"مشاريع المواد التي اقترحها" - Translation from Arabic to English

    • draft articles proposed by the
        
    He would limit his own comments to the six draft articles proposed by the Special Rapporteur. UN واقتصر في تعليقه على ستة من مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص.
    The texts of the draft articles proposed by the Special Rapporteur were contained in footnotes 117 to 121 of the report. UN ووردت نصوص مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في حواشي التقرير من 117 إلى 121.
    The draft articles proposed by the Special Rapporteur include the effect on treaties of internal conflicts. UN وتشمل مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص التأثير المعاهدات المتعلقة بالنزاعات الداخلية.
    12. His delegation agreed with the grounds for invalidity mentioned in the draft articles proposed by the Special Rapporteur. UN 12 - قال إن وفده يوافق على أسباب البطلان المذكورة في مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص.
    That approach should be reflected in the draft articles proposed by the Special Rapporteur. UN وينبغي أن ينعكس هذا النهج في مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص.
    For example, it was suggested that the criterion based on compatibility with the armed conflict was an important one, and that traces of it were to be found in some of the draft articles proposed by the Special Rapporteur. UN فعلى سبيل المثال، أُشير إلى أن المعيار الذي يستند إلى التوافق مع النـزاع المسلح هو معيار هام وأنه يمكن العثور على بعض آثاره في بعض مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص.
    (b) Comments on the draft articles proposed by the Special Rapporteur UN (ب) تعليقات على مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص
    The deliberations and conclusions of the Working Group are set forth below in chapter II. The annex to the present report reproduces the draft articles proposed by the informal drafting group and articles 12, 13, 14 and 22 as revised by the Secretariat pursuant to the considerations of the Working Group. UN ويورد الفصل الثاني أدناه عرضا لمداولات الفريق العامل وما انتهى إليه من استنتاجات. كما يورد مرفق هذا التقرير مشاريع المواد التي اقترحها فريق الصياغة غير الرسمي، والمواد 12 و 13 و 14 و 15 كما نقحتها الأمانة وفقا لمداولات الفريق العامل.
    At its 2542nd meeting, on 5 June 1998, the Commission referred to the Drafting Committee the draft articles proposed by the Special Rapporteur on the basis of the discussions held in the Working Group. UN 667- وفي الجلسة 2542 المعقودة في 5 حزيران/يونيه 1998، أحالت اللجنة إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص على أساس المناقشات التي أجريت في الفريق العامل.
    Most of the comments concerned the draft articles proposed by the Special Rapporteur in the second addendum to his sixth report. UN وتناولت التعليقات أساسا مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في الإضافة 2 لتقريره السادس().
    His delegation therefore supported the Commission's decision to eliminate article 4 of the draft articles proposed by the Special Rapporteur, which stipulated that the State of nationality of the injured person had a duty, albeit limited, to exercise diplomatic protection on that person's behalf. UN 4 - ولذا، قال إن وفده يؤيد قرار اللجنـة إزالة المادة 4 من مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص، والتي تنص على أنّ دولة جنسية الشخص المُضار عليها واجب، وإن كان محدوداً، لممارسة الحماية الدبلوماسية لصالح ذلك الشخص.
    Internal armed conflicts could affect the operation of treaties as much as, if not more than international armed conflicts. The draft articles proposed by the Special Rapporteur therefore include the effect on treaties of internal armed conflicts. UN ويمكن أن تؤثر النزاعات المسلحة الداخلية على نفاذ المعاهدات بنفس القدر الذي تؤثر به النزاعات المسلحة الدولية أو أكثر.() ولذلك فإن مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص تتضمن أثر النزاعات المسلحة الداخلية على المعاهدات.
    40. Since, on completion of the text, it would be necessary to revisit the issues covered in the draft articles proposed by the Special Rapporteur, all three should be considered in greater detail once the Commission had a better idea of the future scope and direction of its work on the topic. UN 40 - وتابع مشيرا إلى ضرورة معاودة بحث المسائل المشمولة في مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص عند استكمال النص، مما يتعين معه بحث مشاريع المواد الثلاثة جميعها بمزيد من التفصيل عندما يصبح لدى اللجنة فكرة أفضل عن نطاق العمل واتجاهه في هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more