"مشاريع المواد المتعلقة بمنع" - Translation from Arabic to English

    • draft articles on prevention
        
    • draft articles on the prevention
        
    It was recalled that it would be logical for the General Assembly to revert to the question of adopting draft articles on prevention. UN وأشيرَ إلى أنه قد يكون من المنطقي أن تعود الجمعية العامة إلى مسألة اعتماد مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر.
    In that regard, the Commission had been wise to rely on its own recent work on the draft articles on prevention of transboundary harm. UN وفي هذا المضمار توخت اللجنة الحكمة عندما اعتمدت في أحدث أعمالها على مشاريع المواد المتعلقة بمنع حدوث ضرر عابر للحدود.
    For instance, in the commentary to the draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities, 2001, the Commission stated that UN ففي التعليق على مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن الأنشطة الخطرة، في عام 2001، مثلا، ذكرت اللجنة ما يلي:
    Recalling the draft articles on the prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities, UN وإذ تشير إلى مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة،
    Recalling also the draft articles on the prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities, UN وإذ تشير أيضاً إلى مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة،
    In the terms of the draft articles on prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities recently adopted by the International Law Commission, the plant will conduct " activities not prohibited by international law " . UN ووفقا لأحكام مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة التي اعتمدتها مؤخرا لجنة القانون الدولي، سيباشر المصنع ' ' أنشطة لا يحظرها القانون الدولي``.
    While one view suggested that the draft articles and the draft principles be treated independently, another noted that the draft principles ought to be adopted in conjunction with the draft articles on prevention. UN وفي حين اقتُرح رأيٌ يدعو إلى التعاطي مع مشاريع المواد ومشاريع المبادئ بشكل منفصل، لاحظ آخر أنه يتعين اعتماد مشاريع المبادئ بالاقتران مع مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر.
    (iv) Article 3 of the draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities, 2001, adopted by the International Law Commission at its fifty-third session, Prevention: UN ' 4` المادة 3 من مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، 2001، التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في دورتها الثالثة والخمسين، المنع:
    Indeed, in 2001 the Commission recommended to the General Assembly the elaboration by the Assembly of a convention on the basis of the draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities. UN وبالفعل أوصت اللجنة في عام 2001 بأن تعد الجمعية العامة اتفاقية على أساس مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن الأنشطة الخطرة.
    This is a principle or approach which States are required to respect in the implementation of their due diligence obligations incorporated in the draft articles on prevention of transboundary harm arising out of hazardous activities authorized to take place within the territory or under control of the State of origin. UN ويُتطلب من الدول احترام هذا المبدأ أو النهج في سياق تطبيقها لالتزاماتها المتعلقة بالعناية الواجبة، التي تتضمنها مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن الأنشطة الخطرة المصرح بالقيام بها داخل أراضي دولة المصدر, أو في الأراضي الخاضعة لسيطرتها.
    61. One possible alternative was the suggestion that, as a minimum, the obligation of States to take the necessary measures to ensure that prompt and adequate compensation was available for victims be incorporated into the draft articles on prevention. UN 61 - وطُرح بديل ممكن هو اقتراح القيام، كحد أدنى، بإدراج التزام الدول باتخاذ ما يلزم من تدابير لكفالة دفع تعويض سريع وواف للضحايا، في مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر.
    2. The General Assembly has commended both the draft articles on prevention and the principles on allocation of loss to the attention of Governments and invited comments on their form. UN 2 - وقد عرضت الجمعية العامة مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود والمبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة على السواء على أنظار الحكومات ودعتها إلى تقديم تعليقات على شكلهما.
    As a minimum, the obligation of States to take necessary measures to ensure that prompt and adequate compensation was available to victims of transboundary damage caused by hazardous activities should be incorporated into the draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities. UN وعند الحد الأدنى فإن التزام الدول باتخاذ التدابير اللازمة لكفالة إتاحة تعويض فوري وكافٍ لضحايا الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة ينبغي دمجه ضمن مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود والناجم عن أنشطة خطرة.
    As a minimum, it was suggested that the obligation of States to take necessary measures to ensure that prompt and adequate compensation was available to victims as contained in the present draft principles should be incorporated, as an obligation, in the draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities. UN وكحد أدنى، اقترح أن يدرج كالتزام في مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة التزام الدول باتخاذ التدابير اللازمة لضمان تقديم التعويض السريع والوافي للضحايا على النحو الوارد في مشاريع المبادئ الحالية.
    The present draft principles apply to damage caused by hazardous activities coming within the scope of the draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities, namely activities not prohibited by international law which involve a risk of causing significant transboundary harm through their physical consequences. UN تطبق مشاريع المواد هذه على الضرر الناجم عن أنشطة خطرة تندرج في نطاق مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر الناجم عن أنشطة خطرة، أي الأنشطة التي لا يحظرها القانون الدولي والتي تنطوي على خطر التسبب في ضرر عابر للحدود ذي شأن من خلال نتائجها المادية.
    (a) This definition follows closely article 2 of the draft articles on prevention of transboundary harm. UN (أ) يحاكي هذا التعريف إلى حد كبير المادة 2 من مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود.
    In this way, the Convention, just as the other environmental treaties, closely tracks article 3 of the draft articles on prevention of transboundary harm, laying down the general duty of States to prevent significant transboundary harm. UN وعلى هذا المنوال، فإنه إسوة بالمعاهدات البيئية الأخرى، تحذو الاتفاقية حذو المادة 3 من مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود، فتنص على واجب عام يقع على عاتق الدول ويلزمها بمنع الضرر ذي الشأن والعابر للحدود.
    This framework reflected more or less that of the 1997 Convention and also took into account the draft articles on the prevention of transboundary harm from hazardous activities, adopted by the Commission in 2001. UN وهذا الإطار يعكس، إلى حد ما، اتفاقية عام 1997 كما أنه يأخذ في الاعتبار مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، وهي مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في عام 2001.
    Aware that incidents involving hazardous activities may occur despite compliance by the relevant State with the provisions of the draft articles on the prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities, UN وإذ تدرك أن الحوادث التي تنطوي على أنشطة خطرة قد تقع على الرغم من امتثال الدولة المعنية لأحكام مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة،
    It places the draft principles in the context of the relevant provisions of the Rio Declaration on Environment and Development but then specifically recalls the draft articles on the prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities. UN فالديباجة تضع المبادئ في سياق الأحكام ذات الصلة من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، لكنها سرعان ما تُشير تحديداً إلى مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة.
    draft articles on the prevention of transboundary harm from hazardous activities, 2001 UN 9 - مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، 2001

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more