The Assembly adopted the three draft decisions recom-mended by the Fifth Committee in paragraph 44 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ٤٤ من التقرير نفسه. |
The Committee adopted without a vote the three draft decisions in the other sections. | UN | وقد اعتمدت اللجنة بدون تصويت مشاريع المقررات الثلاثة الواردة في الفروع الأخرى. |
These three draft decisions were adopted by the Committee without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشاريع المقررات الثلاثة هذه دون تصويت. |
147. A statement in explanation of vote after the votes on the three draft decisions was made by the representative of the Russian Federation. | UN | 147 - وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت على مشاريع المقررات الثلاثة. |
The Assembly will take a decision on the four draft resolutions recommended by the Fifth Committee in paragraph 19 of the report and on the three draft decisions recommended by the Committee in paragraph 20 of the same report. | UN | تبتّ الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأربعة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 19 من التقرير، وفي مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة في الفقرة 20 من التقرير ذاته. |
30. At its 17th plenary meeting, on 11 May 1995, the Conference decided to take action on the three draft decisions proposed by the President as follows: | UN | ٣٠ - وفي الجلسة العامة ١٧، المعقودة في١١ أيار/مايو ١٩٩٥، قرر المؤتمر البت في مشاريع المقررات الثلاثة التي اقترحها الرئيس، وذلك على النحو التالي: |
All this has contributed in ample measure to the three draft decisions before us which, I believe, together represent a fair and equitable balance of interests on the issues before us. | UN | وأسهم هذا كله بقدر كبير في صياغة مشاريع المقررات الثلاثة المعروضة علينا والتي أعتقد أنها تمثل مجتمعة توازنا منصفا ومتكافئا للمصالح في القضايا المعروضة علينا. |
5. The Secretary made a point of clarification concerning the text of the three draft decisions. | UN | 5 - وأدلى أمين اللجنة بإيضاح بشأن نصّ مشاريع المقررات الثلاثة. |
13. A statement in explanation of vote after the votes on the three draft decisions was made by the representative of the Russian Federation. | UN | 13 - وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت على مشاريع المقررات الثلاثة. |
During the first part of the sixtieth session of the General Assembly, the Fourth Committee adopted 25 draft resolutions and three draft decisions, of which 10 draft resolutions and all three draft decisions were adopted without a vote. | UN | وخلال الجزء الأول للدورة الستين للجمعية العامة، اعتمدت اللجنة الرابعة 25 مشروع قرار وثلاثة مشاريع مقررات، اعتمدت منها 10 مشاريع قرارات وجميع مشاريع المقررات الثلاثة بدون تصويت. |
Under item 12 of the agenda, entitled " Report of the Economic and Social Council " , the Second Committee recommends the adoption of the three draft decisions in paragraph 9 of document A/55/590. | UN | في إطار البند 12 من جدول الأعمال، المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصي اللجنة الثانية باعتماد مشاريع المقررات الثلاثة الواردة في الفقرة 9 من الوثيقة A/55/590. |
The Acting President: We next turn to the three draft decisions. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشاريع المقررات الثلاثة. |
5. The CHAIRPERSON said that the other three draft decisions on item 10 (b) concerned the restoration of voting rights. | UN | 5- الرئيسة: قالت ان مشاريع المقررات الثلاثة الأخرى بشأن البند 10 (ب) تتعلق باستعادة حقوق التصويت. |
The President: The Assembly will now take a decision on the three draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 5 of part VI of its report. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء السادس من تقريرها. |
The PRESIDENT: We turn now to the three draft decisions contained in paragraph 14 of the report (A/48/649). | UN | ننتقل اﻵن الى مشاريع المقررات الثلاثة الواردة ١٤ من التقرير )A/48/649(. |
The President: We turn now to the three draft decisions contained in paragraph 28 of the report. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشاريع المقررات الثلاثة الواردة في الفقرة ٢٨ من التقرير. |
30. At its 17th plenary meeting, on 11 May 1995, the Conference decided to take action on the three draft decisions proposed by the President as follows: | UN | ٣٠ - وفي جلسته العامة اﻟ ١٧، المعقودة في١١ أيار/مايو ١٩٩٥، قرر المؤتمر البت في مشاريع المقررات الثلاثة التي اقترحها الرئيس، وذلك على النحو التالي: |
This leads me to conclude that it will not be necessary to resort to a vote on the three draft decisions before us — contained in documents NPT/CONF.1995/L.4, L.5 and L.6, as they command the general support of the Conference. | UN | وهذا يفضي بي الى أن أخلص الى أنه لن يكون من الضروري اللجوء الى التصويت على مشاريع المقررات الثلاثة المعروضة علينا والواردة في الوثائق NPT/CONF.1995/L.4 و L.5 و L.6، نظرا ﻷنها تتطلب تأييدا عاما من المؤتمر. |
The Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) adopted 25 draft resolutions and three draft decisions, of which 11 draft resolutions and all three draft decisions were adopted without a vote. | UN | وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) 25 مشروع قرار وثلاثة مشاريع مقررات، واعتمدت 11 من بين مشاريع القرارات وجميع مشاريع المقررات الثلاثة بدون تصويت. |
With this approach, the three draft decisions on guidance to the Executive Board of the CDM that were forwarded by the COP would be replaced with one text for adoption by the COP/MOP at its first session. | UN | وبهذه الطريقة، سيجري الاستعاضة عن مشاريع المقررات الثلاثة المتعلقة بالإرشادات الموجهة إلى المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة والتي أحالها مؤتمر الأطراف بنص واحد يُعرَض على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو كي يعتمده في دورته الأولى. |