision, among other draft decisions recommended by the Sub-Commission, was not acted upon by the Commission on Human Rights due to the short and procedural nature of its sixty-second and final session (see also paragraph 7 above). UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن المقرر المذكور ضمن جملة مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة الفرعية (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    The President: We turn next to the draft decisions recommended by the First Committee in paragraph 82 of its report contained in document A/64/391. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 82 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/64/391.
    (b) Presenting to the Meeting of the Parties through the report of the President any new information indicating errors of fact in draft decisions recommended by the Committee for adoption by the Meeting of the Parties, which could not be considered by the Committee at a reconvened meeting. UN (ب) أن تقدم إلى اجتماع الأطراف عن طريق التقرير الشفوي للرئيس ما قد يستجدّ من معلومات تشير إلى وجود أخطاء في الوقائع في مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة، ليعتمدها اجتماع الأطراف، وهي معلومات لا يمكن للجنة النظر فيها في اجتماع يُدعى إلى انعقاده مجدداً.
    The above request, among other draft decisions recommended by the Sub-Commission, was not acted upon by the Commission on Human Rights due to the short and procedural nature of its sixty-second and final session (see also paragraph 7 above). UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن الطلب المذكور أعلاه ضمن جملة مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة الفرعية (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more